Artist: Raekwon (feat. Nas & Ghostface Killah)
Album: Only Built 4 Cuban Linx...
Song Title: Verbal Intercourse
概要
Raekwonの歴史的傑作『Only Built 4 Cuban Linx...』(1995年)に収録され、ヒップホップ史上最も重要な客演ヴァースの一つとして語り継がれている名曲。Wu-Tang Clanのアルバムに初めて外部のアーティストとして招かれたのがNasであり、彼はここで自身の別名「Nas Escobar」を初披露し、マフィオソ・ラップの潮流を決定づけた。RZAはThe Emotionsの「If You Think It (You May As Well Do It)」の感情を揺さぶるボーカルとメロディをサンプリングし、哀愁と緊迫感が同居するビートを提供。Nasの圧倒的な詩情と視点から始まり、Raekwonのストリートでのハッスル描写、そしてGhostface Killahの刑務所内の生々しく残酷なサバイバル体験へと繋がる、3人のリリシストたちによる「言葉の交わり(Verbal Intercourse)」の極致である。
和訳
[Intro: Raekwon, Nas & Ghostface Killah]
No tricks, no tricks, baby
ごまかしなんてねえよ、トリックはなしだぜ、ベイビー
Yeah, ayy, yo, Rae, check me out, y'all
ああ、エイ、ヨォ、レイ、俺をチェックしな、みんな
It's the science (Fly wonderful, yeah, y'all)
これは科学(サイエンス/真理)だ(最高にイカしてるぜ、ああ、みんな)
Tony Starks and, umm, Lex Diamonds (Tony Starks)
トニー・スタークスと、うーん、レックス・ダイアモンズ(トニー・スタークス)
My nigga Nas
そして俺のダチのNasだ
Word up
マジだぜ
Stay wise
賢く生きろ
All types of shit, yo, son
あらゆる種類のシットさ、ヨォ、兄弟
Hit these kids mad, couldn't know our story, right?
このガキどもを激しく打ちのめせ、俺たちの物語(苦労)なんて知りもしねえだろ?
Show those crabs how to rhyme (Yeah, baby)
あのカニ(クズ)どもに、ライムの仕方を教えてやれ(ああ、ベイビー)
Shake a nigga with a few of them joints
いくつかの上質なジョイント(曲/ウィード)で、野郎どもを揺さぶってやれ
It's only like five percent out of a hundred
こんなのは100のうちのたった5%に過ぎねえよ
※5% Nation(真理を知り、他者を導く者たち)としての自負。
Do it to 'em, baby
奴らにカマしてやれ、ベイビー
[Verse 1: Nas]
Through the lights, cameras, and action, glamour, glitters, and gold
照明、カメラ、アクション、魅力、輝き、そして黄金を通り抜け
I unfold the scroll, plant seeds to stampede the globe
俺は巻物を広げ、地球を席巻するための種(言葉/子供)を蒔く
When I'm deceased, by then the beast arise like yeast
俺が死ぬ時、その頃には野獣(システム/警察)がイースト菌のように膨れ上がり
To conquer peace, leaving savages to roam in the streets
平和を征服し、野蛮人どもがストリートを徘徊するままにしておくのさ
Live on the run, police paying me to give in my gun
逃亡生活を送り、警察は俺に銃を差し出させるために金を払う
※当時ニューヨークで行われていた銃の買い取りプログラムへの言及。
Trick my wisdom with the system that imprisoned my son
俺の息子を投獄したそのシステムで、俺の知恵(女/Wisdom)を騙そうとしやがる
Smoke a gold leaf, I hold heat nonchalantly
金箔の葉巻(極上のウィード)を吸い、俺は平然と熱(銃)を握る
I'm raunchy, but things I do is real, it never haunts me, while
俺は下劣だ、だが俺のやる事はリアルだ、だから決して後悔に苛まれたりはしねえ、その一方で
Funny style niggas roll in the pile
おかしなスタイルの野郎どもは山積みにされていく
Rooster-heads profile on the bus to Rikers Isle
ニワトリの頭(派手な髪型をしたビッチども)が、ライカーズ島(刑務所)行きのバスで横顔を見せている
Holding weed inside they pussy with they minds on the pretty things in life
人生の美しいもの(金や服)に心を奪われたまま、アソコの中にウィードを隠し持ってな
※面会に行く女たちが受刑者にドラッグを密輸する生々しい描写。
Props is a true thug's wife
プロップス(尊敬)こそが、真のサグの妻さ
It's like a cycle, niggas come home, some'll go in
まるでサイクルのようだ、野郎どもが家に帰ってくれば、また別の奴らがムショに入る
Do a bullet, come back, do the same shit again
1年の刑(bullet)を食らい、戻ってきて、また同じクソみたいな過ちを繰り返す
From the womb to the tomb, presume the unpredictable
子宮から墓場まで、予測不可能な事態を想定しておけ
Guns salute life rapidly, that's the ritual
銃が急速に人生に敬礼(発砲)する、それがここでの儀式(リチュアル)さ
※ヒップホップ史に残るNasの伝説的な16小節。ストリートの輪廻と悲哀を圧倒的な詩情で描き出している。
[Verse 2: Raekwon]
Perhaps bullets bust, niggas discuss mad money
たぶん銃弾が飛び交い、野郎どもはクソみたいな大金について議論する
True lies and white guys, we can see it through the eyes
トゥルー・ライズ(真実の嘘)と白人ども(マフィア/警察)、俺たちはそれを目を通して見抜くことができる
Catch the most on tape, kilos disintegrate
大半はテープ(盗聴器/監視カメラ)に記録され、キロ単位のヤクは崩れ去っていく
Pyrex pots, we break, fiends licking plates
パイレックスの鍋(クラックの調理器具)を割り、ジャンキーどもが皿を舐め回す
In the building, niggas building, like little children, staring
ビルの中で、野郎どもがビルド(語り合い、企む)している、小さな子供たちのように、じっと見つめながらな
Them older niggas ain't caring
あの年上の野郎どもは気にも留めちゃいねえ
Sirens circling, fiends are lurking in your baggage
サイレンが旋回し、ジャンキーどもがお前の荷物の中を物色している
Oh, one's gone now, what? Smack him in his cabbage
あ、一つ無くなってるぞ、何だって? 奴の頭(キャベツ)をひっぱたいてやれ
In the woodwork
木枠の中(隠れ家)でな
Crack sales bubble like Woolworths in the projects
クラックの売り上げが、プロジェクトの中でウールワース(大手スーパー)みたいに膨れ上がる
Richest niggas rocking all the real worth
一番の金持ちの野郎どもが、本物の価値あるもの(宝石や服)をすべて身につけている
Police questioning, rooftop cats invested in
警察が尋問し、屋上の奴ら(見張り)が金を出資する
Trading in they Lexuses, GSs, sending messages
奴らのレクサス(GS)を乗り換え、メッセージ(警告)を送る
Two and two makes four, Cristals crazily pour
2足す2は4だ(当然の報いだ)、クリスタル(高級シャンパン)が狂ったように注がれる
Gun wars, my crew feel 'em like swords
銃撃戦だ、俺のクルーはそれを剣のように感じるのさ
[Verse 3: Ghostface Killah]
With the green leathers, hundred-pound snakes and cakes
グリーンのレザーを着て、100ポンドの蛇(の皮/裏切り者)とケーキ(キロ単位のヤク)
Fiends found in lakes, jealously jakes we shake
ジャンキーどもは湖で死体で見つかり、嫉妬深いサツ(Jakes)を俺たちは撒く
What I strive for is what I live for
俺が奮闘していること、それこそが俺の生きがいだ
Infatuated by material things in this wild life of war
この戦争のようなワイルドな人生の中で、物質的なものに心を奪われている
Like somewhere over the rainbow, I see a big pot of gold
虹の彼方のどこかみたいに、俺には大きな黄金の壺が見えるんだ
Future stacks, so I hold
未来の札束だ、だから俺は手放さない
Thousands of cracks bagged up inside the shoebox
靴箱の中に詰め込まれた、何千個ものクラック
Don't keep jack in my lab, don't wanna see 2Pac
俺のラボ(アジト)には何も(jack)置いておかねえ、2Pacみたいにはなりたくねえからな
※1994年の2Pacの強盗・銃撃事件への言及。危ない金やヤクは手元に置かないという教訓。
Got two spots on New Lots flooded with rocks
ニューロッツ(ブルックリン)に、クラック(岩)で溢れ返った2つのスポットを持ってるぜ
Shootouts making me hot, crooked cops, bag Tony and the ball drop
銃撃戦が俺を熱く(手配中の身に)させる、悪徳警官どもがトニー(俺)をパクり、ボールが落ちる(年越し/ムショ行き)
In denial, I'm banging niggas for slot time
否定しながら(無罪を主張しながら)、俺はスロット・タイム(電話の時間)のために野郎どもを殴り倒す
※ここから刑務所(ライカーズ島)内での凄惨な描写へとシームレスに移行する。
Hurry up, duke, I'm next on line
急げよ、兄弟、次は俺の番だ
And what the fuck is you looking at?
それに、一体何をジロジロ見てやがるんだ?
By the way young blood hit me off with that Green Bay hat
そういえば若造、そのグリーンベイ(パッカーズ)の帽子を俺に寄越せ
Watch your back inside the hall, new niggas slide through
廊下では背後に気をつけろ、新入りの野郎どもが滑り込んでくる
Like doors, yo, you're staring in the mess hall
ドアのようにな、ヨォ、お前は食堂でジッと見つめている
Your adrenaline runs, cigarette niggas be swindling
アドレナリンが駆け巡る、タバコ(が通貨の)野郎どもが騙し取ろうとしている
New jacks surrendering, come home not remembering
新入りたちは降伏し、記憶をなくして(あるいはトラウマを抱えて)家に帰るのさ
Made bail with different size kicks on, a white dress shirt
サイズの違う靴(スニーカー)と、白いドレスシャツを着て保釈されたな
Looking gay in the yard and you got hurt
中庭じゃゲイ(女々しい)みたいに見えて、お前は痛い目に遭った
Flashbacks of the day room, mop wringer style
デイルーム(談話室)のフラッシュバックだ、モップの絞り機(で頭を潰される)スタイルさ
Your faggot ass got bashed trying to turn the dial
お前のオカマみたいなケツは、テレビのチャンネルを回そうとしてボコボコにされた
You told your boo you was wildin'
お前は自分の女には「俺は中で暴れ回ってたぜ」なんて言ってたがな
Once you heard Wu, out of the blue, your family's from Shaolin
Wu(俺たち)の噂を聞いた途端、突然、お前の家族は少林(スタテンアイランド)出身だと言い出す始末さ
High class cooks, throw on vests out of phone books
一流の料理人(殺し屋/ヤクの調理人)たち、電話帳で作った防刃ベストを羽織る
Infirmary niggas are screaming, "I got juxed"
医務室の野郎どもは叫んでる、「俺は刺された(juxed)!」ってな
Sharpened toothbrushes, one-ninety mixed with baby oil and shit
尖らせた歯ブラシ、ベビーオイルと混ぜた190度(熱湯)のシットさ
Your man's in the kitchen stashing ice picks
お前の仲間は、キッチンにアイスピックを隠し持っている
Well I'ma end this with a big red cherry on top
さて、てっぺんに大きな赤いチェリーを乗せて、これで終わりにしようか
※刑務所内の血生臭い暴力を語り終え、パフェの飾りのような残酷なアイロニーで締めくくる。
Me, Nas, and Rae got the best product on the block
俺とNas、そしてレイが、このブロックで最高のヤク(音楽)を持ってるんだ
[Outro: Raekwon & Ghostface Killah]
Cream, my whole team is eatin' off of this good shit (Word up, throw your hands up)
クリーム(金)、俺のチーム全員がこの上質なシットで飯を食ってる(マジだぜ、手を挙げな)
Good shit, nigga, next time, don't overlook shit (Cock back the MAC if, say whatever your Hawaiian style)
上質なシットだ、野郎、次は見落とすんじゃねえぞ(MAC-10の撃鉄を起こせ、お前のハワイアンスタイルとやらを言ってみな)
Keep your eyes open and your wallet in your front pocket (Exoticness, fly shit)
目を見開いて、財布は前のポケットに入れておけ(エキゾチックだ、イカしたシットさ)
RZA, Ghost, and Chef, and Nas, niggas in the profit (Floatin' on a nine-five in the wind)
RZA、ゴースト、シェフ、そしてNas、野郎どもは利益を上げている(95年の風に乗って浮遊してるぜ)
