UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

Location - Playboi Carti 【和訳・解説】

Artist: Playboi Carti

Album: Playboi Carti

Song Title: Location

概要

2017年にリリースされたPlayboi Cartiのセルフタイトル・デビューミックステープのオープニングを飾る本作は、当時のアンダーグラウンドなサウンドクラウド・ラップ・シーンからメインストリームへと躍り出た彼の名刺代わりの一曲である。プロデューサーのHarry FraudがAllan Holdsworthの1989年の楽曲「Endomorph」をサンプリングして作り上げた、浮遊感のあるアンビエントなビートは、当時の攻撃的なトラップミュージックにおいて極めて革新的であった。Carti特有の、複雑なリリシズムよりも言葉の響きやアドリブを楽器の一部のように配置する「マンブル・ラップ」の美学がここで完璧に体現されている。この楽曲は単なるフレックスにとどまらず、彼がアトランタのストリートから世界的なロックスターへと変貌を遂げる瞬間の「現在地(Location)」を示す、ヒップホップ史における重要な転換点となったマスターピースである。

和訳

[Intro: Playboi Carti & Fanesha Fabre]

(La música de Harry Fraud)
ハリー・フラウドの音楽
※本作を手掛けたニューヨーク出身のプロデューサー、Harry Fraudのアイコニックなシグネチャータグ。

Yeah, yeah, yeah (Yeah)

Yeah, yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah

[Chorus: Playboi Carti]

Yeah, what? What?

You cannot hop in my car (Yeah, yeah)
お前は俺の車には乗れない
※Cartiの成功に伴い、利益目当てですり寄ってくるフェイクな人間を明確に拒絶するスタンスを示している。

Bentley coupe ridin' with stars (Yeah, yeah)
星たちと一緒にベントレーのクーペを乗り回す
※ドロップトップ(オープンカー)から見える夜空の星と、現在の彼を取り巻くスター(有名人)たちとつるんでいる状況のダブルミーニング。また、ロールスロイスの代名詞である「スターライト・ヘッドライナー(天井に星空を模したLED)」のメタファーとして高級車全般に適用しているというファンの考察も存在する。

Yeah, what? What? (Yeah, yeah)

I keep a Glock like a cop (Yeah, yeah), uh, ayy, yeah (Yeah)
サツみたいにグロックを常に携帯してる
※グロックはアメリカの法執行機関が標準配備として使用する拳銃。彼がストリートの危険から常に身を守り、武装していることを示している。

She give the top in the drop (What?)
オープンカーの中で女にしゃぶらせる
※「give the top」はオーラルセックスの隠語。「the drop」はドロップトップ(オープンカー)を指す。

Yeah, ayy (Yeah)

Diamonds, they wet on my arm (Diamonds, they wet on my arm, what?)
腕のダイヤが濡れたように輝いてる
※「wet」は純度の高いダイヤモンドが光を反射して水に濡れているように見える様を指すストリートのスラング。

Tats on my neck and my arm (Tats on my neck and my arm)
首と腕にはタトゥーが刻まれてる
※Cartiのトレードマークである首や腕のタトゥー。当時のアトランタのトラップスターたちのアイコニックなアウトローとしてのルックスを誇示している。

Tats on my neck and my arm (Tats on my neck and my arm, yeah)
首と腕にはタトゥーが刻まれてる

Diamonds, they wet on my arm (Diamonds, they wet on my arm, yeah)
腕のダイヤが濡れたように輝いてる

Tats on my neck and my arm (Tats on my neck and my arm, yeah, what?)
首と腕にはタトゥーが刻まれてる

Diamonds, they wet on my arm (Diamonds, they wet on my arm, yeah, yeah)
腕のダイヤが濡れたように輝いてる

Tats on my neck and my arm (Yeah, yeah, yeah)
首と腕にはタトゥーが刻まれてる

[Interlude: Playboi Carti]

Yeah, yeah (Yeah)

Yeah, yeah (Yeah)

What? Yeah, what? (Yeah)

What? Yeah, yeah

Yeah, yeah (What?)

Yeah, yeah (What?)

Tats on my neck and my arm, uh
首と腕にはタトゥーが刻まれてる

Tats on my neck and my, uh (Yeah)
首と腕にはタトゥーが刻まれてる

[Verse: Playboi Carti]

Uh, ooh (Huh?)

In this bitch going crazy (Huh?)
この場所で派手に暴れ回る

Uh, yeah (Who?)

I whip this shit like a baby (Yeah)
赤ん坊をあやすようにコカインを捌く
※「whip」は手首を回してフライパンでクラックコカインを調理する動作。麻薬の調理を、まるで自分の赤ん坊を扱うかのように愛着を持って慎重に行っているというハスラー特有のダークな比喩。

Uh, yeah, yeah

I fuck your bitch, she my baby, uh, yeah, yeah (What?)
お前の女を抱く、彼女は俺のベイビーだ

I treat your bitch like my lady, yeah, uh, uh (Yeah, yeah)
お前の女を俺の女みたいに扱ってやる

Shawty bend back like the Matrix, uh (Shawty bend back like the Matrix)
女がマトリックスみたいに体を反らせる
※映画『マトリックス』で主人公ネオが銃弾を避ける象徴的なシーンの引用。ドラッグや酒で極度の酩酊状態になっている様子や、性的な行為におけるメタファーとしてヒップホップで多用される表現。

Curge whip it up like the '80s, uh (Curge whip it up like the '80s)
カージが80年代みたいにコカインを捌きまくる
※「80s」は1980年代にアメリカのインナーシティを襲ったクラック・エピデミック(コカインの蔓延)の時代を指す。「Curge」は彼のストリートの仲間を指しているとファンの間では推測されている。

I'm in the kitchen, go crazy, uh (I'm in the kitchen, go crazy)
キッチンにこもってクレイジーに調理する
※「キッチン」もコカインを製造するトラップハウスの隠語。

I just want me a Mercedes, uh (I just want me a Mercedes)
ただメルセデスが欲しいだけだ

Pull up, we totin' .380s, uh (Pull up, we totin' .380s)
乗り込むぜ、俺たちは380口径をぶら下げてる
※「.380s」は.380 ACP弾を使用する小型の半自動拳銃。隠し持ちやすいためストリートのディフェンス用として頻繁に用いられる。

Pull up, I sent the location, uh (Pull up, I sent the location)
車を回せ、現在地を送信したぜ
※タイトルにもなっているフック。女性を呼び出すための位置情報、あるいはストリートの取引相手に場所を教えるといったニュアンスを含む。同時に、成功を手にしたCartiが「俺は今ここにいる」と自らの圧倒的なステータス(現在地)をシーン全体に見せつけているという解釈も定着している。

Pull up, I sent the location, uh (Pull up, I sent the location)
車を回せ、現在地を送信したぜ

[Chorus: Playboi Carti]

What? What?

You cannot hop in my car (You cannot hop in my car, yeah, yeah, yeah)
お前は俺の車には乗れない

Bentley coupe ridin' with stars (Bentley coupe ridin' with stars, what?)
星たちと一緒にベントレーのクーペを乗り回す

Yeah, yeah, what? What? (Yeah, yeah)

I keep a Glock like a cop (I keep a Glock like a cop)
サツみたいにグロックを常に携帯してる

Uh, ayy, yeah (What? Yeah)

She give the top in the drop (She give the top in the drop, yeah, drop, drop, drop)
オープンカーの中で女にしゃぶらせる

Yeah, yeah, yeah, ayy

Diamonds, they wet on my arm (Diamonds, they wet on my arm)
腕のダイヤが濡れたように輝いてる

Tats on my neck and my arm (Tats on my neck and my arm)
首と腕にはタトゥーが刻まれてる

Tats on my neck and my arm (Tats on my neck and my arm)
首と腕にはタトゥーが刻まれてる

Diamonds, they wet on my arm (Diamonds, they wet on my arm)
腕のダイヤが濡れたように輝いてる

Tats on my neck and my arm (Tats on my neck and my arm)
首と腕にはタトゥーが刻まれてる

Diamonds, they wet on my arm (Diamonds, they wet on my arm)
腕のダイヤが濡れたように輝いてる

Tats on my neck and my arm (Yeah, what?)
首と腕にはタトゥーが刻まれてる

[Outro: Playboi Carti]

Tats on my neck and my arm
首と腕にはタトゥーが刻まれてる

Tats on my neck and my arm, yeah, ayy (Yeah, yeah)
首と腕にはタトゥーが刻まれてる

Tats on my neck and my arm
首と腕にはタトゥーが刻まれてる

Tats on my neck and my arm, yeah, yeah
首と腕にはタトゥーが刻まれてる

Check, yeah, ayy, yeah (Yeah)

Uh, yeah (Yeah)

Tats on my neck and my arm (Yeah)
首と腕にはタトゥーが刻まれてる