UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

No Such Thing - Kehlani (feat. Clipse) 【和訳・解説】

Artist: Kehlani (feat. Clipse)

Album: Kehlani

Song Title: No Such Thing

概要

本楽曲は、R&Bシンガーのケラーニが、ヒップホップ界の伝説的兄弟デュオであるクリプス(プシャ・Tとノー・マリス)を客演に迎えた、芳醇な愛のアンセムである。これまで数々の失恋や人間関係の軋轢を自身の音楽で赤裸々に表現してきたケラーニが、ついに見つけた「完璧な愛」に対する深い感謝と、相手への溢れんばかりの情熱を肯定的に歌い上げている。特筆すべきは、長らく活動を休止し、宗教的な理由で世俗的なラップから離れていたノー・マリスが、実弟プシャ・Tと共に「クリプス」として本格的に客演参加している点だ。これはヒップホップ史においても重要なマイルストーンである。ケラーニが「愛しすぎることはない」とエモーショナルに歌うのに対し、クリプスの二人はかつてのコーク・ラップ(麻薬密売のハスラーラップ)で培った冷徹な言葉遊びを、愛するパートナーへの底なしの物質的・精神的献身というラグジュアリーな比喩へと見事に昇華させている。R&Bの純粋なロマンスとヒップホップの最高峰のリリシズムが交差する、成熟した大人のラブソングとしてシーンで高く評価されている。

和訳

[Verse 1: Kehlani]

Finally found a love that's picture perfect
ついに絵に描いたような完璧な愛を見つけたわ
※数々の有害な関係を経験してきたケラーニが、ついに心から安らげる理想的なパートナーシップに到達したことを示している。

And it's about damn time 'cause I deserve it
やっとその時が来たの、だって私にはその価値があるんだから

You healed all the places I was hurting (They'll never understand)
私が傷ついていた場所をすべて癒してくれた(他の誰にも分からないでしょうね)

Everything I gave you back, you earned it
私があなたに返すものはすべて、あなたが自ら手にしたものよ

[Refrain: Kehlani]

(So if all of the world) Thinks I'm crazy
(だから世界中が)私のことをイカれてると思っても

(I don't care) What that makes me
(私は気にしない)自分がどう思われようと
※世間の目やゴシップ、SNSでの心無い批判に対する完全な決別宣言。二人の世界だけが真実であるという強い意志。

It's just you and me here
ここには私とあなたしかいないんだから

[Chorus: Kehlani]

No such thing as I love you too much
あなたを愛しすぎるなんてことはないわ

No I care too much, can't want you too much
気遣いすぎるとか、求めすぎるなんてこともない

No one in this world could make me feel like it's too much
この世界の誰にも、これがやりすぎだなんて思わせられない

Just can't get enough
ただ、いくらあっても足りないの

Couldn't love you more
これ以上ないくらい愛してる

There ain't nothing, no such thing as I love you too much
そんなものはない、あなたを愛しすぎるなんてことはないの

[Post-Chorus: Kehlani]

Uh-huh

Nuh-huh

Uh-uh

[Verse 2: Kehlani]

You feel just like shelter when it's raining
雨が降っている時の避難所みたいに感じるわ

But when you shower me with love, I ain't complaining
でもあなたが愛のシャワーを降らせてくれるなら、文句はないの
※「rain(雨=困難)」から身を守るシェルターでありつつ、愛情の「shower(シャワー=雨、降り注ぐもの)」は喜んで受け入れるという言葉遊び。

It's the way your kisses leave a stain on me (I'll never be the same)
あなたのキスが私に跡を残していくの(私はもう元の自分には戻れない)

Tied up in my place, I don't need savin', no, I
自分の場所に縛り付けられても、助けなんていらない、そう、私は

[Refrain: Kehlani & Pusha T]

(So if all of the world) Thinks I'm crazy
(だから世界中が)私のことをイカれてると思っても

(I don't care) What that makes me
(私は気にしない)自分がどう思われようと

It's just you and me here (Clipse)
ここには私とあなたしかいないんだから (Clipse)
※ここでクリプス(プシャ・T)のアイコニックなネームドロップが入り、ビートの雰囲気が切り替わる。

[Verse 3: Pusha T & Malice]

Saint Tropez for weeks
何週間もサントロペで過ごす
※南フランスの高級リゾート地、サントロペ。クリプスらしい究極のラグジュアリーなライフスタイルの提示。

Tan and massage eight days a week
週に8日、日焼けしてマッサージを受ける

LV luggage, Hermès receipts
ルイ・ヴィトンのカバンに、エルメスのレシート

Ring around my rosie, I plays for keeps
俺のロージーに指輪を贈る、俺は本気でやってるんだ
※マザーグースの童謡「Ring Around the Rosie」に引っ掛けた極めて巧妙なライン。「Rosie」を愛するパートナーに見立て、その指に「Ring(指輪)」を嵌めることを意味する。「play for keeps」は「一生モノとして真剣に付き合う」という決意表明。

See, nothing is too much, the Kellys is too clutch
見ろよ、やりすぎなんてことはない、ケリーバッグは頼りになりすぎる
※エルメスの超高級バッグ「ケリー」と、ピンチの時に頼りになることを意味するスラング「clutch」、さらにバッグの種類の「クラッチバッグ」を掛け合わせたトリプルミーニング。

The richest niggas in any city don't do Dutch
どの街の金持ちの奴らも割り勘なんてしねぇ

Might double down on some double R's
ダブルRを二台買いするかもな
※「ダブルR」は超高級車ロールス・ロイス(Rolls-Royce)のこと。クリプスの代名詞的なフレックス(自慢)。

Over half a million on some bumper cars
バンパーカーみたいな車に50万ドル以上突っ込む
※50万ドル(約7500万円)のスーパーカーを、遊園地のバンパーカー(ぶつけて遊ぶ車)のように気軽に乗り回すという桁違いの財力を誇示している。

Everything in excess, I can get you access
すべてが過剰だが、君にはアクセス権を与えてやる

Put your name on the yacht next to the SS
SSの隣、ヨットに君の名前を刻んでやるよ
※「SS」は「Steamship(蒸気船)」などの船舶の接頭辞。船体にパートナーの名前を冠するという究極の愛情表現。

Never too much like Luther said
ルーサーが言ったみたいに、絶対に多すぎることはない
※R&Bの伝説的シンガー、ルーサー・ヴァンドロスの1981年の大ヒット曲「Never Too Much」へのリファレンス。本楽曲のテーマ「愛しすぎることはない」と完全にリンクしている。

So excuse me, miss, like Luther did
だからお嬢さん失礼、ルーサーみたいにな

That's two nannies; that's two misses
ナニーが2人に、奥様が2人
※クリプスの二人(プシャ・Tとノー・マリス)それぞれの妻(misses)と、彼らの子供たちの世話をする乳母(nannies)を指している。かつてのストリートのハスラーたちが、今や家族を養う良き夫・父親になっているという胸熱な事実を示唆している。

I don't change diapers, she don't do dishes
俺はオムツを替えないし、彼女は皿洗いをしない

She never hears no. I just grant wishes
彼女は「ノー」なんて言葉を聞いたことがない。俺はただ願いを叶えるだけさ

I know you hope your nigga listenin' (Listenin')
お前の男がこれを聞いてることを願うぜ(聞いてることをな)
※リスナーの女性たちに対し、「お前の彼氏も俺たちを見習ってこれくらい尽くしてくれればいいな」という余裕の挑発でバースを締めくくっている。

[Chorus: Kehlani]

No such thing as I love you too much
あなたを愛しすぎるなんてことはないわ

No I care too much, can't want you too much
気遣いすぎるとか、求めすぎるなんてこともない

No one in this world could make me feel like it's too much
この世界の誰にも、これがやりすぎだなんて思わせられない

Just can't get enough
ただ、いくらあっても足りないの

Couldn't love you more
これ以上ないくらい愛してる

There ain't nothing, no such thing as I love you too much
そんなものはない、あなたを愛しすぎるなんてことはないの

[Post-Chorus: Kehlani]

No other love, no other way
他の愛はない、他の道もない

I can never love anyone more
他の誰かをこれ以上愛すことなんて絶対にない

No other touch, no other place
他の触れ合いはない、他の場所もない

No way I could ever love you more
これ以上あなたを愛せるわけがないわ

No other love, no other way
他の愛はない、他の道もない

I can never love anyone more
他の誰かをこれ以上愛すことなんて絶対にない

No other touch, no other place
他の触れ合いはない、他の場所もない

[Outro: Kehlani]

No such thing as I love you too much
あなたを愛しすぎるなんてことはないわ

No I care too much, can't want you too much
気遣いすぎるとか、求めすぎるなんてこともない

No one in this world could make me feel like it's too much
この世界の誰にも、これがやりすぎだなんて思わせられない

Just can't get enough
ただ、いくらあっても足りないの

Couldn't love you more
これ以上ないくらい愛してる

There ain't nothing, no such thing as I love you too much
そんなものはない、あなたを愛しすぎるなんてことはないの