Artist: Drake
Album: Her Loss
Song Title: BackOutsideBoyz
概要
「BackOutsideBoyz」は、Drakeと21 Savageのコラボレーション・アルバム『Her Loss』に収録されているが、実質的にはDrakeのソロトラックであり、Lil Yachtyが随所でアドリブ(合いの手)を提供している。タイトルの「Back Outside」は、パンデミックなどの自粛期間を経て「再びストリートやクラブの現場(Outside)で遊び回る」というヒップホップ・シーンのスラングに由来する。本作においてDrakeは、圧倒的な富と権力を振りかざす「Mob Boss」としてのペルソナを前面に押し出し、女性への執着を否定し、敵対するラッパーたちを嘲笑する。特に、過去にビーフ関係にあったラッパーDRAMへの痛烈なサブリミナル・ディスが隠されていることや、ポルノ女優の名前を用いたジョークなど、インターネットのゴシップを意図的に煽るDrake特有の冷笑的なエンターテインメント性が詰まったアッパーチューンである。
和訳
[Chorus: Drake & Lil Yachty]
BackOutsideBoyz, totin' a seventy on the strip, I’m ready to die (Die)
バックアウトサイド・ボーイズ、ストリートで70を携えてる、俺は死ぬ覚悟ができてるぜ
Cuttin' the traction, bendin' the corner, bet I make shit glide (Shh)
トラクションを切って、コーナーを曲がる、この車を完璧に滑らせてやる
Tried to bring the drama to me, he ain’t know how we cha-cha slide (Yeah)
あいつは俺に揉め事(ドラマ)を持ち込もうとしたが、俺たちがどうやってチャチャ・スライドを決めるか知らなかったみたいだな
※ラッパーのDRAM(現Shelley FKA DRAM)へのディス。DRAMの大ヒット曲「Broccoli」のブレイクのキッカケとなった楽曲「Cha Cha」を引き合いに出し、かつてDrake陣営とDRAMの間で起きた暴力沙汰(Drakeのセキュリティにボコボコにされたとされる事件)を嘲笑している。
I'll never lose sleep over no bitch, way too much pride (Yeah, yeah, yeah)
ビッチのせいで夜眠れなくなることなんて絶対にない、俺のプライドは高すぎるからな
Fill it up in a briefcase, split this shit with the vibes (Yeah, yeah, hm, hm, hm)
ブリーフケースに札束を詰め込んで、最高のバイブスの連中と山分けするのさ
[Verse 1: Drake & Lil Yachty]
Breakin' a Brink's truck, my right wrist Van Cleef (Cleef)
ブリンクスの現金輸送車を襲撃したくらい稼ぐ、右腕にはヴァン クリーフだ
I spent days in the East tryna figure if I'm geeked ('Kay)
イーストで数日過ごして、自分がハイになってるのかどうか確かめていた
This bitch tweakin', talked too much while I was geeked, blew my peak (Brr)
このビッチは狂ってる、俺がハイになってる時に喋りすぎて、俺の絶頂を台無しにしやがった
Fuckin' rap niggas’ hoes, I’m on the street, this shit sweet (Hey)
ラッパーどもの女とヤッてやる、俺はストリートにいる、ここは甘い汁が吸い放題だ
I went half a million on rosé, did four million on my ice (Hey, hey)
ロゼに50万ドル突っ込んで、ジュエリーには400万ドル使ったぜ
Couple million on my cars, I went Tyson, I'm too nice (Hey, hey)
車には数百万ドルだ、マイク・タイソンみたいに豪快にやった、俺は太っ腹すぎるからな
Nigga stopped me on the street, wanted to talk, so he asked my price (Yeah, hey, ’kay)
路上で男に呼び止められて話しかけられた、俺の客演の値段を聞いてきたんだ
The number was high as me, I ain't gon' lie (Yeah, okay)
その数字は俺と同じくらいハイ(高額)だったぜ、嘘はつかない
I was fuckin' with this lil’ woe, I think she bi (Bi)
この地元のツレと遊んでたんだが、彼女はバイセクシャルだと思うね
※「woe」はトロントのスラングで「親友、地元の仲間」。
Tweakin', the 6 God is comin' back (Brr)
狂ってるぜ、6ゴッドが戻ってきたんだ
[Chorus: Drake & Lil Yachty]
BackOutsideBoyz, totin' a seventy on the strip, I'm ready to die (Okay)
バックアウトサイド・ボーイズ、ストリートで70を携えてる、俺は死ぬ覚悟ができてるぜ
Cuttin' the traction, bendin' the corner, bet I make shit glide (Hm)
トラクションを切って、コーナーを曲がる、この車を完璧に滑らせてやる
Tried to bring the drama to me, he ain't know how we cha-cha slide (Hm, slide)
あいつは俺に揉め事を持ち込もうとしたが、俺たちがどうやってチャチャ・スライドを決めるか知らなかったみたいだな
I'll never lose sleep over no bitch, way too much pride (Brr, brr)
ビッチのせいで夜眠れなくなることなんて絶対にない、俺のプライドは高すぎるからな
Fill it up in a briefcase, split this shit with the vibes (Hm, hm, uh, hm, hm, let's go)
ブリーフケースに札束を詰め込んで、最高のバイブスの連中と山分けするのさ
[Verse 2: Drake & Lil Yachty]
I don't know nothin' 'bout no crime or no news
俺は犯罪やニュースのことなんて何も知らないぜ
I'm an owl, but I'll never tell you who (Who)
俺はフクロウだが、絶対に「誰が」やったかなんて言わない
※「owl(フクロウ)」はOVO Soundのロゴ。フクロウの鳴き声である「Hoo(Who)」と、警察に「誰が(Who)」やったか密告しない(No Snitching)というストリートの掟をかけた秀逸なワードプレイ。
Wagon when she walk, she get on planes, it take up two (Go)
彼女が歩くとワゴンみたいに揺れる、飛行機に乗る時は2席分使うんだ
※女性のヒップがワゴン車のように巨大であるという描写。
My member just got out, he still on papers, still'll shoot (Shoot)
俺のメンバーがムショから出てきたばかりだ、まだ保護観察中だが、それでも撃つぜ
※「on papers」は仮釈放や保護観察中で書類上の監視下にある状態。
Shoot, ayy (Shoot it up)
撃つんだ
Still'll shoot (Shoot up, brrt, shit)
それでも撃つぜ
Love him, he stay down just like a root (Just like a root)
あいつを愛してる、根っこみたいにしっかりと地に足をつけてるからな
She a ten tryna rap, it's good on mute, yeah (It's good on mute, shh)
彼女はルックス10点満点だがラップしようとしてる、ミュートにしておけば最高だぜ
※見た目だけの女性ラッパー(あるいはインフルエンサー)への皮肉。
It's financial, girl, I got the loot, ayy, yeah (I got the loot)
金の話さ、ガール、俺には戦利品(大金)がある
For the bands, lil' bae, what you gon' do? Yeah (Oh, what you do?)
札束のためなら、ベイビー、お前は何をしてくれるんだ?
Tropicana, that shit there the juice, yeah (Juice)
トロピカーナ、あれこそがジュース(魅力/権力)ってやつだ
※フルーツジュースのブランド「トロピカーナ」と、ストリートでの権力や尊敬を意味する「juice」をかけている。
I'm the president, some Secret Service shit, we down to dump (Brrt)
俺は大統領だ、シークレットサービスみたいにな、いつでも撃ち放つ準備ができてるぜ
Yeah, who the president? I never voted once, ayy, yeah
ああ、大統領は誰だ? 俺は一度も投票したことがない
If I did, I would vote Teanna Trump, ayy, yeah (Hm, go)
もし投票するなら、ティアナ・トランプに入れるね
※ドナルド・トランプではなく、有名ポルノ女優のティアナ・トランプの名前を出す下品なジョーク。カナダ国籍であるためそもそもアメリカの大統領選挙権がないという事実も含まれている。
If you play with me, I'm backin' out that one (Backin' out that one)
もし俺を怒らせるなら、あの銃を引き抜くぜ
I treat mil' tickets like a hundred racks (Let's go)
俺は100万ドルを10万ドル(はした金)みたいに扱うぜ
Tweakin', the 6 God is comin' back (Damn, damn, okay)
狂ってるぜ、6ゴッドが戻ってきたんだ
[Chorus: Drake & Lil Yachty]
BackOutsideBoyz, totin' a seventy on the strip, I'm ready to die (Die)
バックアウトサイド・ボーイズ、ストリートで70を携えてる、俺は死ぬ覚悟ができてるぜ
Cuttin' the traction, bendin' the corner, bet I make shit glide (Shh)
トラクションを切って、コーナーを曲がる、この車を完璧に滑らせてやる
Tried to bring the drama to me, he ain't know how we cha-cha slide (Yeah)
あいつは俺に揉め事を持ち込もうとしたが、俺たちがどうやってチャチャ・スライドを決めるか知らなかったみたいだな
I'll never lose sleep over no bitch, way too much pride (Yeah, yeah, yeah)
ビッチのせいで夜眠れなくなることなんて絶対にない、俺のプライドは高すぎるからな
Fill it up in a briefcase, split this shit with the vibes (Yeah, yeah, hm, hm, hm)
ブリーフケースに札束を詰め込んで、最高のバイブスの連中と山分けするのさ
