UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

DIE TRYING - PARTYNEXTDOOR, Drake & Yebba 【和訳・解説】

Artist: PARTYNEXTDOOR, Drake & Yebba

Album: $ome $exy $ongs 4 U

Song Title: DIE TRYING

概要

本作「DIE TRYING」は、OVO Soundの盟友PARTYNEXTDOORと、Drakeが以前よりその才能を高く評価しているシンガーYebbaを迎えた、極めて内省的なバラードだ。タイトルの「死ぬ気で(Die Trying)」という言葉とは裏腹に、楽曲全体を支配しているのは、全てを手に入れたトップスターが陥る「無気力」と「感情の麻痺」である。Drakeは、この10年間涙を流すことすら忘れてしまった自身の精神状態を、デトロイトの伝説50 Centのアルバムタイトル『Get Rich or Die Tryin'』を皮肉るような虚無的なトーンで歌い上げる。父親であるデニス・グレアムからの諦念に満ちたアドバイスや、相次ぐ仲間の死による孤独感など、華やかな成功の裏側に潜む「Sad Boy」の究極形がここにある。Yebbaの幽玄なヴォーカルが添えられることで、修復不可能な関係性と、理解されることを諦めた男の悲哀がより鮮明に浮き彫りとなっている。

和訳

[Intro: Drake]

Yeah

[Chorus: Drake]

Girl, I can't decide if I should stay and say I tried
なぁ、このまま残って「努力はした」と言うべきか

Or I should leave and say goodbye
それとも君を置いてサヨナラを告げるべきか、決められないんだ

It's killin' me inside
その迷いが俺の心を内側から蝕んでいる

[Verse 1: Drake]

If I could just get next to you, I'd probably be alright
君の隣にさえいられれば、たぶん俺は大丈夫なんだろうけど

But we're so busy in this life
今の俺たちの生活はあまりに忙しすぎる

We always say, "Some other time"
いつだって「また今度ね」なんて言い合ってる

Why won't my tears work? It's been a decade since I've cried
どうして涙が出ないんだろう? 最後に泣いてからもう10年も経つな
※世界的スーパースターとしての地位を築き上げてきたこの10年間、感情を押し殺し、冷徹な「Mob Boss」として振る舞い続けた代償としての精神的な麻痺を告白している。

I got no dog left in the fight
この戦いに賭ける情熱なんて、もう俺には残っていないんだ
※「dog in the fight」は、ある状況に対して強い関心や賭けるものがあることを意味する慣用句。ここでは恋愛やビーフにおける闘争心の欠如を指している。

The bark don't match the bite
吠える声の勢いほど、実際に噛みつく牙は鋭くない
※口先では威勢のいいことを言っても、中身が伴っていないという自嘲的な皮肉。

Me and my old man, we just get fucked up every night
俺と親父は、毎晩のように泥酔して自分を壊してる

He said, "Son, these hoes just don't love you"
親父は言うんだ「息子よ、このビッチどもはお前を愛しちゃいない」ってな

I said, "I'll keep that in mind"
俺は答えたよ「肝に銘じておくよ」って

Those ain't words to live by, wouldn't call that sound advice
人生の指針にするような言葉じゃないし、まともな助言とも思えないけどな
※Drakeの父デニス・グレアムの自由奔放で冷笑的な女性観が反映されている。Drakeはその影響を受けつつも、愛を信じたい自分との間で葛藤している。

Our future doesn't sound too bright
俺たちの未来は、あまり明るそうには見えないな

But I just nod and say, "You're right," I do
それでも俺はただ頷いて「あんたの言う通りだ」って言うんだ

[Chorus: Drake]

Girl, I can't decide if I should stay and say I tried
なぁ、このまま残って「努力はした」と言うべきか

Or I should leave and say goodbye
それとも君を置いてサヨナラを告げるべきか、決められないんだ

It's killin' me inside
その迷いが俺の心を内側から蝕んでいる

[Post-Chorus: PARTYNEXTDOOR]

And all my (My) presents to show my affection
愛情を示すために贈った、山のようなプレゼント

Flowers and diamonds and jets through the sky
花束も、ダイヤモンドも、空を駆けるプライベートジェットも

I'm not here to teach you a lesson (No)
俺は君にお説教をするためにここにいるわけじゃない

I'm just a caring and passionate guy
俺はただ、君を思いやる情熱的な男なだけさ

Talks with your friends got you changin' your vibe
君の友達との噂話のせいで、君の態度が変わっちまった

Talks with your friends got you changin'
友達との会話のせいで、君は変わってしまった

Talks with your friends got you changin' your vibe
友達との噂話のせいで、君の態度が変わっちまったんだ

Talking to your friends
君の友達のせいで

[Verse 2: Drake]

Girl, I miss my friends, you know too much of them have died
なぁ、俺も友達が恋しいよ、あまりに多くの仲間が死にすぎた

I wish that they were still alive
あいつらがまだ生きていてくれたらな

Just to see the silver lines
この成功の光景を一緒に見られたらよかったのに
※「silver lines」は、不幸の中の希望を意味する「Every cloud has a silver lining」からの引用。成功を手に入れた今、それを分かち合える旧友がいない寂寥感を強調している。

This year, me and God, we wasn't seein' eye to eye
今年、俺と神様はちっとも意見が合わなかった

I prayed to her from time to time
時々、俺は彼女(神)に祈りを捧げてたけどな
※Drakeはしばしば神を「Her」と呼称する。2024年に相次いだビーフや周囲の裏切りなど、自身の不運に対する神への恨み節とも取れる。

She was busy on another vibe
彼女は別のことに夢中だったみたいだ

I can't vent to you through no text message and reply
メッセージのやり取りなんかじゃ、この想いをぶちまけることなんてできない

I need to see you face to face
君と直接会わなきゃダメなんだ

Gotta look you in the eye, I do
君の目を見て話さないとな、そうしなきゃ

[Chorus: Drake]

Girl, I can't decide if I should stay and say I tried
なぁ、このまま残って「努力はした」と言うべきか

Or I should leave and say goodbye
それとも君を置いてサヨナラを告げるべきか、決められないんだ

It's killin' me inside
その迷いが俺の心を内側から蝕んでいる

[Post-Chorus: PARTYNEXTDOOR]

And all my presents to show my affection
愛情を示すために贈った、山のようなプレゼント

Flowers and diamonds and jets through the sky
花束も、ダイヤモンドも、空を駆けるプライベートジェットも

I'm not here to teach you a lesson (No, no)
俺は君にお説教をするためにここにいるわけじゃない

I'm just a caring and passionate guy
俺はただ、君を思いやる情熱的な男なだけさ

Talks with your friends got you changin' your vibe
君の友達との噂話のせいで、君の態度が変わっちまった

Talks with your friends got you changin'
友達との会話のせいで、君は変わってしまった

Talks with your friends got you changin' your vibe
友達との噂話のせいで、君の態度が変わっちまったんだ

Talking to your friends
君の友達のせいで

[Outro: Yebba]

Ooh, another misunderstanding, of course
ああ、また誤解だわ、いつものことね

I pushed you away 'cause that's what I could afford
あなたを突き放したのは、そうするしかなかったから

Ooh, we felt way too true and it hurts
私たちの感情はあまりに真実すぎて、傷ついてしまうの

So laughing or crying will only make it worse
だから、笑うことも泣くことも、事態を悪化させるだけよ
※互いに深い感情を抱きながらも、これ以上傷つかないために「無感情」であることを選んでしまった関係性の終焉。Drakeの「涙が出ない」という歌詞への切ないアンサーとなっている。