UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

OMW - PARTYNEXTDOOR & Drake 【和訳・解説】

Artist: PARTYNEXTDOOR & Drake

Album: $ome $exy $ongs 4 U

Song Title: OMW

概要

「OMW (On My Way)」は、PARTYNEXTDOORとDrakeというOVO Soundの黄金タッグが放つ、極めて官能的で毒気(Toxic)に満ちたR&Bトラックである。成功を手にする前から支えてくれた女性、あるいは現在は子供を持つ自立した女性に対し、圧倒的な財力と夜のテクニックを誇示しながら接近する男たちの姿が描かれている。PNDは過去の献身的な愛に感謝しつつも、過激な性描写を交えてストレートな欲望を歌い上げる。一方のDrakeは、エリザベス・テイラーのダイヤモンドや「売約済み」の豪邸といったスケールの大きなネームドロップで「Mob Boss」としての権力を誇示。元恋人を冷笑し、「ベビーシッターに倍の給料を払って、OVOのフクロウ(自分)と遊ぼう」と誘う姿には、道徳を度外視してでも狙った女性を手に入れようとする傲慢さが滲み出ている。トロントの夜の匂いと、トップスターゆえの歪んだ愛情表現が凝縮された一曲だ。

和訳

[Chorus: PARTYNEXTDOOR]

Call me from the condo, I'm picking you up
コンドミニアムから電話してくれ、迎えに行くよ

You and I know, I know you deserve it
俺たち二人とも分かってる、君にはそれだけの価値があるって

If I brought your birthday, you turnin' it up (Oh, yeah, oh, yeah)
君の誕生日を祝ってやれば、君は最高にブチ上がるんだ

Last week, you gave me the sickest threesome (Oh yeah)
先週、君は最高の3Pをしてくれたよな

This week, you gave me the sickest head
今週は、極上のフェラをしてくれた

Last night, you tried to blow my mind (Ooh, yeah)
昨夜、君は俺の心をぶっ飛ばそうとしてくれた

And tonight, you tried to do it again, oh, woah
そして今夜もまた、君は俺を夢中にさせようとしている

[Verse 1: PARTYNEXTDOOR]

My best friend, my shawty
俺の親友、俺の愛しい女

Oh, woah

Hey, your mind and your body is outta control
なぁ、君の心と身体はもう制御不能だ

The fuck was they thinking? You on a roll
あいつらは一体何を考えてたんだ? 君は絶好調じゃないか
※彼女を手放した過去の男たちへの冷笑。

You hit the splits and get naked, girl, you're on a roll
開脚して全裸になって、君は最高にノッてるぜ

You payin' the rent these days and the groceries, woah
最近じゃ家賃も食費も君が払ってるんだな
※彼女が経済的に自立していることへの言及。あるいは無名時代のPNDを金銭的に支えていた過去の描写。

Luckily, I got rich after that
幸いにも、そのあと俺は金持ちになった

Luckily, you still my bitch after that
幸いにも、その後も君は俺の女のままだ

Luckily, you went platinum like plaques
幸いにも、君はプラチナディスクみたいに輝き続けてる
※音楽業界で大成功を収めた証である「プラチナ認定の盾(plaques)」と、変わらぬ彼女の価値を掛け合わせたダブルミーニング。

[Chorus: PARTYNEXTDOOR]

Call me from the condo, I'm picking you up
コンドミニアムから電話してくれ、迎えに行くよ

You and I know, I know you deserve it
俺たち二人とも分かってる、君にはそれだけの価値があるって

If I brought your birthday, you turnin' it up (Oh, yeah, oh, yeah)
君の誕生日を祝ってやれば、君は最高にブチ上がるんだ

Last week, you gave me the sickest threesome (Oh yeah)
先週、君は最高の3Pをしてくれたよな

This week, you gave me the sickest head
今週は、極上のフェラをしてくれた

Last night, you tried to blow my mind (Ooh, yeah)
昨夜、君は俺の心をぶっ飛ばそうとしてくれた

And tonight, you tried to do it again, oh, woah
そして今夜もまた、君は俺を夢中にさせようとしている

[Verse 2: Drake]

Your mind and your body is outta control (Yeah)
君の心と身体はもう制御不能だ

The fuck was they thinking? You vulnerable, yeah (Okay)
あいつらは何を考えてたんだ? 君は無防備なのに

You got them Liz Taylor diamonds and a heart of gold (Yeah)
君はエリザベス・テイラー級のダイヤと、純金のような心を持っている
※世界的女優エリザベス・テイラーが所有していたような巨大なダイヤモンドを贈ったという、Mob Boss的な圧倒的財力のアピール。

You got that big ol' crib now and the sign says "Sold" (Ayy)
今じゃあのデカい家を手に入れて、看板には「売約済み」って書かれてる

We're face to face in the crowd
人混みの中で、俺たちは顔を合わせる

Laughin' over shots, people eyein' us down
ショットを飲みながら笑い合って、周りの連中は俺たちを睨みつけている
※周囲の目を気にせず、特別な関係を見せつけるスターの傲慢さ。

Same night, word is goin' 'round town
同じ夜のうちに、街中に噂が広まっている

That kind of word can really get around
ああいう噂は、本当にすぐに出回るからな

That can make a lost love come unfound
その噂が、終わったはずの愛を掘り起こしてしまうかもしれない

Your ex needs to turn that frown upside down
君の元カレは、そのしかめっ面を笑顔に変えなきゃな

Smile and keep it pushin' before it goes south
最悪な事態になる前に、笑って前に進んだ方が身のためだぜ
※噂を聞きつけて怒る元カレに対し、「俺に逆らうな(これ以上首を突っ込むと痛い目を見るぞ)」というストリートのボスとしての威圧。

Can you come home with me tonight, are you allowed?
今夜、俺と一緒に家に来れるか? それとも許されないのか?

I know you got the kids at the house
家に子供たちがいるのは知ってるよ

Pay the nanny double and come roll with the owl
ベビーシッターに倍の給料を払って、俺たちフクロウと一緒に遊ぼうぜ
※「owl(フクロウ)」はDrakeのレーベルOVO (October's Very Own) の象徴。金に物を言わせて家庭のある女性(母親)を夜遊びに連れ出すという、究極のToxicな誘い文句。

You'll be back in time to make 'em breakfast, no doubt
朝食を作る時間には間違いなく帰してやるからさ

Just stay the night with me, get nasty
ただ俺と一晩過ごして、エロいことをしよう

[Chorus: PARTYNEXTDOOR]

Call me from the condo, I'm picking you up
コンドミニアムから電話してくれ、迎えに行くよ

You and I know, I know you deserve it
俺たち二人とも分かってる、君にはそれだけの価値があるって

If I brought your birthday, you turnin' it up (Oh, yeah, oh, yeah)
君の誕生日を祝ってやれば、君は最高にブチ上がるんだ

Last week, you gave me the sickest threesome (Oh yeah)
先週、君は最高の3Pをしてくれたよな

This week, you gave me the sickest head
今週は、極上のフェラをしてくれた

Last night, you tried to blow my mind (Ooh, yeah)
昨夜、君は俺の心をぶっ飛ばそうとしてくれた

And tonight, you tried to do it again, oh, woah
そして今夜もまた、君は俺を夢中にさせようとしている