UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

Pain - A$AP Rocky (feat. OverDoz.) 【和訳・解説】

Artist: A$AP Rocky (feat. OverDoz.)

Album: LONG.LIVE.A$AP

Song Title: Pain

概要

本作「Pain」は、2013年リリースのメジャーデビューアルバム『LONG.LIVE.A$AP』のデラックス版に収録された、アンダーグラウンドの香りが色濃く残るディープカットである。ロサンゼルスを拠点とするオルタナティブ・ヒップホップグループOverDoz.からKent JamzとTubeを客演に迎え、Soufien3000がプロデュースした陶酔感のあるメロウなビート上で、名声(Fame)の裏側に潜む虚無感や孤独、そして「痛み(Pain)」が赤裸々に語られている。表面的なハリウッドの煌びやかさ(Lights, camera, action)と、SNSやゴシップメディアに翻弄される現代のセレブリティの葛藤、そしてゲットーのリアルなストリートカルチャーが見事なコントラストを描いている。RockyのヴァースにはMaison MargielaやBAPEといったハイファッションの引用から、リアーナやキング牧師までを織り交ぜた高度なワードプレイが散りばめられ、「Pretty Flacko」としての華麗なライフスタイルに隠されたダークな一面を覗かせる名曲である。

和訳

[Intro]

Uh, pain
ああ、痛み

Uh, pain
ああ、痛み

Uh, pain
ああ、痛み

Uh

[Refrain: A$AP Rocky]

So there you are, shining like the star
ほら、お前はスターのように輝いている

With your head in the clouds 'til somebody shoot you down
誰かに撃ち落とされるまで、雲の上で有頂天になってるのさ
※名声に酔いしれるハリウッドのセレブたちに対する冷酷な現実の提示。頂点に立てば必ず引きずり降ろそうとする者が現れるというストリートの真理。

Hands on the ground, back against the wall
両手を地面につき、背中を壁に押し付けられる

Tell me who you call when no one else around
周りに誰もいなくなった時、お前は誰に助けを求めるんだ?
※取り巻き(イエスマン)が消え去った後の、成功者の絶対的な孤独と恐怖(Pain)を描写している。

[Chorus]

It was a lights, camera, action, light, lights, camera, action
照明、カメラ、アクション、照明、照明、カメラ、アクション
※Mr. Cheeksの2001年のヒット曲「Lights, Camera, Action!」からの引用。エンターテインメント業界の虚飾と、常にメディアの監視下に置かれるセレブリティの生活を表現している。

Lights, camera, action, lights, camera, action (You love it, you love it)
照明、カメラ、アクション、照明、カメラ、アクション(お前はそれが大好きなんだろ)

Lights, camera, action, light, lights, camera, action
照明、カメラ、アクション、照明、照明、カメラ、アクション

Lights, camera, action, lights, camera, action (You love it, you love it)
照明、カメラ、アクション、照明、カメラ、アクション(お前はそれが大好きなんだろ)

Lights, camera, action, light, lights, camera, action
照明、カメラ、アクション、照明、照明、カメラ、アクション

Lights, camera, action, lights, camera, action (You love it, you love it)
照明、カメラ、アクション、照明、カメラ、アクション(お前はそれが大好きなんだろ)

Lights, camera, action, lights, camera, action
照明、カメラ、アクション、照明、カメラ、アクション

Lights, camera, action, lights, camera, action (You love it, you love it)
照明、カメラ、アクション、照明、カメラ、アクション(お前はそれが大好きなんだろ)

[Verse 1: A$AP Rocky]

The future will be televised, haters gettin' genocide
未来はテレビで放送される、ヘイターどもは大虐殺の目に遭うぜ
※Gil Scott-Heronの名ポエトリー「The Revolution Will Not Be Televised(革命はテレビ放送されない)」をもじり、A$AP Mobが席巻する未来はメディアで大々的に報じられ、アンチは完全に一掃されると宣言している。

Twenty-three and forty-three, I'm talking my Margiela size
23と43、俺のマルジェラのサイズの話さ
※「43」はヨーロッパサイズの靴の表記(約27.5cm)。Maison Margielaを日常的に着こなすハイエンドなファッショニスタとしてのフレックス。

My niggas is hella fly, you over-accessorize
俺のダチどもは最高にイケてる、お前らはアクセサリーを付けすぎなんだよ
※成金趣味でゴチャゴチャと着飾るだけのフェイクなラッパーたちに対する、引き算の美学を知るRockyからのファッション的ディス。

Dead alive, it's in my repertoire, forever ever high
生ける屍、それが俺のレパートリー、永遠にハイなままでな

I never lie, never tell a lie, I would testify
嘘はつかない、絶対に嘘は言わない、宣誓証言だってしてやる

Set aside dreams, I'm a king, ask Coretta Scott
夢なんて脇に置いとけ、俺はキングだ、コレッタ・スコットに聞いてみな
※マーティン・ルーサー・キング・ジュニア(キング牧師)の妻であるCoretta Scott Kingの名前を出した高度なワードプレイ。キング牧師の有名な演説「I Have a Dream」を踏まえ、「夢(Dream)を語る次元は終わった、俺はすでに現実の王(King)だ」という強烈なパンチライン。

Cute face, fat ass, and a nice set of thighs
可愛い顔にデカいケツ、そして最高の太もも

Rihanna weave, I need an umbrella, ella, ella, ah
リアーナのウィッグ、俺にはアンブレラが必要だ
※Rihannaの大ヒット曲「Umbrella」からの強烈な引用。後年、実際にRockyとRihannaが公私における究極のパートナーとなる事実を考えると、ファンコミュニティでは非常にエモい伏線として語り継がれている歴史的なライン。

[Verse 2: Kent Jamz]

Everybody knows me, shit, still ain't got no cash, bitch
誰もが俺を知ってるが、クソ、まだ金は持ってねえんだよビッチ
※OverDoz.のメンバーKent Jamzのヴァース。名声だけが先行し、実際の収入が伴っていないインディー・アーティストのリアルな葛藤と苛立ち。

Hit that flash quick, post my bad habits
さっさとフラッシュを焚きな、俺の悪い癖を投稿してやる

Fuck you and your Instagram, match a gram, Mando
お前もお前のインスタグラムもクソくらえだ、グラム数を合わせな、マンド
※「match a gram」は一緒にマリファナを吸う(お互いに持ち寄る)こと。「Mando」は「Mandatory(必須)」のスラング。SNSでの虚栄心よりも、ストリートのリアルな仲間とのチルを優先する姿勢。

Royal blue Foams, getting head in the red Lambo
ロイヤルブルーのフォームポジット、赤いランボルギーニの中でフェラされる
※「Foams」はNike Air Foampositeスニーカーのこと。

Media take me out, TMZ all in the V.I.P.
メディアが俺を連れ出す、TMZがVIPルームに入り込んでやがる
※ゴシップサイトTMZなどの執拗なパパラッチに対する苛立ちとプライバシーの喪失。

Bitch, I'm hard and my Loop Concrete
ビッチ、俺はハードだ、俺のループはコンクリートさ

Too much Bossip if you ask me
言わせてもらえば、ボシップの見過ぎなんだよ
※黒人セレブのゴシップを専門に扱うサイト「Bossip」への言及。噂話に踊らされる大衆への批判。

Almost fucked fame, but she came with money
名声という名の女とヤリかけたが、あいつは金と一緒にやって来た
※名声(Fame)を女性に擬人化している。

I got two bad bitches, haters wanna take 'em from me
2人の極上のビッチを連れてる、ヘイターどもは俺から奪い取ろうと必死さ

[Chorus]

It was a lights, camera, action, light, lights, camera, action
照明、カメラ、アクション、照明、照明、カメラ、アクション

Lights, camera, action, lights, camera, action (You love it, you love it)
照明、カメラ、アクション、照明、カメラ、アクション(お前はそれが大好きなんだろ)

Lights, camera, action, light, lights, camera, action
照明、カメラ、アクション、照明、照明、カメラ、アクション

Lights, camera, action, lights, camera, action (You love it, you love it)
照明、カメラ、アクション、照明、カメラ、アクション(お前はそれが大好きなんだろ)

Lights, camera, action, light, lights, camera, action
照明、カメラ、アクション、照明、照明、カメラ、アクション

Lights, camera, action, lights, camera, action (You love it, you love it)
照明、カメラ、アクション、照明、カメラ、アクション(お前はそれが大好きなんだろ)

Lights, camera, action, lights, camera, action
照明、カメラ、アクション、照明、カメラ、アクション

Lights, camera, action, lights, camera, action (You love it, you love it)
照明、カメラ、アクション、照明、カメラ、アクション(お前はそれが大好きなんだろ)

[Verse 3: Tube]

Tryna get on in this industry, actin' like you (Ruthy)
この業界でのし上がろうとして、ルーシーみたいに振る舞ってる

Breakin' down cocaine with an EBT (Oh yeah)
EBTカードでコカインを砕いてる
※OverDoz.のTubeのヴァース。「EBT」は低所得者向けの食料支援用電子マネーカード。ゲットーの貧困の象徴であるEBTカードを使って高価なドラッグを嗜むという、底辺と享楽が入り混じる生々しくも皮肉な描写。

These male groupies doin' it
男のグルーピーどももやってるぜ

However, whatever they seein' on the box
テレビの箱の中で見たものは何でも真似するのさ

Everybody spit, everybody hot
誰もがラップを吐き、誰もがイケてると勘違いしてる

Everybody's an artist (Everybody not)
誰もがアーティスト気取りだ(本当はみんな違うのによ)
※才能のないフェイクなラッパーがSNS等で蔓延している現状へのストレートなディス。

S-O L-O-S-T, niggas talkin' dollars, gettin' change
完全に迷子になってる、奴らはドルの話をするが、手にしてるのは小銭だけだ

In a minute, I'ma lose my cool, Sprewell one year before '98
もうすぐ俺は冷静さを失うぜ、98年の1年前のスプリーウェルみたいにな
※NBA選手ラトレル・スプリーウェル(Latrell Sprewell)が、1997年(98年の1年前)の練習中に激怒してヘッドコーチの首を絞めた悪名高い事件を引用。ブチギレる寸前であるというヒップホップ特有の秀逸なスポーツ・リファレンス。

Like fuck coach, I'm cutthroat, so what goals
コーチなんてクソくらえってな、俺は冷酷だ、だからどんな目標があるっていうんだ?

Do you have for the year they say might be the end?
奴らが世界の終わりかもしれないって言う年にさ
※マヤ暦の予言で世界が終わると騒がれていた2012年(アルバムの制作・録音時期)を指しているとファンコミュニティでは解釈されている。

Better look within
自分の内面を見つめ直した方がいいぜ

[Verse 4: A$AP Rocky]

Uh, through the glitz and the glamors, we pose for the cameras
煌びやかな魅力の中、俺たちはカメラに向かってポーズを決める

Ghetto niggas with me, they pose with the hammers
俺と一緒にいるゲットーのダチどもは、ハンマーを構えてポーズを取るんだ
※「hammer」は銃のこと。ファッションシュートの裏側でも、地元のクルーはいつでも引き金を引く準備ができているという危険なコントラストを描写している。

Ghetto goals, want me pink toes in the sandals
ゲットーの目標さ、サンダルを履いたピンクの足指の女が欲しいんだ
※「pink toes」は白人、または肌の明るい女性を指すスラング。

No dirty laundry, get your nose out my hamper
洗濯するような汚れた秘密はねえよ、俺の洗濯カゴから鼻を突っ込むのはやめな
※ゴシップメディアや詮索好きの連中に対する警告。「dirty laundry」は世間に隠しておきたいスキャンダルのこと。

Clothes in my hamper, that Bathing Ape camouflage
俺のカゴの中にある服、それはベイシング・エイプの迷彩柄だ

Brands from Japan, you would think I was a samurai
日本発のブランドさ、俺をサムライだと勘違いするかもな
※ストリートウェアのパイオニアであるA Bathing Ape (BAPE) へのシャウトアウト。NIGOらをはじめとする日本のストリートカルチャーへの深いリスペクトが込められている。

Drop-crotch Jeremy Scott pants, bitch, it's Hammer time
ジェレミー・スコットのサルエルパンツ、ビッチ、ハンマー・タイムの始まりだ
※Jeremy Scottによる股上の深いパンツ(ドロップクロッチ)を、MC Hammerのアイコニックな「パラシュートパンツ」に見立てたユーモラスなファッション・リファレンス。

Getting dirty money, but I keep my hand sanitized
汚い金を稼いでるが、手は常に消毒して綺麗に保ってるぜ
※ドラッグディールなどで稼いだ「dirty money」と、衛生的な「sanitized」の対比。犯罪の匂いを消し去り、クリーンなセレブとして振る舞うしたたかさ。

Li-life is what you need, won't you take a Z? Feel the breeze
人生こそお前に必要なものだ、Z(睡眠)を取らないか? 風を感じな
※「take a Z」は眠る(Zzz)こと、あるいはXanaxなどのダウン系の薬物の隠喩。

Smoke the Sour Diese', hit that shit and please act at ease
サワー・ディーゼルを吸いな、それをキメてリラックスして振る舞ってくれ
※「Sour Diesel」は強力なマリファナの品種名。

What you wanna be? Like The Black Eyed Peas, all these steeze
お前は何になりたいんだ? ブラック・アイド・ピーズみたいにか、あらゆるスワッグを盗んでな
※ポップスに寄りすぎてセルアウト(商業主義化)したとコアなヒップホップファンから批判されがちだったThe Black Eyed Peasを引き合いに出し、大衆迎合するラッパーたちを皮肉っているという説が有力。

S-T-A-R-S, Hollywood, won't you rest in peace?
S-T-A-R-S、ハリウッドよ、安らかに眠ってくれないか?
※ハリウッドの虚飾に満ちたスターシステムや、犠牲を伴う名声の儚さに対する鎮魂歌(R.I.P.)。

[Refrain: A$AP Rocky]

So there you are, shining like the star
ほら、お前はスターのように輝いている

With your head in the clouds 'til somebody shoot you down
誰かに撃ち落とされるまで、雲の上で有頂天になってるのさ

Hands on the ground, back against the wall
両手を地面につき、背中を壁に押し付けられる

Tell me who you call when no one else around
周りに誰もいなくなった時、お前は誰に助けを求めるんだ?