UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

UGMKM ARCHIVE

Find Music By Artist, Genre.

和訳・解説記事を、アーティスト名・ジャンルから探せます。

Kelly K - Playboi Carti 【和訳・解説】

Artist: Playboi Carti

Album: Playboi Carti

Song Title: Kelly K

概要

2017年にリリースされたPlayboi Cartiのデビュー・ミックステープ『Playboi Carti』に収録された本作は、アトランタの重鎮プロデューサーチームである808 Mafia(Southside)がトラックを手掛けた、極めて中毒性の高い一曲である。タイトルの「Kelly K」は特定の人物を指すというよりは、彼が好む様々なタイプ(人種や体型)の女性を象徴するストリートの隠語的な響きを持っている。重厚な808ベースと不穏なシンセサイザーが鳴り響くトラップビートに乗せ、Cartiは「リッチでグラマラスな女性」しか相手にしないという傲慢なプレイボーイのペルソナを前面に押し出している。複雑なストーリーテリングを排除し、同じフレーズとアドリブを呪術的に反復する「マンブル・ラップ」の美学が、ドラッグによる酩酊感と女性たちとの享楽的なライフスタイルを完璧に表現したカルト的な人気を誇るトラックだ。

和訳

[Intro]

And I only fuck with thick hoes
俺はグラマーなビッチとしかヤラないぜ
※「thick」はヒップホップで頻繁に用いられる、肉付きが良く特にヒップや太ももが豊満な女性を指すスラング。

White ho, let's go, ayy, that's my type, though (That's my type)
白人のビッチ、行くぜ、あぁ、それが俺のタイプなんだけどな

Yeah, white ho, yeah, yeah, let's go
あぁ、白人のビッチ、行くぜ

(What? What?)
何? 何?

White ho, yeah, yeah, let's go
白人のビッチ、行くぜ

(And I only fuck with)
俺はこいつらとしかヤラない

Ooh, ooh, ooh (Yeah)
あぁ

[Chorus]

And I only fuck with rich hoes (And I only fuck with—, yeah)
俺は金持ちのビッチとしかヤラないぜ

And I only fuck with thick hoes, ooh, yeah (And I only fuck with—)
俺はグラマーなビッチとしかヤラないぜ

White ho, yeah ooh, uh, let's go, ooh, yeah (And I only fuck with-)
白人のビッチ、行くぜ

White ho, yeah, ooh, let's go, ooh, yeah (Yeah)
白人のビッチ、行くぜ

And I only fuck with thick hoes, ooh, yeah (And I only fuck with—, yeah)
俺はグラマーなビッチとしかヤラないぜ

And I only fuck with thick hoes, ooh, yeah (And I—, yeah, yeah)
俺はグラマーなビッチとしかヤラないぜ

Black ho, ooh, yeah, let's go, ooh, what? (Let's go, what?)
黒人のビッチ、行くぜ

Black ho, yeah, yeah, let's go
黒人のビッチ、行くぜ

[Verse 1]

Ooh, she just need a nigga, uh, with a check, though, ooh, yeah
あの女はただ、大金を持ってる男が必要なだけさ
※「check」は小切手や大金。金目当ての女性(ゴールドディガー)であることを理解した上で遊んでいる。

Movin' too slow, move to the left, ho, ooh
動きが遅すぎるぜ、左にどきな、ビッチ

Movin' too slow, move to the left, ho, ooh, yeah
動きが遅すぎるぜ、左にどきな、ビッチ
※ドラッグ(リーンなど)の影響で動きが鈍くなっている女性、あるいは自分についてこれない女性を無慈悲に追い払う様子。

Hurry up, we hoppin' on this jet though, ooh, ooh
急げよ、これからプライベートジェットに乗り込むんだぜ

And I only fuck with thick hoes, ooh, uh (And I only fuck with—)
俺はグラマーなビッチとしかヤラないぜ

I'm a skinny nigga, you see these hype clothes? Ooh, ooh
俺はガリガリの男だ、でもこのハイプな服が見えるだろ?
※自分の細身の体型と、着こなしている最先端のハイブランドやストリートウェア(hype clothes)の対比。彼のファッションアイコンとしての自負。

Piped up, yeah, I'm piped, ho (Piped up), ooh
キマッてるぜ、あぁ、俺は最高にハイだ
※「piped up」はドラッグで極度に興奮したりハイになっている状態。

Come and get piped for the night, ho, ooh, ooh (For the night ho)
こっちに来て、一晩中ヤラれなよ、ビッチ
※前の行の「piped(ハイになる)」と、「get piped(性行為で激しく突かれること)」を掛けたワードプレイ。

Designer drugs and I need some ice, ho, ooh, ooh
デザイナー・ドラッグに、ダイヤの輝きが必要だぜ、ビッチ
※「Designer drugs」は化学的に合成された違法薬物。「ice」はダイヤモンドのジュエリー。

A lot of hoes, yeah, I need some condoms, ooh, ooh
女が多すぎる、あぁ、コンドームがいくつか必要だな

Fuckin' with Yung Carti, you'll get high, ho, ooh, ooh (You'll get high)
ヤング・カルティと関われば、お前もハイになれるぜ

(808 Mafia)
※アトランタのプロデューサーチーム「808 Mafia」のビートタグ。

You ridin' too slow, are you high, ho? (Are you high ho? Skrrt)
お前の腰の動きは遅すぎるぜ、ハイになってるのか?

Ooh, ooh, uh (Slow, yeah), are you high, ho?
ハイになってるのか?

Come and sip some drank, pop some pills, come get high, ho (Are you high?)
こっちに来てドリンク(リーン)をすすりな、錠剤をキメて、一緒にハイになろうぜ

We be on a jet, we so high, we on fly mode (We so high)
俺たちはジェット機に乗ってる、空高く飛んでるし、ドラッグでも最高にハイだぜ
※物理的に飛行機で高いところにいることと、ドラッグによる酩酊状態(high)のダブルミーニング。

I be flexin' on these niggas, pop, but they pop mode
俺はこいつらに見せつけてやる、奴らはポップスにかまけてるがな
※メインストリームのポップスに寄っていく他のラッパーたちを見下し、自分は本物のトラップやストリートのスタイルを貫いて誇示(flex)しているというライン。

Ooh, what? Yeah, uh, uh, with my eyes closed
目を閉じたままでも余裕でやれるぜ

Ooh, what? Ooh, ooh, ooh, I'm on Bang Bros
俺はバンブロスに出てる気分だぜ
※「Bang Bros」はアメリカの有名なアダルトビデオの制作会社。それほど激しく、多くの女性と性行為をしているという比喩。

Ooh, what? Ooh, ooh, ooh, I got hella hoes
俺には大量の女がいる

I got hella hoes, ooh, yeah (Hella hoes), got that nasty flow (Yeah, yeah)
俺には大量の女がいる、それにこのエグいフロウを持ってるぜ

She'll get nasty though
でもあの女の方がもっとエグいことをするぜ

[Chorus]

And I only fuck with rich hoes (And I only fuck with—, yeah)
俺は金持ちのビッチとしかヤラないぜ

And I only fuck with thick hoes, ooh, yeah (And I only fuck with—)
俺はグラマーなビッチとしかヤラないぜ

White ho, yeah ooh, uh, let's go, ooh, yeah
白人のビッチ、行くぜ

White ho, yeah, ooh, let's go, ooh, yeah (Yeah)
白人のビッチ、行くぜ

And I only fuck with thick hoes, ooh, yeah (And I only fuck with—, yeah)
俺はグラマーなビッチとしかヤラないぜ

And I only fuck with thick hoes, ooh, yeah (And I—, yeah, yeah)
俺はグラマーなビッチとしかヤラないぜ

Black ho, ooh, yeah, let's go, ooh, what? (Let's go)
黒人のビッチ、行くぜ

Black ho, yeah, yeah, let's go
黒人のビッチ、行くぜ

[Verse 2]

Yeah, yeah (Let's go), uh, uh, ho, I'm flexed up
あぁ、行くぜ、俺は完全にフレックスしてる(富を見せつけてる)

Lookin' like who next up, uh (Like who next up), hold your face up (Hold your face up)
シーンの次期スターは誰かって顔をしてるぜ、顔を上げなよ

I just got my check up, uh (Got my check up), got my cash up (Got my cash up)
大金を手に入れて、俺の資産は膨れ上がったぜ

You can't get no check, cuz, uh (No check, cuz), get your bands up (Get your bands up, ooh, ooh, ooh)
お前は金なんて稼げないだろ、自分の札束を増やしてから来な
※「bands」は輪ゴムで束ねられた千ドル札の束。

Face down, ass up, yeah, yeah
顔を伏せて、ケツを突き出せ
※2 Live Crewのクラシック「Face Down, Ass Up」からの引用。ストリップクラブや性行為の描写。

Walk around the club with your hands up, yeah, yeah (I walk around that shit)
クラブの中を両手を挙げて歩き回る

Walk around the club, I'm no dancer, uh, uh (I walk around that bitch)
クラブの中を歩き回るが、俺はダンサーじゃねえぜ
※自分はフロアで踊る客ではなく、VIPとして君臨するか、ストリッパー(ダンサー)に金を降らせる側のボスであるというステータスの誇示。

Keep that pole on me, I might just blam ya, uh, uh (Blatt, blatt, blatt, blatt)
ハジキを肌身離さず持ってる、お前をぶっ放すかもしれないぜ
※「pole」は銃(特に長めの銃や拡張マガジン付きの拳銃)の隠語。前の行のストリッパーの「ポール」と掛けている。(Blattは銃声のアドリブ)。

Keep that pole on me, I told him man up, ooh, ooh (Blatt, blatt, blatt)
ハジキを肌身離さず持ってる、あいつに男になれって言ってやったよ

Walk inside that bitch, I made them stand up, ooh, ooh (Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
クラブの中に足を踏み入れれば、奴らは全員立ち上がるぜ
※「that bitch」は特定の場所(クラブや部屋)を指すスラング。彼が入室するだけで周囲が敬意や畏怖の念を抱くというカリスマ性の表現。

I'm a walkin' lick, bitch, where your camera? Uh, ooh (Where your camera?)
俺は歩く金づるだぜ、ビッチ、カメラはどこだ?
※「lick」は強盗のターゲットになるほど大金や宝石を身につけている状態。常にパパラッチや周囲に撮影されるほどのスターであるというフレックス。

(808 Mafia)

If she want that whole thing, I gave her sample, ooh (I gave her a little though)
あの女が俺のすべてを欲しがっても、ほんの少しのサンプルしか与えないぜ
※ドラッグの密売人が顧客にサンプルを渡すように、女性に対しても自分の愛情や金の一部しか見せず、相手をコントロールしている。

The way I stole that bitch like, "Where your man go?" Ooh, ooh (I took your lil' ho)
あのビッチを奪い取ったんだ、「お前の男はどこに行った?」ってな
※他人の恋人をいとも簡単に寝取るプレイボーイの振る舞い。

Fuckin' on this bitch inside the bando, ooh, ooh
トラップハウスの中でこのビッチとヤッてる
※「bando」はabandoned house(廃屋)の略で、ドラッグの密売所のこと。

Suckin' on this dick, they use no hands though, ooh, ooh
俺のディックをしゃぶる時、あいつらは手を使わないぜ

I just turned this bitch into my main ho, ooh, yeah
このビッチを俺の本命の女にしてやったよ

[Chorus]

And I only fuck with rich hoes (What? And I only fuck with—, yeah)
俺は金持ちのビッチとしかヤラないぜ

And I only fuck with thick hoes, ooh, yeah
俺はグラマーなビッチとしかヤラないぜ

White ho, ooh, uh, let's go, ooh, yeah
白人のビッチ、行くぜ

White ho, yeah, ooh, let's go, ooh, yeah
白人のビッチ、行くぜ

And I only fuck with thick hoes, ooh, yeah (Yeah)
俺はグラマーなビッチとしかヤラないぜ

And I only fuck with thick hoes, ooh, yeah (And I only fuck with—)
俺はグラマーなビッチとしかヤラないぜ

Black ho, ooh, yeah, let's go, ooh, what?
黒人のビッチ、行くぜ

Black ho, yeah, yeah, let's go, ooh, uh (Lets go)
黒人のビッチ、行くぜ

And I only fuck with rich hoes, ooh, what?
俺は金持ちのビッチとしかヤラないぜ

And I only fuck with thick hoes, uh, yeah
俺はグラマーなビッチとしかヤラないぜ

White ho, ooh, uh (White ho), let's go, ooh, yeah (Let's go)
白人のビッチ、行くぜ

White ho, yeah, ooh (White ho), let's go, ooh, yeah (Let's go)
白人のビッチ、行くぜ

And I only fuck with thick hoes, ooh, yeah (And I only fuck with thick hoes)
俺はグラマーなビッチとしかヤラないぜ

And I only fuck with thick hoes, ooh, yeah (And I only fuck with thick hoes)
俺はグラマーなビッチとしかヤラないぜ

Black ho, ooh, yeah, let's go, ooh, what? (808 Mafia)
黒人のビッチ、行くぜ

Black ho, yeah, yeah, let's go
黒人のビッチ、行くぜ

[Verse 3]

Ooh, ooh, yeah, my main ho
あぁ、俺の本命の女

Take that dirty money, ho (Uh, yeah), to the bank, ho (Yeah, yeah)
その汚い金を、銀行に持っていきな
※「dirty money」はドラッグの密売などで得た違法な金。恋人を運び屋や資金洗浄(マネーロンダリング)の道具として使っているトラップの生々しい描写。

First you flip a birdie, ho (Flip a birdie, bitch), make a name, ho (Yeah)
まずはコカイン1キロを捌きな、それで名を上げるんだ
※「birdie(鳥)」は1キロのコカイン(brick / bird)を指すストリートの隠語。「flip」は安く買って高く売ること(密売)。

I go 730, ho (730, bitch), on the drank, ho (Yeah, ooh, lean, on me)
俺はドリンク(リーン)でイカれちまうぜ
※「730」はニューヨーク州の刑法730条(精神異常による刑事責任能力の欠如)に由来し、「狂っている」「イカれている」状態を指すスラング。

Like what you drank, ho? (Yeah)
お前は何を飲んだんだ?

I pour up that pink, ho, ooh (Up that pink), easter pink, though (Ooh, yeah, yeah)
俺はピンク色のシロップを注ぐぜ、イースター・ピンクってやつだ
※「easter pink」はコデインシロップとスプライトを混ぜた時の淡いピンク〜紫色(リーン)を指す、南部ヒップホップ特有の美しい表現。

All up in my styrofoam, ooh (Yeah), I'm on lean, ho (Ooh, ooh, yeah)
発泡スチロールのカップになみなみと注ぐ、俺はリーンでキマってるぜ

She say she so lonely though, ooh (So lonely), lean on me, ho (Lean on me)
あの女は寂しいって言うんだ、俺に寄りかかりなよ
※「lean(寄りかかる)」とドラッグの「lean」を掛けたCartiの定番のワードプレイ。

I might give your bitch the bone, ooh (Bone), not no leash, ho (Not no leash)
お前の女に骨(ディック)をくれてやるかもな、首輪(束縛)じゃなくてな
※女性を犬に例え、「bone(性行為)」は与えるが「leash(束縛や交際)」はしないという冷酷なプレイボーイのスタンス。

I just want a little dome, ooh (Dome), from a freak ho (Yeah, yeah)
イカれたビッチにちょっとしゃぶってほしいだけさ
※「dome」は頭、転じてオーラルセックスのこと。

I ain't with the cuffin', ho, ooh (Yeah), that ain't me, ho (That ain't me)
俺は女を縛り付ける(手錠をかける)ような真似はしないぜ、それは俺の柄じゃない
※「cuffin'(手錠をかける)」は特定の相手と真剣に交際し独占すること。ストリートの男は一人の女に執着しないというルール。

I just like to press a ho, ooh (Press), like that me, ho (Ooh, ooh, ooh)
俺はビッチにプレッシャーをかけるのが好きなんだ、それが俺さ
※「press」は精神的に追い込む、あるいは性的に激しく攻めること。

Feel it in your chest, ho, ooh, that's OG, ho (Yeah, yeah)
肺の奥で感じな、それがOG(最高級のウィード)だぜ
※「OG」はOriginal Gangsterの略だが、ここではOG Kushなどの強力な大麻の品種を指している。

Think I need a G4, ooh (Yeah, yeah), this for me, ho (Yeah, yeah)
俺にはG4(プライベートジェット)が必要みたいだ、これは俺のためのものだ
※「G4」はGulfstream IVという富裕層の象徴であるプライベートジェット。

Designer shit, no cheap clothes, ooh (Yeah), you a thief, ho (Yeah, yeah)
デザイナーズブランドだ、安物の服じゃねえよ、お前は泥棒猫だ
※ハイブランドを身にまとい、自分のスタイルを盗む(thief)フェイクな連中や女を非難している。

I throw out the bankroll, ooh (Yeah), then that thing go (Yeah, yeah)
札束を投げ捨てるように使う、そしたら物事は動き出すのさ
※金に糸目をつけずに散財することで、すべてが自分の思い通りに動くという圧倒的な資本主義とストリートのルールの提示。