UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

WOKE UP REMIXX - XG (feat. Jay Park, OZworld, AKLO, Paloalto, VERBAL, Awich, TAK & Dok2) 【和訳・解説】

Artist: XG (feat. Jay Park (박재범), OZworld, AKLO, Paloalto (팔로알토), VERBAL, Awich, TAK (탁) & Dok2)

Album: AWE

Song Title: WOKE UP REMIXX

概要

XGのキャリアにおけるターニングポイントとなった全編ラップトラック「WOKE UP」のオフィシャル・リミックスであり、日韓のヒップホップシーンを代表する総勢8名のレジェンドと気鋭アーティストが集結した記念碑的なマイクリレーだ。原曲の「Woke up lookin' like this(起きた瞬間からこんなに完璧)」というフレックス(自己顕示)のテーマを引き継ぎつつ、各ラッパーが自身のバックボーンやスキル、業界での立ち位置を誇示している。AOMGの創設者Jay ParkやPaloalto、Dok2といった韓国ヒップホップの歴史を牽引してきた重鎮たちと、VERBAL、AKLO、Awichといった日本のシーンを確立し、現在もトップを走るアイコンたちが同じビートの上で交差する様は圧巻である。さらに、独自の宇宙観を持つOZworldや、アニメ・オタク文化をストリートに落とし込むTAKなど、多種多様なスタイルがハイペースで展開される。国境やジャンル(K-POP / J-POP / HIPHOP)の壁を破壊し、「XG」という唯一無二のプラットフォームのもとでアジアのヒップホップが一つに繋がった、シーンの歴史に刻まれる重要作である。

和訳

[Verse 1: Jay Park]

The king of this shit, who comes to mind?
この世界(ヒップホップ)の王と言えば、誰が思い浮かぶ?

Got soldiers to move on, the drop of a dime
合図(小銭を落とす音)一つで動く兵士(クルー)たちがいる
※「drop of a dime」は瞬時に、すぐさま行動を起こすことを意味するイディオム。ボスの圧倒的な統率力と権力を示している。

Haters be sour, like lemon and lime
ヘイターどもはレモンやライムみたいに酸っぱい顔をしてる
※「sour」は嫉妬して不機嫌な状態。成功を妬む連中への冷笑。

Minus the rib and the steak in my prime
俺の全盛期(プライム)のステーキからアバラ(リブ)を引いたみたいにな
※「Prime rib(極上のリブ肉)」と「in my prime(全盛期)」をかけたワードプレイ。ヘイターの嫉妬など取るに足らない(マイナス要素)という比喩。

Uh, huh, yeah

I'm the meaning of success
俺自身が「成功」の意味そのものだ

대부분 모두 다 척해 (Fuu, fuu) puff pass
大半の奴らは皆、フリをしてるだけだ(フー、フー)吸って回せ
※「puff pass」はマリファナを吸って隣に回すこと。フェイクな連中を煙に巻いてあしらうストリートの所作。

You're gettin' smoked like a swisher
お前らはスウィッシャー(葉巻)みたいに吸い尽くされるんだ

With crumpled ass cash that you buy at the store (Store)
店で買うような、くしゃくしゃの現金と一緒にな

I speak with my actions now let's get it crackin'
俺は行動で語る、さあ始めようぜ

I'm not into talkin' no more
もう口先だけで話す気はない

I do artistry, R&B, R&D alchemy
俺は芸術、R&B、そして研究開発(R&D)の錬金術をやってのける
※自身のレーベル経営やアーティストとしての多面的な成功を錬金術(alchemy)に例えている。

My artist fee the top in league the hottest seat
俺のギャラはこのリーグでトップ、最も熱い席に座ってる

My policy always find a pot to pee in
俺のポリシーは常に自分の居場所(小便をする壺)を見つけることさ
※「not have a pot to piss in(酷く貧乏である)」というイディオムをひねり、どんな状況でも自力で成功を掴み取ってきたというハスラーの矜持。

Yeah, 400곡 in my catalogue
あぁ、俺のカタログ(ディスコグラフィ)には400曲ある

창립한 회사 4개야 받은 상, I cannot count
設立した会社は4つ、もらった賞は数え切れない
※AOMG、H1GHR MUSIC、MORE VISIONなどのレーベルや、焼酎ブランド「WON SOJU」を立ち上げたJay Parkのリアルなビジネスでのフレックス。

Am I the goat? 잘 살펴봐
俺がGOAT(史上最高)か? よく見てみろよ

XG and Jay Park, keep it sеxy and way sharp (Sexy)
XGとJay Park、セクシーで最高にシャープにキメるぜ

From Seoul City to Tokyo, arigato
ソウル・シティから東京へ、アリガトウ

[Verse 2: OZworld]

Yeah, wokе up looking like this (Like this)
あぁ、起きた瞬間からこんなに完璧さ

Dragons all over my skin (Skin)
肌中にはドラゴンが這っている
※自身のタトゥーや、沖縄出身としてのアイデンティティ(龍)の表現。

From outer space to Okinawa (ぬー)
宇宙から沖縄へ(ぬー)
※「ぬー」は沖縄の方言で「何?」。彼特有の宇宙的な世界観とルーツの融合。

Now, tatami Tokyo drift (Skrr, skrr)
今は畳の上でトーキョー・ドリフトさ(スクール、スクール)
※日本の伝統である「畳」と映画『ワイルド・スピードX3 TOKYO DRIFT』をかけ合わせたオリジナリティ溢れる表現。

Look at my fit, yeah 歩く3本足
俺の服装を見てみろ、そう 歩く3本足

Moving like Gatsby with my stick
杖をついてギャツビーみたいに動くのさ
※「stick」は杖や銃器を意味するスラング。『華麗なるギャツビー』のような富と独自のスタイルを持つペルソナ。

指に VOiCE の ring 着てる Asagata tee
指に VOiCE のリング、着てるのは Asagata Tシャツ

己身を纏い着飾り

我が身魂に有難う

皆んな何者でもないとこから

このゲームで行く To the top
このゲームで行く 頂点へと

原点常に頂点描く小説? モノホン?

俺ら地球人で起こす革命

XG and OZworld

[Verse 3: AKLO]

目覚めた先の方が夢

周り全てが good energy

Negativity なんて 問答無用

ぶち上げまくりだ

That's how we roll, yeah
それが俺たちのやり方さ、Yeah

右肩あがりで肩がこる
※成功し続けること(右肩上がり)を「肩こり」という身体的な疲労に例えたユーモラスでテクニカルなパンチライン。

自分のスタジオ好きに decor
自分のスタジオを好きにデコる

Haters の diss は さえずりだ
ヘイターのディスはさえずりだ

可愛い小鳥の

振り切ったぜ my life
振り切ったぜ 俺の人生

ここまで来ればもう問題はない

マイク焦がして spit する fire
マイクを焦がすほど炎(ヤバいラップ)を吐き出す

カマす度に得てく快楽

Addicted to this
これに完全に中毒さ

だからやめれない挑戦は

The chosen one
選ばれし者

俺に remix させたら
俺にリミックスさせたら

やばいのは当然だ (oh, yeah)

上げてく frequency elevate
上げていく周波数、上昇させる

If you wanna find me look
俺を見つけたいなら上を見な

上の上

ちっちゃなことなんて I don't care
ちっちゃなことなんて気にしない

感じてる power from out of space (yeah)
宇宙の外からパワーを感じてる (yeah)

地球で響かす 8-0-8
地球で響かせる808のベース

必要がないから遠慮ねぇ

XG の remixでも, I play no games
XGのリミックスでも、遊び妥協は一切なしだ

[Verse 4: Paloalto]

Yeah

어느새 두 번의 decades
いつの間にか2つのディケイド(20年)
※韓国ヒップホップシーンを第一線で牽引してきた自身の長いキャリアの重み。

내 재능은 농익어 세련됐지
俺の才能は熟成されて洗練された

거북이걸음으로 checkmate
亀の歩みでチェックメイト
※派手なバズではなく、地道な努力と継続によってシーンの頂点を取ったという自負。

앞으로 날 부를 땐 sensei
これから俺を呼ぶときは「先生」と呼べ

장난이 아닌 내 profession (Haha)
遊びじゃない俺のプロフェッション(職業) (Haha)

니네가 하는 거 난 졸업했어
お前らがやってるようなこと、俺はもうとっくに卒業したよ

한반도를 계속 대표해
朝鮮半島をずっと代表し続ける

세계가 내 얘길 translate (Woo)
世界中が俺の言葉を翻訳する (Woo)

경계 없지 난 K-Pop, J-Pop 에
境界線なんてないさ、俺にはK-PopもJ-Popも

칠해놔 내 색깔 (Woah)
俺の色を塗りつぶしておくよ (Woah)

구분하는 것 자체가 무의미하지
ジャンルを分けること自体が無意味だろ

세상에 모든 게 내 땔감
世界のすべてが俺の薪(燃料)さ

내 좋은 점만 골라 배워가
俺の良いところだけを選んで学んでいきな

사랑 주는 이를 위한 내 역할
愛をくれる人たちのための俺の役割

입금이 되면 제대로 해야지
ギャラが振り込まれたら、きっちり仕事しないとな

인류를 위해 득이 되니까
それが人類のためにもなるんだから

조명 뒤에 많은 politics
照明の裏にある多くのポリティクス(政治・しがらみ)

쟁취를 위한 여러 갈림길
勝ち取るためのいくつもの分かれ道

이 모든 과정을 받아들이지
このすべてのプロセスを受け入れられないなら

못하면 패자로 남겠지
敗者のままで終わるだろうさ

하지만 정답은 밖에 있지
でも正解は外にあるわけじゃない

않으니 내 안에서 찾아야겠지
だから自分の中で見つけなきゃいけないんだ

견뎌내 크고 작은 일
大小さまざまな出来事を耐え抜き

난 예술로 흔적을 남기지
俺は芸術として痕跡を残す

반겨 새로운 아침
新しい朝を歓迎する

어제의 어둠은 갔으니
昨日の暗闇はもう去ったのだから

난 평범하게 동네를 걸으며
俺はごく普通に近所を歩きながら

새로운 날 발견하지 (Wake up)
新しい自分を発見するんだ(目を覚ませ)

세대의 간격을 좁혀가는 동안
世代のギャップを縮めていく間にも

너는 아직도 거기인가?
お前はまだそこにいるのか?

어느새 두 번의 decades
いつの間にか2つのディケイド(20年)

내 여정은 과연 어디까지?
俺の旅路は一体どこまで続くのか?

[Verse 5: VERBAL]

Yeah, yeah

Lord have mercy 無事に boujee
主よ憐れみたまえ、無事にブルジョワ(boujee)さ
※「boujee」は贅沢で高級志向なライフスタイル。m-floのメンバーとして一時代を築き、現在もAMBUSHのデザイナーとしてファッション界で成功を収めるセレブとしてのフレックス。

Word to Simon 、トリはv
サイモンに誓って、トリは俺(V)だ
※AOMGの元代表であり、日韓にルーツを持つSimon Dominicへのシャウトアウト。

One-man army ODB
一人軍隊、ODBみたいにな
※Wu-Tang Clanの伝説的メンバー「Ol' Dirty Bastard」のように、一人でも予測不能で圧倒的な存在感を持つことの比喩。

並にいない取り巻き
並じゃない数の取り巻き

悪魔か angel?
悪魔か天使か?

どちかと言うとタニマチ
どちらかというとタニマチ(パトロン)さ

パリコレ or New York?
パリコレか、それともニューヨークか?

どちかと言うとシブカジ
どちらかというと渋カジ(渋谷カジュアル)さ
※世界的デザイナーでありながら、ルーツである90年代の東京・渋谷のストリートカルチャーを忘れないスタンス。

ナーミーン?
俺の言ってること分かるか?(Know what I mean?)

I don't dance だけどどんちゃん
俺は踊らない、だけどどんちゃん騒ぎさ

騒いでワンチャン、これでモテたい

That's word to your 母ちゃん
お前のお袋に誓ってな(Word to your mother)

老いるショック
※オイルショックと「老い」をかけたオヤジギャグ的なワードプレイ。ベテランならではのユーモア。

でもずっと夢見たい

They threw me on this remix, I'm a necessary vice
彼らが俺をこのリミックスに放り込んだのさ、俺は必要悪なんだよ

[Verse 6: Awich]

Hop on the stage (Stage)
ステージに飛び乗って

Long hair to my waist (Waist)
腰まで伸びた長い髪

They screaming the name (What?)
みんながその名前を叫んでる(何て?)

That's A-W-I-C-H (Awich)
それが A-W-I-C-H (Awich)

Japan to all over Asia
日本からアジア全土へ

みんなで 世界を invasion
みんなで世界を侵略する

I flip them minimum, get that uttermost
最低限のものをひっくり返して、最高のものを手に入れる
※「flip」はストリートでドラッグや金を転がして増やすこと。僅かな元手から莫大な成功を収めるハスラーの美学。

Boy, I ain't got no shame
ボーイ、私に恥じることなんて何もない

No shame in my game
私のゲーム(生き方)に恥はないの

All I brought is my brain
私が持ってきたのは自分の頭脳だけ

They saying that they're up
あいつらは「起きてる(上のレベルにいる)」って言うけど

But that don't mean that they're awake
それは本当に「目覚めている(Woke up)」って意味じゃないわ
※物理的に起きていることと、真理やスキルに「目覚めている」ことは違うという、原曲のテーマを鋭くえぐるコンシャスなパンチライン。

What is it? K-pop or J-pop?
何なの? K-POPかJ-POPか?

Or they not? Or they rap?
それとも違うの? 彼女たちはラップするの?

Please know that we give thanks to hip-hop
知っておいて、私たちはヒップホップに感謝とリスペクトを捧げているのよ

はい, Jurin-san, show us how to glide
はい、Jurinさん、どうやって滑空するか見せてあげて
※XGのリーダーJurin(元プロスノーボーダー)への敬意を込めたネームドロップとパス。

Gliding on that snowboard
そのスノーボードで滑空するように

Snowboard it's so cold and, Coco
スノーボード、それは最高にクール(cold)で、Coco(Cocona)

She is so bold, she got this game on chokehold
彼女はとても大胆で、このゲームをチョークスリーパーで完全に締め上げてる

The whole world gone loco
世界中が狂喜乱舞(loco)してるわ

They so gone, man, hold on
みんな完全にイカれちゃってる、ちょっと待ってよ

Phew! Girls, why you gotta be so extra?
ふぅ! ガールズ、どうしてそんなに規格外(extra)なの?

Oh yea the "X" for extraordinary
あぁそうか、「XG」の「X」は Extraordinary(並外れた)のXだもんね

Hence, that texture must be the best
だから、そのテクスチャー(質感・スキル)が最高なのは当然よ

I except nothing less than woke up looking like this and (Yuh)
「起きた瞬間からこんなに完璧」以外のものなんて期待してないし (Yuh)

We serving all y'all breakfast
私たちが全員に朝食を振る舞って(全員食い尽くして)あげるわ
※「Serve breakfast」は、起きたばかり(Woke up)の相手に朝食を出すという文字通りの意味と、ヒップホップスラングの「食い物にする(圧倒する)」をかけたダブルミーニング。

[Verse 7: TAK]

별볼일 없는 오타쿠가
冴えないオタクが

마이크만 잡음 변해버려
マイクを握れば豹変する

Kimutakuya
キムタクさ

これは 韓国の

Coin 노래방 スタイル
コインカラオケ・スタイル
※韓国で若者に人気の一人カラオケ(コインノレバン)。ストリートの路地裏からマイク一本でのし上がってきたハングリー精神。

知ってる? 세곡에 천원 노래방
知ってる? 3曲で1000ウォン(約100円)のカラオケ

마이크로 갈고 닦은 霹靂一閃
マイクで磨き上げた 霹靂一閃
※アニメ『鬼滅の刃』の我妻善逸の必殺技「雷の呼吸 壱ノ型 霹靂一閃」の引用。オタク文化をラップの切れ味に例えている。

Make it rain
札束の雨を降らせる(大金を稼ぐ)

랩이 배지 핏대
ラップが腹に力と青筋を立てる

XG 이거 완전 Easy peasy
XG、これマジでチョロいぜ(Easy peasy)

이 곡까지 죽여줄게 Busy, busy
この曲まで殺して(完璧にこなして)やるよ、忙しい、忙しい

나를 못 봐 TV
俺はテレビじゃ見られない

できれば Club 이나
できれば クラブや

지하 빌딩에서로부터
地下のビルから

올라가는 Pitch
上がっていくピッチ(音程/頂点への階段)

비기처럼 기저에서 Get it spirit
ビギー(The Notorious B.I.G.)みたいに底辺からスピリットを掴み取る

흔들어 제껴 자리에서 기립
揺らしてぶち壊す、席から立ち上がれ

미니미들 키재기가
小物どもの背比べ(どんぐりの背比べ)が

이제 보기 지겨워서
もう見るのもうんざりだから

피래미들을 걷어내고
雑魚どもを蹴散らして

매일 매일 Day, day
毎日毎日 Day, day

된 듯해 Neymar
ネイマールになった気分さ

내일 살 듯해 Maybach
明日にはマイバッ하(超高級車)を買うぜ

이쯤서 Fade out
この辺りでフェードアウト

おれの 名前は Taktak36

韓国の Loco
韓国の イカれた奴(Loco)

올해도 그냥 가나 했네
今年もこのまま過ぎるかと思ったぜ

근데 여기서 랩을 하는 복을
でもここでラップをする福(チャンス)を

Demon slayer 물 불 안 가려
デーモンスレイヤー(鬼滅の刃)、水も火もいとわない
※「水も火もいとわない」は韓国の慣用句で、どんな危険も顧みないという意味。炭治郎の「水の呼吸」「ヒノカミ神楽」ともかけている。

내 호흡 I should I go
俺の呼吸、行かなくちゃな

炭治郎 Flow Mugen train
炭治郎フロウ、無限列車

Rest in peace 杏寿郎
安らかに眠れ 杏寿郎

[Bridge: JAKOPS]

XG

JAKOPS, yes sir
JAKOPS、その通り

It's the remix
これがリミックスだ

Let's go
行くぞ

[Verse 8: Dok2]

Yo

I break the record, no Guinness
俺は記録を打ち破る、ギネスじゃねぇ

Limu poke for my dinner
夕食にはリム・ポケ(ハワイの魚料理)を

Big Jahwaiian got my slippers on
ビッグなジャワイアン(ハワイのレゲエカルチャー)、スリッパを履いてるぜ

H-I we stay winning
ハワイ(H-I)、俺たちは勝ち続ける

진짜 바닥에서 왔지 랩
マジで底辺から這い上がってきたんだ、ラップでな

빼곤 쓴 적 없지 비리
それ以外で不正や近道なんて使ったことはない

Been a illi no Illuminati shit
ずっとイリオネアさ、イルミナティの陰謀論なんかじゃない
※韓国ヒップホップに多大な影響を与えた自身のレーベル「Illionaire」と秘密結社イルミナティをかけたワードプレイ。

I just do it with no Adidas
俺はアディダスじゃなく、「Just do it(Nikeのコピー)」でやるんだ

Dope music, no drug dealer
ドープな音楽を作る、ドラッグの売人じゃねぇ

지구 Five Percent 지식 길러
地球の5%(Five Percent Nation)の知識を養う
※ヒップホップカルチャーに深く根付く思想「Five-Percent Nation(世界を悟り導く5%の知者)」のリファレンス。Dok2のヒップホップへの深い造詣が窺える。

니네 드라마나 잘 만들어
お前らはせいぜいドラマでも作ってろよ

낼 때 내 삶 영화 Ben Stiller
俺の人生を出す時は、ベン・スティラーの映画みたいになるぜ
※コメディでありながら心に刺さるドラマティックな人生の比喩。

난 안 걸어 니가 만든 길론
俺はお前が作った道なんか歩かない

난리치지 마라 그딴 일로
そんなちっぽけな事で騒ぐんじゃねぇよ

절대 부정할 수 없는 Facts
絶対に否定できない事実(Facts)

K-Hip-Hop, Kat Williams
K-Hip-Hopの、カット・ウィリアムズだ
※アメリカの過激で率直なコメディアンKat Williamsのように、業界のタブーを恐れず真実を語る存在としてのスタンス。

Bounce back 더 큰 808 (Boom)
バウンスバックして、さらにデカい808ベースを鳴らす(Boom)

Keep it juicy steaming, xiao long bao (Bao)
ジューシーで熱々のまま保つ、小籠包みたいにな (Bao)

유기농 Music island-style
オーガニックな音楽、アイランド・スタイル(ハワイ風)で

뭐든 될 때까지
何事も成し遂げるまで

밀어붙여 Another round
押し進める、もう一ラウンド

I am what I am like the answer
俺は俺だ、まるで答え(The Answer=アレン・アイバーソンの異名)のようにな

니네들 머리 위 I run this shit like I'm the chancellor
お前らの頭上で、俺が総理大臣みたいにこの場を取り仕切る

내 앞에선 다 삼가토록
俺の前じゃ全員慎むんだな

뭐라들 다 된 척
偉そうに成功したフリをしたって

서른 네 살이 됐어도
34歳になったって

I never pull my pants up
俺は絶対にズボンをずり上げない(腰履きをやめない)
※ヒップホップファッションの象徴である「サグパン(腰履き)」。大人になっても、どれだけ金持ちになっても、絶対にヒップホップの魂(ストリートのアティチュード)を捨てないという最強のパンチライン。

I'm gone
俺はもう行くぜ