Artist: Drake (feat. Young Thug)
Album: More Life
Song Title: Ice Melts
概要
『More Life』(2017年)の終盤を飾る「Ice Melts」は、アトランタの異端児Young Thug(別名Jeffery)を客演に迎え、アップテンポでポップなビート上で展開されるメロウなラブソングである。Supah Marioが手掛けた軽快なトラックに乗せ、過去のひどい失恋によって心を閉ざし、氷のように冷たくなってしまった(Icyな)女性に対し、Drakeが「俺がその氷を溶かしてやる」とアプローチする「Sad Boy」全開の楽曲だ。同時に、彼女をジャマイカのバカンスへ連れ出し、ポルシェの車種をアップグレードしてやると豪語する「Mob Boss」的なフレックスも忘れていない。Young Thug特有の奇抜なボーカルとYSL(Slime)スラングが絶妙なスパイスとなり、Gucci Maneのレーベル「1017」へのオマージュも飛び出すなど、アトランタのトラップ・カルチャーとOVOの美学が見事に融合した一曲である。
和訳
[Intro: Young Thug]
Yeah
Nigga, what you thought?
おい、お前はどう思ってたんだ?
Slatt, slatt, slatt
スラット、スラット、スラット
※「Slatt」はYoung Thugが率いるYSL(Young Stoner Life)特有のスラング。「Slime Love All The Time」の略であり、血の繋がらない家族や仲間への絶対的な愛と忠誠を示す言葉。
Jeffery (Mario)
ジェフリー(マリオ)
※「Jeffery」はYoung Thugの本名であり、彼自身のオルター・エゴ(別の人格)。「Mario」はプロデューサーSupah Marioのプロデューサータグ。
Jeffery, ayy
ジェフリー、エイ
Yeah
[Chorus: Young Thug]
Feel a rump-rump
ドクンと高鳴るのを感じるだろ
※心臓の鼓動(thump-thump)や、感情の高ぶりを擬音化したThug特有の表現。
Baby, I'm needin' somethin', somethin'
ベイビー、俺は何か特別なものを求めてるんだ
I wan' beat it up with somethin', somethin'
何か激しいもので、お前をメチャクチャにしてやりたい
You're a diamond out the rough or somethin', somethin'
君は原石から見つかったダイヤモンドか何かさ
You need to give it up to someone
君はその身を誰かに委ねるべきだ
You need to give luck to someone
君は誰かに幸運を与えてやるべきなんだ
You need to fuckin' stop watchin' me
俺の顔色を窺うのはもうやめにしてくれ
You need to give it up to someone
君は誰かに心を開くべきだ
Before you end up like
君がこんな風に終わってしまう前にな
Woah, woah, woah, woah, like
ウォー、ウォー、ウォー、ウォー、こんな風に
Woah, woah, woah
ウォー、ウォー、ウォー
Woah, woah, woah
ウォー、ウォー、ウォー
Woah, woah, woah
ウォー、ウォー、ウォー
Woah, woah, woah, woah (Jeffery)
ウォー、ウォー、ウォー、ウォー(ジェフリー)
※言葉にならないほどの後悔や孤独なため息をメロディックに表現している。
[Verse 1: Drake]
Look, I want you to myself (Yeah)
なあ、君を俺だけのものにしたいんだ
But I know you just left someone else, I know you did (I know)
でも、君が別の誰かと別れたばかりだってことは分かってる、分かってるさ
He did a number on you (Brrt)
前の男は君をひどく傷つけたみたいだな
※「Do a number on someone」は人を心身ともにひどく痛めつける、ダメージを与えるというイディオム。
That must be why you move so icy (Ice)
だから君はそんなに冷たく振る舞うんだろうな
[Bridge: Drake]
Icy like 1017
まるで1017みたいにアイシーだ
※「1017」は、アトランタのトラップ界のゴッドファーザーであり、Young Thugの恩師でもあるGucci Maneのレーベル「1017 Brick Squad」のこと。Gucci Maneのシグネチャーである「So Icy」と、元彼に傷つけられて凍りついた彼女の心を掛けている。
Icy like there's nobody you'd ever need
まるで他に誰も必要としていないかのように、氷のように冷たい
Better not give that up to anyone but me (Yeah)
その心を、俺以外の奴に渡したりしない方がいいぜ
Patient as can be, but
これ以上ないくらい我慢強く待っているけれど、でも
[Pre-Chorus: Drake]
I still need some satisfaction
俺にはまだいくらかの満足感が必要なんだ
A little less talk and a little more action
言葉は少し減らして、もう少し行動で示してくれ
I need you out in Jamaica, relaxin'
君をジャマイカへ連れ出して、リラックスさせてあげたい
※『More Life』全体に通底するパトワ語/カリビアン・バイブスの回収。過酷な現実から南国への逃避というMob Bossの余裕。
Thought I had everything, somehow
どういうわけか、俺はすべてを手に入れたと思っていたのにな
※前曲「Can't Have Everything」からの流れを汲むライン。富や名声があっても、目の前の彼女の心だけは思い通りにならないというSad Boy的ジレンマ。
[Chorus: Young Thug, Young Thug & Drake]
Feel a rump-rump
ドクンと高鳴るのを感じるだろ
Baby, I'm needin' somethin', somethin'
ベイビー、俺は何か特別なものを求めてるんだ
I wan' beat it up with somethin', somethin'
何か激しいもので、お前をメチャクチャにしてやりたい
You're a diamond out the rough or somethin', somethin'
君は原石から見つかったダイヤモンドか何かさ
You need to give it up to someone
君はその身を誰かに委ねるべきだ
You need to give luck to someone
君は誰かに幸運を与えてやるべきなんだ
You need to fuckin' stop watchin' me
俺の顔色を窺うのはもうやめにしてくれ
You need to give it up to someone
君は誰かに心を開くべきだ
Before you end up like
君がこんな風に終わってしまう前にな
Woah, woah, woah, woah, like
ウォー、ウォー、ウォー、ウォー、こんな風に
Woah, woah, woah
ウォー、ウォー、ウォー
Woah, woah, woah
ウォー、ウォー、ウォー
Woah, woah, woah
ウォー、ウォー、ウォー
Woah, woah, woah, woah (Jeffery)
ウォー、ウォー、ウォー、ウォー(ジェフリー)
[Verse 2: Drake]
I wanna see you do more in this life if we takin' it there (Takin' it)
もし俺たちがそこまで踏み込むなら、君にはこの人生でもっと多くのことを経験してほしいんだ
I want to see you do 911, fuck a Panamera (In a 911)
パナメーラなんかじゃなく、911を乗りこなす君が見たい
※ポルシェ・パナメーラ(4ドアの実用的なセダン)ではなく、ポルシェ911(純粋な2ドアのスポーツカー)を与えたいというマウント。平凡で安定した退屈な人生から、スリルに満ちた成功者のライフスタイルへ引き上げるという誘い文句。
See you when I see the real thing, gettin' realer and realer (Real)
本物を見た時、君に会いにいくよ、どんどんリアルになっていくんだ
Yeah, yeah, yeah
イェー、イェー、イェー
[Bridge: Drake]
But you icy like 1017 (Icy)
だが君は、まるで1017みたいにアイシーだ
Icy like there's nobody you'd ever need (Icy, icy)
まるで他に誰も必要としていないかのように、氷のように冷たい
Better not give that up (Better not give that up)
その心を、誰かに渡したりしない方がいいぜ
I'm here patient as can be, man
俺はここで、これ以上ないくらい我慢強く待っているんだ
[Pre-Chorus: Drake]
I still need some satisfaction
俺にはまだいくらかの満足感が必要なんだ
A little less talk and a little more action
言葉は少し減らして、もう少し行動で示してくれ
I need you out in Jamaica, relaxin'
君をジャマイカへ連れ出して、リラックスさせてあげたい
Thought I had everything somehow
どういうわけか、俺はすべてを手に入れたと思っていたのにな
[Chorus: Young Thug, Young Thug & Drake]
Feel a rump-rump
ドクンと高鳴るのを感じるだろ
Baby, I'm needin' somethin', somethin'
ベイビー、俺は何か特別なものを求めてるんだ
I wan' beat it up with somethin', somethin'
何か激しいもので、お前をメチャクチャにしてやりたい
You're a diamond out the rough or somethin', somethin'
君は原石から見つかったダイヤモンドか何かさ
You need to give it up to someone
君はその身を誰かに委ねるべきだ
You need to give luck to someone
君は誰かに幸運を与えてやるべきなんだ
You need to fuckin' stop watchin' me
俺の顔色を窺うのはもうやめにしてくれ
You need to give it up to someone
君は誰かに心を開くべきだ
Before you end up like
君がこんな風に終わってしまう前にな
Woah, woah, woah, woah, like
ウォー、ウォー、ウォー、ウォー、こんな風に
Woah, woah, woah
ウォー、ウォー、ウォー
Woah, woah, woah
ウォー、ウォー、ウォー
Woah, woah, woah
ウォー、ウォー、ウォー
Woah, woah, woah, woah, Jeffery
ウォー、ウォー、ウォー、ウォー、ジェフリー
[Outro: Young Thug]
Yeah
Nigga, what you thought?
おい、お前はどう思ってたんだ?
Slatt, slatt, slatt
スラット、スラット、スラット
Jeffery (Mario)
ジェフリー(マリオ)
Jeffery, ayy
ジェフリー、エイ
Woah, woah, woah, woah
ウォー、ウォー、ウォー、ウォー
Woah, woah, woah, woah (Jeffery, Jeffery)
ウォー、ウォー、ウォー、ウォー(ジェフリー、ジェフリー)
Woah, woah, woah, woah
ウォー、ウォー、ウォー、ウォー
