UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

Jimmy Cooks - Drake (feat. 21 Savage) 【和訳・解説】

Artist: Drake (feat. 21 Savage)

Album: Honestly, Nevermind

Song Title: Jimmy Cooks

概要

「Jimmy Cooks」は、2022年にサプライズリリースされたダンス・アルバム『Honestly, Nevermind』の最後を飾るトラックである。全編がハウスやボルチモア・クラブのリズムで構成されたアルバムにおいて、この曲だけが突如としてゴリゴリのトラップ・ビートを展開し、世界中のヒップホップファンを熱狂させた。タイトルの「Jimmy Cooks」は、Drakeが俳優時代にドラマ『Degrassi: The Next Generation』で演じた役名「Jimmy Brooks」と、「Cook(ヤバいものを創り出す、料理する)」を掛け合わせたワードプレイだ。客演には21 Savageを迎え、Drakeの「Mob Boss(ストリートのボス)」としての絶対的な余裕と、21 Savageの血生臭く冷酷なギャングスタ・ラップが完璧に交差している。この楽曲の大ヒットが、数ヶ月後にリリースされる二人のコラボレーション・アルバム『Her Loss』への壮大なプロローグとなった、ヒップホップ史に残る重要なバンガーである。

和訳

[Part I]

[Intro: Playa Fly & Drake]

Just awaken shaken once again, so you know it's on
再び揺さぶり起こされた、これで何かが始まるって分かるだろ
※メンフィスのラッパーPlaya Flyの楽曲「Just Awaken Shaken」のサンプリング。Drake特有のメンフィス・ラップへの深い敬意。

Just awaken shaken once again, ho, you know it's on
再び揺さぶり起こされた、なぁ、何かが始まるって分かるだろ

Just awaken shaken once again, so you know it's on
再び揺さぶり起こされた、これで何かが始まるって分かるだろ

Just awaken shaken once again, ho, you know it's on
再び揺さぶり起こされた、なぁ、何かが始まるって分かるだろ

Yeah, life
ああ、命

Life is the only thing we need
俺たちに必要なのは、生きていることだけだ

They need me to go, but I don't wanna leave
奴らは俺に逝ってほしいみたいだが、俺はまだ離れるつもりはない

Rest in peace to Lil Keed
リル・キードよ、安らかに眠れ
※2022年5月に急逝したYSLレコードの若手ラッパー、Lil Keedへの追悼。

[Verse: Drake & J. Cole]

Fuck a pigeonhole, I'm a night owl, this a different mode
型にはめる(ピジョンホール)なんてクソくらえだ、俺は夜行性のフクロウ(OVO)、これは別のモードだぜ
※鳩(Pigeon)の巣穴=「型にはめる」ことと、自身のレーベルOVOの象徴である「フクロウ(Owl)」をかけたワードプレイ。ダンスアルバムの中で、この曲だけがヒップホップ・モードであることを宣言。

I might have to make her paint a 6 on her pinky toe
彼女の足の小指に「6」を描かせなきゃならないかもな
※「6」は地元トロントの愛称(The 6ix)。自分の女であるという所有印を刻ませるマウント。

Heard you with a shooting guard, just let a nigga know
シューティングガードの選手と一緒にいるって聞いたぜ、まあ俺にも教えてくれよ
※Kendall Jennerと当時の恋人Devin Booker(NBAのシューティングガード)など、セレブの恋愛事情を揶揄していると考察されている。

I would have you courtside, not the middle row
俺ならお前を中列なんかじゃなく、コートサイドに座らせてやるのにな

All good, love, in a minute, though
まあいいさ、愛しい人、またそのうちな

I can't strеss about no bitch 'cause I'm a timid soul
ビッチのことでストレスは抱えられない、俺は繊細な魂の持ち主だからな

Plus, I'm cookin' up ambition on a kitchen stove
それに、俺はキッチンのコンロで野望を料理(Cook)している真っ最中だ
※タイトルの「Cooks」の回収。

Pot start to bubblе, see the suds, that shit good to go
鍋が泡立ち始めた、泡が見えるだろ、もう準備完了だ

Hoes say I'm suave, but I can't get RICO'd
女たちは俺を洗練されてる(Suave)って言うが、RICO法で捕まるわけにはいかない
※RICO法(組織犯罪対策法)。当時Young ThugらYSLのメンバーがRICO法で逮捕された事件への言及。ラテン系マフィアのような洗練(Suave)と組織犯罪をかけている。

Bro think he John Wayne, I bought him yellow stones
あいつは自分がジョン・ウェインだと思ってるから、イエローストーンを買ってやった
※西部劇の伝説的スター「ジョン・ウェイン」と、現代の西部劇ドラマ『Yellowstone』、そして「イエロー・ダイヤモンド」をかけた秀逸なライム。

Love the way they hang, babe, fuck the silicone
そのまま垂れてるくらいが好きだぜ、ベイビー、シリコンなんてクソくらえだ
※豊胸手術(シリコン)をした胸よりも、自然な胸を好むという主張。

Everybody fake now, you could crack the code
今じゃ誰もがフェイクだ、お前ならその暗号を解読できるだろ

Bustdown everything, set in rose gold
すべてをバストダウン(ダイヤまみれ)にして、ローズゴールドにセットする

Dread talkin' to you niggas like I'm J. Cole
J・コールみたいに、ドレッドを揺らしてお前らに語りかけるのさ
※「Dread(恐れる/ドレッドヘア)」のダブルミーニング。J. Coleのトレードマークであるドレッドヘアとコンシャスな語り口を引き合いに出している。

I can tell her head good before I even know
試す前から、彼女のフェラ(ヘッド)が最高だって分かるぜ

Bitch, don't tell me that you model if you ain't been in Vogue
ビッチ、ヴォーグの表紙も飾ったことがないのにモデルを名乗るなよ

Gotta throw a party for my day ones
昔からのダチのためにパーティーを開かなきゃな

They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
あいつらはスタジオにはいないが、確実に「何かを寝かせる」ぜ
※「lay a track(曲を録音する)」と「lay someone out(敵をぶっ倒す、殺す)」のダブルミーニング。スタジオのミュージシャンではなく、ストリートのヒットマンであるというMob Boss的な誇示。

Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
ドラマ・キングよ安らかに、俺たちは最高にド派手にやってたよな
※2022年4月に新型コロナの合併症で亡くなった伝説的ヒップホップDJ、Kay Slay(The Drama King)への追悼。

You don't like the way I talk? Nigga, say somethin'
俺の喋り方が気に入らないのか? なら何か言ってみろよ

Gotta throw a party for my day ones
昔からのダチのためにパーティーを開かなきゃな

Pull up and you know it's us, the bass jumpin'
車で乗りつければ、重低音が跳ねて俺たちだってすぐに分かる

You don't like the way I talk? Then say somethin'
俺の喋り方が気に入らないなら、何か言ってみろ

Get out my face, nigga
俺の目の前から消え失せろ

[Part II]

[Chorus: Drake & 21 Savage]

Gotta throw a party for my day ones
昔からのダチのためにパーティーを開かなきゃな

They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
あいつらはスタジオにはいないが、確実に「何かを寝かせる」ぜ

Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
ドラマ・キングよ安らかに、俺たちは最高にド派手にやってたよな

If I let my nigga 21 tell it, you a
俺のダチの21に言わせりゃ、お前は…

Pussy
ただの腰抜けさ

[Verse: 21 Savage & Drake]

Spin a block twice like it ain't nowhere to park (21)
駐車場がないみたいに、同じブロックを2回旋回してやる
※敵のシマ(ブロック)を車で襲撃し、確実にするためにUターンしてもう一度撃ちまくる(Spin a block twice)という、UKドリルやトラップにおける極めて冷酷なパンチライン。

Smack the backside of his head like he Bart (Pussy)
バートみたいに、あいつの後頭部を引っぱたいてやる(腰抜け)
※アニメ『ザ・シンプソンズ』で、父親のホーマーが息子のバート・シンプソンの後頭部を叩くお決まりのギャグ。

OVO 4L, we come out when it get dark (21, 21)
OVOと4L、暗くなったら俺たちの出番だ
※Drakeのレーベル「OVO」と、21 Savageのクルー「4L (4L Gang)」の強固な同盟関係。

Big stepper, he came in a Rolls, but he left in a stretcher (21)
ビッグ・ステッパー、あいつはロールスロイスでやって来たが、帰りはストレッチャーの上だったな
※Kendrick Lamarのアルバム『Mr. Morale & The Big Steppers』へのサブリミナルとも取れるが、大物気取りの奴を始末したというストリートのトークでもある。

Let my brother drive while I shoot, team effort (21)
兄弟に運転させて俺が撃つ、チームプレーさ

Askin' all these questions, bitch, you must think you Nadeska
そんなに質問ばかりして、ビッチ、自分がナデスカだとでも思ってるのか
※Apple Musicのホストであり、著名なインタビュアーであるNadeska Alexisのこと。

The chopper like to feel on all the opps, it's a molester (21)
このチョッパー(自動小銃)は敵全員に触りたがるんだ、まるで痴漢だな

I be with my gun like Rozay be with lemon pepper
ロゼがレモンペッパーと共にあるように、俺も銃と共にある
※Rick Ross(Rozay)が愛するWingstopのレモンペッパー・ウィング(Drakeとのコラボ曲「Lemon Pepper Freestyle」でも有名)と、自分が常に銃を携帯していることをかけている。

She wanna hear some Afrobeats 'cause she just popped a Tesla
彼女はテスラをキメたばかりだから、アフロビーツを聴きたがってる
※「Tesla」はテスラのロゴが入った高純度のエクスタシー(MDMA)のピル。

All that workin' out, that nigga must think he a wrestler
筋トレばかりしやがって、あいつは自分がレスラーだとでも思ってるのか

But this ain't UFC, this chopper came with a compressor (21)
だがここはUFCじゃない、このチョッパーにはコンプレッサー(サプレッサー/消音器)が付いてるぜ

This chopper came with a compressor (Pussy)
このチョッパーにはコンプレッサーが付いてるんだ(腰抜け)

This chopper came with a— (Pussy)
このチョッパーには…(腰抜け)

This Glock 4-5 came with a switch (21)
このグロック45にはスイッチが付いてるぜ
※拳銃をフルオート射撃可能にする違法な改造部品(Glock Switch)。

If I was Will Smith, I would've slapped him with a stick
もし俺がウィル・スミスなら、素手じゃなくスティック(銃)で引っぱたいてたぜ
※2022年のアカデミー賞授賞式でのウィル・スミスによるクリス・ロックへのビンタ事件を引き合いに出した、21 Savageならではの過激なジョーク。

Put your hands in the air, it's a stick-up (21)
両手を挙げろ、強盗だ

Spin the same hood where I get my dick sucked (Facts)
フェラしてもらったのと同じフッドを襲撃してやる(事実だ)

If you standin' on business, put your blick up (21, 21)
本気でヤる気(ビジネス)があるなら、ハジキ(blick)を構えな
※「stand on business」は、口だけでなく自分の言葉や縄張りに責任を持って行動するというストリートのスラング。

Come around actin' scary, get your shit took (21)
ビビった態度でウロついてみろ、身ぐるみ剥がされるぞ

Fell in love with feelin' dizzy, so I spizzin (21)
目が回る感覚に恋したんだ、だからスピンするのさ
※「spizzin」はspin(敵のシマを車で襲撃して回る)の派生スラング。Yeatの「twizzy」などに見られる独自の語感を取り入れている。

I got mad love for the boy, yeah, that's my twizzin (21)
ザ・ボーイには特大の愛があるぜ、ああ、あいつは俺の兄弟(twizzin)だ
※「The boy」はDrakeのこと。「twizzin」は「twin(双子、兄弟のように親しい仲間)」の派生語。

If them niggas keep on dissin', slide agizzain (21)
もしあいつらがディスり続けるなら、もう一度襲撃(slide agizzain = slide again)してやる

We the reason why the opps ain't got no frizziends (21)
敵(opps)に友達(frizziends = friends)が一人もいないのは、俺たちのせいさ
※敵の仲間を全員始末したという冷酷な宣言。

Last nigga played with me got turned duppy
最後に俺にちょっかいを出した野郎は、ダッピー(幽霊)に変えられちまった
※「duppy」はカリブ海・パトワ語で幽霊、死体。DrakeがPusha Tとのビーフでリリースしたディス曲「Duppy Freestyle」でも知られる語。

I ain't even roll him in the 'Wood 'cause he musty
あいつは臭い(musty)から、バックウッズ(葉巻)に巻いて吸ってやることすらしないね
※「敵を殺してマリファナとして吸う(Smoking on opps)」というドリル・カルチャーの定番表現だが、あいつは吸う価値すらないという強烈なディス。

You ask how she doin', I just tell her come and fuck me
お前が彼女の調子を聞いている間に、俺はただ「ここに来てヤろうぜ」って伝えるのさ

Shot his ass twenty times, damn, this nigga lucky (Damn, that nigga lucky)
あいつのケツに20発ブチ込んでやった、クソ、あいつは運がいいぜ(クソ、運のいい野郎だ)
※20発撃たれても生き延びている(または21発目=21 Savageのトドメを免れた)ことへの冷笑。

[Chorus: Drake]

Gotta throw a party for my day ones
昔からのダチのためにパーティーを開かなきゃな

They ain't in the studio, but they'll lay somethin'
あいつらはスタジオにはいないが、確実に「何かを寝かせる」ぜ

Rest in peace to Drama King, we was straight stuntin'
ドラマ・キングよ安らかに、俺たちは最高にド派手にやってたよな

You don't like the way I talk? Nigga, say somethin'
俺の喋り方が気に入らないのか? なら何か言ってみろよ

[Outro: Drake]

Say somethin', say somethin', say somethin', say somethin', say somethin'
何か言ってみろ、言ってみろよ

You don't like the way I talk? Nigga, say somethin', say somethin', say somethin', say somethin', say somethin'
俺の喋り方が気に入らないのか? なら何か言ってみろよ、言ってみろ