Artist: PARTYNEXTDOOR & Drake
Album: $ome $exy $ongs 4 U
Song Title: LASERS
概要
「LASERS」は、OVO Soundの看板であるPARTYNEXTDOORとDrakeが、女性の過去への執着と消えない傷跡を「タトゥー除去(レーザー治療)」というモチーフで描いた、極めてToxicかつメランコリックなR&Bトラックだ。彼女の背中(うなじ)に刻まれた元恋人の名前を見つめながら体を重ねるという、歪んだ独占欲とジェラシーが楽曲の核となっている。PNDは睡眠中のパートナーを抱くといった危うい描写や、重い婚約指輪への言及でR&B特有の退廃美を表現。一方のDrakeは、元恋人からDVを受けて泣き崩れる彼女を抱きしめ、加害者の男への冷酷な報復を静かに誓う「Mob Boss」のペルソナを披露している。Destiny's Childのクラシックへのオマージュを交えつつ、過去の痛みをレーザーで焼き切り、自分との関係を「更地」から始めようとするSad Boy的な執着心が、トロントの冷たい夜の空気感とともに見事に表現された一曲である。
和訳
[Intro: PARTYNEXTDOOR]
Yeah, yeah, yeah
PARTY
Yeah
[Chorus: PARTYNEXTDOOR]
Staring at your tattoo while I'm fucking you from the back (Ah)
後ろから君を抱きながら、君のタトゥーを見つめている
※「the back」はバックでの性行為を指すと同時に、彼女の背中(うなじ)にある元恋人の名前のタトゥーを直視せざるを得ない屈辱と執着を示している。
Doesn't say my name, but here's where we're at (Ah-ah)
そこに彫られているのは俺の名前じゃない、でも俺たちは今ここにいる
Baby, say my name like Beyoncé (Yeah)
ベイビー、ビヨンセみたいに俺の名前を呼んでくれ
※Beyoncéが所属していたDestiny's Childのヒット曲「Say My Name」のオマージュ。浮気を疑う曲の内容になぞらえ、彫られた名前の男ではなく、今抱いている自分の名前を呼ぶよう要求している。
[Verse 1: PARTYNEXTDOOR]
Tell me it's over (It's over)
もう終わりだって言ってくれ
While I'm fucking you passionately ('Ately)
俺が情熱的に君を抱いている間に
While I'm fucking you fast asleep
君がぐっすり眠っている間に、君を抱いている
※同意のない状態での性行為を暗示する、PND特有の極めてToxic(有害)で退廃的なライン。
Somehow, I feel that it had to be this way for me to see (See)
どういうわけか、俺が気づくためにはこうなるしかなかった気がするんだ
What I had was meant for me
俺が手にしたものは、元々俺のものだったってことに
Baby, we was supposed to be, oh-oh
ベイビー、俺たちは結ばれる運命だったんだ
Together forever already
もうとっくに永遠の愛を誓ってたはずだ
I'm getting older, pressurе's getting heavy
俺も歳をとるし、プレッシャーはどんどん重くなる
The rock I put on your fingеr, girl, it's heavy
俺が君の指にはめたダイヤの指輪も、重たいだろ
※「rock」は巨大なダイヤモンドのこと。結婚や永遠の愛を象徴すると同時に、彼女への重圧や束縛(プレッシャー)のメタファーとなっている。
Like my heart (Ah), like my chest (My soul)
俺の心みたいに、俺の胸みたいに重いんだ
Can't wait 'til you get that tattoo off the back of your neck
君が首の後ろのそのタトゥーを消す日が待ちきれないよ
※曲のタイトル「LASERS」に繋がる、レーザー治療によるタトゥー除去の催促。
Oh, yeah
[Chorus: PARTYNEXTDOOR]
Staring at your tattoo while I'm fucking you from the back (Yeah)
後ろから君を抱きながら、君のタトゥーを見つめている
Doesn't say my name, but here's where we're at (Yeah)
そこに彫られているのは俺の名前じゃない、でも俺たちは今ここにいる
Baby, say my name like Beyoncé (Baby, say my name, oh)
ベイビー、ビヨンセみたいに俺の名前を呼んでくれ
[Verse 2: Drake]
Never thought I'd see the day you cry
君が泣く日を見るなんて思ってもみなかった
'Til you cried in my arms that night (Yeah)
あの夜、君が俺の腕の中で泣き崩れるまでは
Said he hit you after that one fight
あの一度の喧嘩の後で、あいつに殴られたって言ってたな
Closed fist, he's fried, I'm heated
握り拳で殴るなんて、あいつはどうかしてる、俺はブチギレてるぜ
※「Closed fist」は平手打ちではなく、殺意のある握り拳での殴打。女性へのDVに対するDrakeの静かだが強烈な怒り。
I don't really want to speak about it
このことについて、あまり多くは語りたくない
I'm brushin' them niggas soon as we see them
あいつらを見つけ次第、俺が始末してやるからな
※「brushin'」はストリートスラングで暴行を加える、あるいは銃撃して消し去ること。Drakeの裏の顔であるマフィアのボス(Mob Boss)としての報復の誓い。
No empathy for them and I mean it
あいつらへの同情なんて一切ない、本気で言ってるんだ
Don't tell me, "Show no sympathy"
「同情しないで」なんて言わないでくれ
I told you what you meant to me
君が俺にとってどれだけ大切な存在か、伝えたはずだ
[Chorus: Drake & PARTYNEXTDOOR]
Staring at your tattoo while I'm fucking you from the back (Oh-oh, ah)
後ろから君を抱きながら、君のタトゥーを見つめている
Doesn't say my name, girl, but here's where we're at
そこに彫られているのは俺の名前じゃない、でも俺たちは今ここにいる
Baby, say my name like Beyoncé
ベイビー、ビヨンセみたいに俺の名前を呼んでくれ
Baby, say my name, say my name
ベイビー、俺の名前を呼んでくれ
[Bridge: Drake]
Fact you still got it is insane
君がまだあのタトゥーを残してるなんて、狂ってるよ
This nigga done put you through too much pain
あの男は君にこれ以上ないほどの苦痛を与えたんだ
Baby, say my name like Beyoncé
ベイビー、ビヨンセみたいに俺の名前を呼んでくれ
Baby, say my name, say my name
ベイビー、俺の名前を呼んでくれ
Session number one, it's gon' hurt a little bit
レーザー治療のセッション1、最初は少し痛むはずだ
※タトゥーを消すためのレーザー治療の過程を、元恋人の記憶を消す精神的なセラピーになぞらえている。
Session two, that hurt might make you learn a little bit
セッション2、その痛みで少しは学習するかもしれないな
Session three, I know that you'll be used to that shit
セッション3、その頃には君もあの痛みに慣れているはずだ
Least we're starting fresh in my brain
少なくとも俺の脳内では、これでようやく真っ新な状態からやり直せるんだ
※彼女の体に刻まれた過去の男の痕跡が消えることで、ようやく独占欲が満たされるDrakeのSad Boy的な執着心が表れている。
[Chorus: PARTYNEXTDOOR]
Staring at your tattoo while I'm fucking you from the back (Ah)
後ろから君を抱きながら、君のタトゥーを見つめている
Doesn't say my name, but here's where we're at
そこに彫られているのは俺の名前じゃない、でも俺たちは今ここにいる
Baby, say my name like Beyoncé (Baby, say my name)
ベイビー、ビヨンセみたいに俺の名前を呼んでくれ
[Outro: PARTYNEXTDOOR]
Oh, like Beyoncé
ああ、ビヨンセみたいに
