Artist: Wu-Tang Clan (feat. Snoop Dogg)
Album: The W
Song Title: Conditioner
概要
2000年にリリースされたWu-Tang Clanの3rdアルバム『The W』に収録された「Conditioner」は、東西のヒップホップシーンを代表する異端児、Ol' Dirty Bastard (ODB) と西海岸のレジェンド、Snoop Doggの奇跡的なコラボレーション・トラックである。この楽曲の最大の特徴は、当時逃亡・投獄の真っ只中にあったODBのヴァースが、刑務所(または更生施設)からの「電話越し」に録音された点にある。その荒々しくノイズまみれの音声は、当時の彼の過酷な現実と狂気をそのままパッケージングしており、Snoop Doggが西海岸特有のレイドバックしたフロウでそれに呼応することで、異様でカオスなグルーヴを生み出している。後半(Part 2)ではGZAが登場し、オールドスクールなヒップホップのコール&レスポンスを交えながら、Wu-Tangがストリートとネットワークを支配する「科学(Science)」を冷静に説く。西海岸のGファンクと東海岸のハードコアが、最もいびつな形で融合した歴史的な一曲だ。
和訳
[Part I]
[Intro: Ol' Dirty Bastard & Snoop Dogg]
Yeah..
イェー…
Huh, huh
ハッ、ハッ
Yeah
イェー
Fo' sho', fo' sho', you know that...
間違いない、間違いない、分かってるだろ…
Knowhatimsayin, tired of takin' motherfuckin' bullets for niggas and shit
言ってることわかるか、他の野郎どものためにクソ忌々しい銃弾を食らうのにはウンザリなんだ
Knowhatimsayin?
言ってることわかるか?
I feel you, my nigga
わかるぜ、マイ・ニガ
Catchin' 45s, getting chased by the government, shit like that
45口径の弾を食らい、政府(サツ)に追い回される、そんなクソみたいなことにな
※当時、実際に警察からの逃亡や逮捕劇を繰り返していたODBの生々しい叫び。
I'm diggin it
分かるぜ
Bitches you know, mindscapin', tryna set a nigga up
ビッチどももさ、心を弄びやがって、俺を罠にハメようとしやがる
Knowhatimsayin?
言ってることわかるか?
Yeah, MC Conditioner, yeah, knowhatimsayin?
あぁ、MC・コンディショナーだ、あぁ、わかるか?
Tired of takin' motherfucking bullets for niggas and shit
他の野郎どものためにクソ忌々しい銃弾を食らうのにはウンザリなんだよ
Catchin' 45s, being chased by the government, shit like that
45口径の弾を食らい、政府に追い回される、そんなクソみたいなことにな
I can dig it
俺には分かるぜ
Bitches you know, mindscapin, tryna set a nigga up
ビッチどももさ、心を弄びやがって、俺を罠にハメようとしやがる
Knowhatimsayin ?
言ってることわかるか?
[Chorus: Ol' Dirty Bastard, (Snoop Dogg)]
MC Conditioner, you could never say this boy's a amateur (I can dig it for real)
MC・コンディショナー、この俺をアマチュアだなんて絶対に言わせねえ(マジで分かるぜ)
※「MC Conditioner」は80年代のオールドスクール・ラッパー、MC Conditionerへのオマージュ、あるいは自身がシーン(髪)を「整える(Condition)」存在であるという主張。
MC Conditioner, you could never say this boy's a amateur (I can dig it for real)
MC・コンディショナー、この俺をアマチュアだなんて絶対に言わせねえ(マジで分かるぜ)
MC Conditioner, you could never say this boy's a amateur (I can dig it for real)
MC・コンディショナー、この俺をアマチュアだなんて絶対に言わせねえ(マジで分かるぜ)
MC Conditioner, you could never say this boy's a amateur (I can dig)
MC・コンディショナー、この俺をアマチュアだなんて絶対に言わせねえ(分かるぜ)
[Interlude: Snoop Dogg]
Yeah, yeah...
イェー、イェー…
Wu-Tang Clan
Wu-Tang Clanだ
Big Snoop D-O-double G
ビッグ・スヌープ・D-O-ダブルG
Somethin' for the 2000
2000年のためのヤバい代物だ
[Verse 1: Ol' Dirty Bastard]
Your mama name Peter, papa name Skeeter
お前のママの名前はピーター、パパの名前はスキーター
※男の名前(ピーター)を母親に当てはめるなど、ODB特有の支離滅裂でコミカルなディス。
Fuck that nigga, when it come to the heater
あの野郎なんかクソ食らえだ、ヒーター(銃)の話となればな
Be the elevator–pussy-eater
エレベーターになれ、プッシー・イーターめ
Truth desperator, got shot, I hibernate up
真実の無法者(デスペラード)、撃たれて、俺は冬眠する
Hit a nigga later, he got to vacate 'em
後であの野郎を撃ち抜く、奴はそこを空けなきゃならなくなるぜ
Ol' Dirty corporate raider, splash, I'm up on the punanny flash
Ol' Dirty、企業乗っ取り屋だ、スプラッシュ、俺はプナニー(プッシー)の閃光に乗ってるぜ
Bad gas, Macintosh, I like it red
悪いガス(オナラ/ハッパ)、マッキントッシュ(リンゴ)、俺は赤が好きだ
※真っ赤なマッキントッシュ・アップルと、血や欲望の色。
Pee in the bed, I'm frustrated
ベッドでおねしょする、俺は欲求不満なんだよ
For 29 years, no educated
29年間、教育なんて受けてねえ
※当時のODBの年齢。ストリートで生きてきた無教養さの誇示。
Hydrated, 'cause you kept it checkmated
水分補給しろ、お前がチェックメイト(詰み)の状態を維持したからな
What a waste, I'm up in ya face like "What!!!" (What?!?)
なんて無駄なんだ、俺はお前の顔面に詰め寄って「何だ!!」ってな(何だ!?)
All you niggas, I'm puttin you in your place
お前ら野郎ども全員、俺がお前らの身の程をわからせてやるよ
[Chorus: Ol' Dirty Bastard, (Snoop Dogg)]
MC Conditioner, you could never say this boy's a amateur (Say what?)
MC・コンディショナー、この俺をアマチュアだなんて絶対に言わせねえ(何だって?)
MC Conditioner, you could never say this boy's a amateur (Say what?)
MC・コンディショナー、この俺をアマチュアだなんて絶対に言わせねえ(何だって?)
MC Conditioner, you could never say this boy's a amateur (Say what?!)
MC・コンディショナー、この俺をアマチュアだなんて絶対に言わせねえ(何だって?!)
MC Conditioner, you could never say this boy's a amateur
MC・コンディショナー、この俺をアマチュアだなんて絶対に言わせねえ
[Verse 2: Snoop Dogg]
Mr. Nomina, pussy hole beater
ミスター・ノミナ、プッシー・ホールの乱打者だ
I keep four heaters when I'm dippin with my vita
俺の女(ビータ)とドライブする時は、4丁のヒーター(銃)を持ち歩いてるぜ
Suckers they wanna beat us
サッカー(間抜け)どもは俺たちを倒したがってる
Join us, but we don't need 'em
仲間に加わろうとするが、俺たちに奴らは必要ねえよ
Pump 'em and defeat 'em
銃をぶっ放して(ポンプ)、打ち負かす
Dump 'em, and delete 'em
捨てて、削除してやる
This negro right here pimps hoes
ここにいるこの黒人は、娼婦たちをピンプ(売春斡旋)してるのさ
I smoke so much dope, I'll have ya bloody at the nose
俺はドープ(ハッパ)を吸いすぎて、お前の鼻から血を出させてやるよ
Since 'My Buddy', at these hoes wit' a bud like a rose
「My Buddy」の頃から、バラのようなバド(極上のハッパ)を持って、この娼婦たちのところにいるぜ
※80年代の子供向けおもちゃ「My Buddy」。昔からの変わらないスタンス。
It just so happens I'm the nigga that she chose
彼女が選んだ黒人が、たまたまこの俺だったってだけさ
I flows above the rest – most def
俺は他の奴らの上を行くフロウをする、間違いない(Most Def)
Got you shakin yo' ass, and you throwin' up yo' set
お前のケツを振らせ、お前のセット(ギャングのサイン)を掲げさせる
Whatever you do, you keepin' it true
お前が何をしようと、リアルを貫きな
Big Dogg and ODB, I thought you knew
ビッグ・ドッグ(俺)とODBだ、知ってると思ってたぜ
Oooh, the Wu–is back up in this motherfucker
オー、Wuがこのクソ忌々しい場所に戻ってきたぜ
Oooh, and Snoop–is burnin' rubber on these suckers
オー、そしてSnoopが、この間抜けどもの上でタイヤを焦がして(バーンアウトして)るぜ
It's a dog day afternoon
犬の日の午後(うだるような暑い午後)だ
※アル・パチーノ主演の映画『狼たちの午後(Dog Day Afternoon)』とSnoop Doggの名前をかけている。
The Clan go bang, and the bang go boom
クランがバンと撃ち、そのバンがブーンと爆発する
How you love it, how you like it, and how you get it –
どんな風に愛し、どんな風に好み、どんな風に手に入れるか
Do that damn thing and quit buillshittin' wit it
その忌々しいことをやりな、クソみたいな戯言はいい加減にしろ
MC Conditioner, you could never say this boy is a amateur (Say what?)
MC・コンディショナー、この俺をアマチュアだなんて絶対に言わせねえ(何だって?)
MC Conditioner, you could never say this boy's a amateur (Yeah yeah...)
MC・コンディショナー、この俺をアマチュアだなんて絶対に言わせねえ(イェー、イェー…)
[Chorus: Ol' Dirty Bastard, (Snoop Dogg)]
MC Conditioner, you could never say this boy's a amateur (Say what?)
MC・コンディショナー、この俺をアマチュアだなんて絶対に言わせねえ(何だって?)
MC Conditioner, you could never say this boy's a amateur (Say what?)
MC・コンディショナー、この俺をアマチュアだなんて絶対に言わせねえ(何だって?)
MC Conditioner, you could never say this boy's a amateur (Say what?)
MC・コンディショナー、この俺をアマチュアだなんて絶対に言わせねえ(何だって?)
MC Conditioner, you could never say this boy's a amateur
MC・コンディショナー、この俺をアマチュアだなんて絶対に言わせねえ
(Yeah yeah... yeah yeah... yeah yeah...)
(イェー、イェー… イェー、イェー…)
[Part 2]
[Verse: GZA]
Yeah, pump that shit, testing
イェー、その音を上げろ、テスティング
Check, 1, 2, yes, yes, yes
チェック、1、2、イェス、イェス、イェス
※オールドスクールなマイクチェックからスタートする。
Yes, yes y'all, to my niggas, y'all
イェス、イェス、お前ら、俺のダチたちへ
To my click y'all, you can't quit, y'all
俺のクリック(仲間)へ、お前らは辞められないぜ
Wu-Tang bangin' that dope shit, y'all
Wu-Tangがそのドープなクソ(音楽)を鳴らすぜ
That make you wanna roll up and smoke shit, y'all
お前らが巻いて吸いたくなるような代物だぜ
To the beat, y'all, you can't sleep, y'all
このビートに合わせて、お前らは眠ることなんてできねえよ
On my flow, y'all niggas don't know, y'all
俺のフロウでな、お前ら野郎どもは分かっちゃいねえ
You see my style calm but wild
俺のスタイルが静かだがワイルドなのが分かるだろ
You witness the rhyme, nothing but dimes
お前はこのライムを目撃する、どれも10点満点(ダイム)の出来だ
The eightball murder verse, freestyle or rehearsed
エイトボールの殺人ヴァース、フリースタイルだろうがリハーサル済みだろうが
※「eightball」はコカインの量、またはビリヤードの最後に落とすボール(決定打)。
I wreck emcees whether I'm last or first
俺が最後だろうが最初だろうが、MCどもをぶち壊す
What? What? What? What?
なんだ? 何だ? 何だ?
Hazardous dart, visual long forgotten art
危険なダーツ(リリック)、長く忘れ去られていた視覚的なアートだ
That fell apart, 'til the blood ran from the heart
それは崩れ落ちた、心臓から血が流れ出すまでな
Pump through the street, RZA make re-break beats
ストリートに送り込まれ、RZAが再びブレイクビーツを作り出す
Packed seats, rapid fire raps at off-track meets
満席の客席、場外馬券場(のような荒れた場所)での連射ラップ
And an arm tank, high rank, heavy metal shank
そして戦車のような腕、高位のランク、ヘヴィメタルのシャンク(手製のナイフ)
Blow 'em off the plank when they ships approach the bank
奴らの船が土手(バンク)に近づいた時、板から吹き飛ばしてやる
※海賊のように、他のラッパーたちの船を沈めて富(bank)を奪う比喩。
Wu niggas rolling, throwing the first rap slogan
Wuの野郎どもが転がる(行動する)、最初のラップのスローガンを投げつける
Heroes of Hogan, shot up the military clothin'
ホーガンのヒーローたち(『0011ナポレオン・ソロ』のようなスパイ)、ミリタリーの服を撃ち抜く
Quickly blow up, rolled up in rappers like pennies
瞬く間に爆発し、ラッパーたちをペニー硬貨の束みたいに丸め込む
※ラッパーたちを価値の低い小銭(pennies)に例え、それを紙で巻いてまとめる(圧倒する)という表現。
My brother stack tracks on the behalf of many
俺の兄弟(RZA)は、多くの者のためにトラックを積み重ねる
With the wisdom, power of, science from experts
知恵と力、専門家からの科学(真理)と共にな
※5% Nationの思想の伝播。
Self applying–that put giants in the network
自らを適応させる、それがこのネットワークに巨人たちを送り込んだんだ
Through compact discs and televised live quotes
コンパクトディスク(CD)や、テレビで放送されるライブの言葉を通じて
We multiply our strength on a worldwide note
俺たちは世界規模の音符で、自分たちの力を増殖させていくのさ
Yes, what? What?
イェス、なんだ? 何だ?
[Outro: Inspectah Deck]
Yes, yes, y'all, you don't stop
イェス、イェス、お前ら、止まるなよ
You keep on, 'til the break of dawn
夜明けが来るまで、やり続けるんだ
Ah yes, yes, y'all, you don't stop
あぁ、イェス、イェス、お前ら、止まるな
Ah, Wu-Tang known to make your body rock
あぁ、Wu-Tangはお前らの体を揺らすことで知られてるぜ
