UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

MEET YOUR PADRE - PARTYNEXTDOOR, Drake & Chino Pacas 【和訳・解説】

Artist: PARTYNEXTDOOR, Drake & Chino Pacas

Album: $ome $exy $ongs 4 U

Song Title: MEET YOUR PADRE

概要

本作「MEET YOUR PADRE」は、OVO SoundのPARTYNEXTDOORとDrakeが、メキシコ音楽シーンの新星であるChino Pacas(チノ・パカス)を招き入れた、ラテンとアフロビーツ、そしてトロントのR&Bが融合した魅惑的なトラックだ。スペイン語のフレーズとジャマイカのパトワ(gyalなど)を滑らかに交差させながら、美しいラテン系女性を口説き落とそうとする男たちの姿が描かれる。「君の両親(MadreとPadre)に挨拶してでも君を手に入れたい」という情熱的なアプローチの裏には、彼女の家賃から税金まで全てを肩代わりしようとする「Mob Boss」的な傲慢な財力の誇示が見え隠れする。Drakeは彼が愛するマイアミのナイトライフ(Kiki on the RiverやBooby Trap)を舞台にプレイボーイのペルソナを演じ切り、PNDは自身の名前を「FiestaNextDoor」ともじりながら、女性への執着と哀愁(Sad Boy)を歌い上げる。国境を越えたカルチャーの融合と、OVO特有の毒気(Toxic)が見事にマッチした一曲である。

和訳

[Intro: PARTYNEXTDOOR]

Yeah, yeah

Woo, woo, woo, woo, woo, woo, woo, woo

Woo, woo, woo, woo, woo, woo, woo, woo

Eso e'
その調子だ
※スペイン語の「Eso es(それだ、その通り)」。アンダルシア地方のフラメンコの掛け声などでも使われる。

Quilla, vámono' pa' Sevilla
なぁ、一緒にセビリアへ行こうぜ
※「Quilla」はスペイン語で「女の子、お嬢さん」を意味するChiquillaの略。「Sevilla(セビリア)」はスペインの都市。

[Chorus: Drake & Chino Pacas]

I want to meet your madre, pay my respects to your padre, mi amor (Quilla, ole, sí)
君の母親に会いたい、父親に敬意を払いたいんだ、愛しい人よ

Bonita, bien lo sabes, y esa forma de mirarme en tus ojos (Eso e', vámono', chiquillo)
可愛い君なら分かってるはずだ、その瞳で俺を見つめる意味を

Text your friends, "¿Qué pasa?" Vamos, bring them to mi casa, por favor (Toma, Sevilla, Triana)
友達に「何してるの?」ってメッセージを送れよ、さあ、俺の家に連れておいで

Mami, di qué tranza, yo hasta te pido a tu mamá, no hay temor (Eso e', quilla)
なぁ、どうなってるんだい、君の母親に直接頼んだっていい、恐れるものなんてないさ
※「di qué tranza」はメキシコのスラングで「どうした?」「調子はどうだ?」の意。親への挨拶すら厭わない強気な口説き文句。

[Post-Chorus: Drake]

Bro said touch this one, make the gyal step left
兄弟が「こいつに触れ、あの娘を左にステップさせろ」って言うんだ
※「gyal」はジャマイカのパトワ由来の言葉で「girl」のこと。トロントの移民カルチャーを背景に持つDrakeの得意な言語表現。

Bro said touch this one, make the gyal step left (Eso e')
兄弟が「こいつに触れ、あの娘を左にステップさせろ」って言うんだ

Said touch this one, make the gyal step left
「こいつに触れ、あの娘を左にステップさせろ」って

Then right, then left again, then move your hips, no rest for them, ma
次は右、そしてまた左、腰を動かせ、休んでる暇はないぜ

Bro said touch this one, make the gyal step left (Eso e')
兄弟が「こいつに触れ、あの娘を左にステップさせろ」って言うんだ

Bro said touch this one, make the gyal step left (Eso e')
兄弟が「こいつに触れ、あの娘を左にステップさせろ」って言うんだ

Said touch this one, make the gyal step left
「こいつに触れ、あの娘を左にステップさせろ」って

Then right, then left again, then move your hips, no rest for them, ma (Anda)
次は右、そしてまた左、腰を動かせ、休んでる暇はないぜ

[Verse 1: Drake]

Mi amor, I'm not one that you can ignore
愛しい人よ、俺は君が無視できるような男じゃない

I want your phone número, por favor
君の電話番号を教えてくれないか

I see your body is like Coca-Cola
君の身体はコカ・コーラの瓶みたいなくびれだ

I'll come and pick you up in Testarossa, ayy
テスタロッサで迎えに行くぜ
※フェラーリ・テスタロッサ。莫大な富を持つ成功者(Mob Boss)のアピール。

You're busy now, but can I see you after?
今は忙しいみたいだけど、後で会えるか?

Or maybe tomorrow, gyal, it no matter
それとも明日でもいい、大した問題じゃない

Take you to Santos, we can dance bachata (Mira, mira)
サントスに連れて行くよ、バチャータを踊ろうぜ
※「bachata」はドミニカ共和国発祥の官能的なラテンダンス。

Take you to Kiki or the Boobie Trap-a
キキか、ブービートラップにも連れて行ってやる
※「Kiki on the River」と「Booby Trap」は、どちらもDrakeが頻繁に遊びに行くマイアミの有名なレストランとストリップクラブ。

Yeah, I want to pay your rent and pay your taxes
君の家賃も税金も全部払ってやりたいんだ
※ストリップクラブで働く女性などのパトロンになること(シュガーダディ的な振る舞い)を示唆している。

She kissed my cheek and she said, "Muchas gracias" (Eso e')
彼女は俺の頬にキスをして、「本当にありがとう」って言った

My young carnal, his name is Chino Pacas (Vámonos, chiquillo)
俺の若い兄弟、やつの名前はチノ・パカス
※「carnal」はメキシコのスラングで親友や兄弟。客演のChino Pacasへのシャウトアウト。

These mexicano girls are too attractive, ayy, ayy
メキシコの女たちは魅力的すぎるよな

Ayy (Eso e'), baby (Quilla), baby (Vámono' pa' Sevilla)

[Chorus: Drake, Chino Pacas & PARTYNEXTDOOR]

I want to meet your madre, pay my respects to your padre, mi amor (Quilla, ole, sí)
君の母親に会いたい、父親に敬意を払いたいんだ、愛しい人よ

Bonita, bien lo sabes, y esa forma de mirarme en tus ojos (Eso e', vámono', chiquillo, ooh, ooh)
可愛い君なら分かってるはずだ、その瞳で俺を見つめる意味を

Text your friends, "¿Qué pasa?" Vamos, bring them to mi casa, por favor (Sevilla, Triana)
友達に「何してるの?」ってメッセージを送れよ、さあ、俺の家に連れておいで

Mami, di qué tranza, yo hasta te pido a tu mamá, no hay temor (Eso e', quilla)
なぁ、どうなってるんだい、君の母親に直接頼んだっていい、恐れるものなんてないさ

[Post-Chorus: PARTYNEXTDOOR]

Bro said touch this one, make the gyal step left (Step left)
兄弟が「こいつに触れ、あの娘を左にステップさせろ」って言うんだ

Bro said touch this one, make the gyal step left (Oh)
兄弟が「こいつに触れ、あの娘を左にステップさせろ」って言うんだ

Said touch this one, make the gyal step left
「こいつに触れ、あの娘を左にステップさせろ」って

Then right, then left again, then move your hips, no rest for them, ma
次は右、そしてまた左、腰を動かせ、休んでる暇はないぜ

Bro said touch this one, make the gyal step left
兄弟が「こいつに触れ、あの娘を左にステップさせろ」って言うんだ

Bro said touch this one, make the gyal step left
兄弟が「こいつに触れ、あの娘を左にステップさせろ」って言うんだ

Said touch this one, make the gyal step left
「こいつに触れ、あの娘を左にステップさせろ」って

Then right, then left again, then move your hips, no rest for them, ma
次は右、そしてまた左、腰を動かせ、休んでる暇はないぜ

[Interlude: PARTYNEXTDOOR]

Fiesto, Chino
フィエスタ、チノ

Drizzy, Drizzy-izzy-izzy
ドレィジー、ドレィジー

Is you with me, baby? Yeah, yeah, yeah (Yeah)
俺と一緒に行くかい、ベイビー?

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

[Verse 2: PARTYNEXTDOOR]

It's a Sunday, but we're drinking like it's Friday
今は日曜日だけど、金曜の夜みたいに飲んでる

She the one for me, all you done for me, send her my way
彼女こそ俺の運命だ、俺のために色々してくれただろ、彼女を俺の元へ送ってくれ

F-150, baby, let's get risky, baby, in your driveway
フォードのF-150で、君の家のドライブウェイで少し危険なことをしようぜ
※「F-150」は北米で非常に人気のある大型ピックアップトラック。親の家の前(ドライブウェイ)の車内で隠れてコトに及ぼうとする生々しい描写。

Meet your madre, meet your padre, meet everybody
君の母親に会って、父親にも会って、みんなに挨拶するよ

Do it your way, but the truth is I want it my way
君のやり方に合わせるけど、本当は俺の思い通りにしたいんだ
※両親への挨拶など誠実な態度を見せつつも、結局は自分の都合(性的欲求)を優先させたいというToxicな本音。

I can make you feel mucho mejor
俺なら君をもっといい気分にさせてやれる

Meet me outside, por favor (Yeah, yeah)
外で会おう、お願いだ

Without you, my heart's in dolor
君がいなきゃ、俺の心は痛みに支配される
※「dolor」はスペイン語で痛みや悲しみ。Sad Boy的な哀愁の表現。

It's pain for FiestaNextDoor, oh
フィエスタネクストドアには耐えられない痛みだ
※自身のアカウント名・ステージネームである「PARTYNEXTDOOR」をスペイン語の「Fiesta(パーティー)」にもじった秀逸な言葉遊び。

It's pain for FiestaNextDoor
フィエスタネクストドアには耐えられない痛みだ

Oh, yeah, yeah