UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

Hurrr Nor Thurrr - Drake & Sexyy Red 【和訳・解説】

Artist: Drake & Sexyy Red

Album: HABIBTI

Song Title: Hurrr Nor Thurrr

概要

アルバム『HABIBTI』に収録された本作「Hurrr Nor Thurrr」は、ストリートで絶大な支持を集めるフィメールラッパーSexyy Redを客演に迎え、官能的かつバイオレンスな愛の形を描き出したバンガーである。タイトルの「Hurrr Nor Thurrr」は「Here nor there(あっちでもこっちでもない=大した問題ではない、どっちでもいい)」のスラング的な発音であり、互いの立場や過去を気にせず、本能のままに関係を楽しむ二人のスタンスを示している。Sexyy Redの過激でストレートな性的アプローチから始まり、DrakeのバースではNBA選手Shai Gilgeous-Alexanderのネームドロップや、マーベル作品(X-Men)と元カレ(ex-men)を掛けた精巧なワードプレイが炸裂する。最終的には「君に手を出す奴は痕跡を残さず消す」と、マフィアのボス(Mob Boss)のような冷酷で圧倒的な権力を見せつける。ヒップホップ特有のフレックスと、生々しいストリートのロマンスが完璧にブレンドされた一曲だ。

和訳

[Chorus: Sexyy Red]

I mean like that (I mean like that, uh)
そういうことよ (I mean like that, uh)

Right there, like that (Right there, like that, yeah)
そこよ、そうやって (Right there, like that, yeah)

Right there, yeah, that (Right there, yeah, that, yeah)
そこ、ええ、それよ (Right there, yeah, that, yeah)

Right there, yeah, that (Right there, yeah, that, ooh)
そこ、ええ、それよ (Right there, yeah, that, ooh)

Right there, that's good (Right there, that's good, damn)
そこ、いいわよ (Right there, that's good, damn)

Fuck me, you should (Fuck me, you should, yeah)
私を抱きなさいよ、そうすべきよ (Fuck me, you should, yeah)

Right here, right there (Right here, right there)
ここよ、そこよ (Right here, right there)

Don't stop right here (Don't stop right herе)
ここで止めないで (Don't stop right herе)

[Verse 1: Drake]

Mixed signs, wish I was able to read your mind
複雑なサイン、君の心が読めたらいいのに

You and I arе both in our prime
俺も君も、お互い全盛期だ

And that's why I can't wait to fuck this time
だからこそ、今回ヤるのが待ちきれないんだ

I won't think twice
二度も考えたりしない

Still haven't felt a decline
まだ衰えなんて感じたことがない

It's getting hard to describe fuckin' with you
君とヤることを言葉で表すのが難しくなってきた

Got my sights set on you
君に狙いを定めている

It's been a while since I was with you
君と一緒に過ごしてからしばらく経ったな

I lost myself a little, you see why
少し自分を見失っていた、理由は分かるだろ

Fuck it, though, I'm with whatever it takes, yeah
まあいい、何が必要でも俺はやるぜ (Yeah)

Got you a spot, pulled off the lot, brand-new Mercedes
君に場所を用意して、ディーラーから新車のメルセデスを走らせた

I'd rather you keep your integrity, really, you go at your pace
君には誠実さを保ってほしいんだ、本当に、君のペースで進んでくれ

I told you to stop comparin' yourself 'cause it's not a race
人と比べるのはやめろと言ったはずだ、これはレースじゃないんだから

You flew out and Shai gave your boyfriend a thirty-piece all in your face
君が飛行機で駆けつけたら、シャイが君の目の前で君の彼氏に30ポイントを叩き込んだよな
※カナダ出身のNBAスター選手Shai Gilgeous-Alexanderのこと。彼女が彼氏(別のNBA選手)の試合を観に行ったら、シャイに30得点(thirty-piece)の猛攻を浴びてボコボコにされたという、彼氏の不甲斐なさを嘲笑うスポーツリファレンスとファンの間で考察されている。

You know what I'm tryna say, anyway
とにかく、俺が言いたいことは分かるだろ

I'm thinkin' 'bout buyin' whatever you sellin' so you can get paid
君が売るものなら何でも買うつもりだ、君が金を稼げるようにな

Your friends, they be gatherin' evidence on me to take you away
君の友達は、君を遠ざけようと俺の証拠を集めている

Got ex-men issues like Marvel, but them niggas know I don't play (Yeah)
マーベルみたいに元カレたちの問題を抱えてるが、あいつらは俺が遊びじゃないって分かってる (Yeah)
※「ex-men(元カレたち)」とマーベル・コミックの「X-Men」をかけた、ドレイク特有の秀逸なダブルミーニング。

I swear if somebody put hands on you, then he is getting erased (Yeah)
誓って言うが、もし誰かが君に手を出したら、そいつは消されることになる (Yeah)

My hands, they never get dirty, I'm not even leaving a trace
俺の手が汚れることは絶対にない、痕跡すら残さないからな
※マフィアのボスのごとく、手を下すのは手下であるため、自分には一切の証拠が及ばないという圧倒的な権力の誇示。

Not even leaving a trace, yeah
痕跡すら残さないんだ (Yeah)

[Bridge: Drake]

Girl, I'm feeling you, I'm wanting you (Yeah)
ガール、君を感じている、君を求めている (Yeah)

You know I'm feeling you, I'm wanting you
君を感じているんだ、君を求めている

You know I'm feeling you
君を感じているんだ

[Verse 2: Sexyy Red & Drake]

It's Sexyy Red (Yeah), it's nice to meet ya (Hey)
セクシー・レッドよ (Yeah)、初めまして (Hey)

It's a jumbo honey bun for an eight-bar feature (You know I'm feeling you)
8小節の客演でジャンボ・ハニーバンよ(君を感じているんだ)
※「honey bun(ハニーバン)」はストリートや刑務所での定番のおやつだが、スラングで「大金(10万ドルなど)」を意味する。たった8小節のラップで大金を稼ぎ出す彼女のフレックス。

Your BM ain't got no munyun, come get with a keeper (Your man)
あんたのベイビーママは金を持ってない、キーパーと一緒に来なさい (Your man)
※「BM」はBaby Mama(子供の母親)。「munyun」は金(money)のストリートスラング。「keeper」は手放すべきではない本命の女。

I tell him go deeper (Go deeper), he tellin' me either (You know I'm feeling you)
私は彼にもっと奥までって言う (Go deeper)、彼も私にそう言うの(君を感じているんだ)

'Cause I'm ready to kill for it (Baow), I'm ready to steal for it (Yeah)
だって私はそのために殺しだってできる (Baow)、そのために盗みだってできる (Yeah)

I'm poppin' a pill for it (Ooh), I'll cover a meal for it (You know I'm feeling you, you know it)
そのために薬だって飲むし (Ooh)、食事代だって奢ってあげる(君を感じているんだ、分かってるだろ)

I'll buy you some weed for it, whatever it takes (Whatever it takes)
そのためにウィードだって買ってあげる、何が必要でもね (Whatever it takes)

Long as you keep fuckin' on lil' Sexyy the same way (You know I'm feeling you, ooh)
あんたが私、リトル・セクシーとずっと同じようにヤッてくれるならね(君を感じているんだ、Ooh)

[Chorus: Sexyy Red & Drake]

I mean like that (I mean like that, uh)
そういうことよ (I mean like that, uh)

Right there, like that (Right there, like that, yeah)
そこよ、そうやって (Right there, like that, yeah)

Right there, yeah, that (Right there, yeah, that, yeah)
そこ、ええ、それよ (Right there, yeah, that, yeah)

Right there, yeah, that (You know I'm feeling you, right there, yeah, that, ooh)
そこ、ええ、それよ(君を感じているんだ、そこ、ええ、それよ、ooh)

Right there, that's good (Right there, that's good, damn)
そこ、いいわよ (Right there, that's good, damn)

Fuck me, you should (Fuck me, you should, yeah)
私を抱きなさいよ、そうすべきよ (Fuck me, you should, yeah)

Right here, right there (Right here, right there)
ここよ、そこよ (Right here, right there)

Don't stop right here (Don't stop right here)
ここで止めないで (Don't stop right here)

[Outro: Drake]

You know I'm feeling you, I'm wanting you
君を感じているんだ、君を求めている

You know I'm feeling you, I'm wanting you (Yeah)
君を感じているんだ、君を求めている (Yeah)

Girl, I'm feeling you, I'm wanting you
ガール、君を感じている、君を求めている

You know I'm feeling you, I'm wanting you
君を感じているんだ、君を求めている