UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

UGMKM ARCHIVE

Find Music By Artist, Genre.

和訳・解説記事を、アーティスト名・ジャンルから探せます。

Blackberry Sap - Dreamville & Ari Lennox 【和訳・解説】

Artist: Dreamville & Ari Lennox

Album: D-Day: A Gangsta Grillz Mixtape

Song Title: Blackberry Sap

概要

2022年にサプライズリリースされたDreamvilleのミックステープ『D-Day: A Gangsta Grillz Mixtape』に収録された本作は、レーベルのファーストレディであるAri Lennoxが放つ、極めて官能的で艶やかなR&Bトラックだ。カーディ・Bやミーガン・ジー・スタリオンのヒット曲で知られるJ. White Did Itがプロデュースを担当し、重低音が響くトラップ・ビートとAriのスモーキーなボーカルが絶妙なコントラストを生み出している。タイトルの「Blackberry Sap(ブラックベリーの樹液)」は、彼女自身の溢れ出る愛液のメタファーであり、リリック全体に散りばめられたゲームやファストフードの引用を通じて、女性主導の奔放なセクシュアリティを堂々と歌い上げている。ハードなバンガーが並ぶミックステープの中で、ねっとりとした大人の色気で異彩を放つ一曲である。

和訳

[Intro: DJ Drama]

Ladies and gentlemen
レディース・アンド・ジェントルメン

I bring to the stage
ステージにお迎えしよう

The one
唯一無二の

The only
かけがえのない

Ari Lennox
アリ・レノックスを

(J. White, I need the beat I can go off on)
(J.ホワイト、私がぶちかませるビートをちょうだい)

[Verse 1: Ari Lennox]

Up and down your pole
あなたのポールの上下を移動する
※「pole」は男性器のメタファーであり、ストリップクラブでのポールダンスのセクシーな動きを掛けている。

'Til a bitch fall asleep
私が眠りに落ちてしまうまで

Long as you don't break the code
あなたがルールを破らない限りは

You could be my lil' freak
私の可愛い変態になっていいわよ

Hit 'em with the voodoo
ヴードゥーの魔法をかけてあげる

Grab a bitch by the roots
私の髪の根元を掴みなさい

Spinnin', Crash Bandicoot
回転するの、クラッシュ・バンディクーみたいに
※人気アクションゲーム『クラッシュ・バンディクー』の主人公が得意とするスピンアタックと、女性の上での激しい腰の回転運動を掛けたユーモラスな表現。

Bust it open like some new, new
新品みたいに股を開くわ

This ain't no In-N-Out
これはイン・アンド・アウトじゃないのよ
※アメリカ西海岸発祥のハンバーガーチェーン「In-N-Out Burger」と「入ってすぐ出る(早漏/遊びだけの関係)」を掛けた言葉遊び。すぐに終わるような淡白な関係は求めていないという主張。

If you in, you eatin' out
もし入ってくるなら、しっかり食べてもらうわ

Fall in this Aquafine
このアクアファインの中に落ちてきなさい
※ミネラルウォーターのブランド「Aquafina」をもじった表現。水のように濡れそぼっている女性器のメタファー。

New shit you ain't never seen
あなたが今まで見たこともないような新しいものよ

[Chorus: Ari Lennox]

Take me
私を抱いて

Lay it on me
私の上に重ねて

I like the way you fuck on me
あなたが私を抱くやり方が好きよ

I wanna feel it rain on me
私の上に雨が降るのを感じたいの

Slurp this like that
そんな風にこれをすすって

That blackberry sap
あのブラックベリーの樹液を
※「blackberry sap」は甘く熟した愛液のポエティックなメタファー。

Drippin' all down your neck
あなたの首筋まで滴り落ちる

I got thе shit you won't forget
あなたが決して忘れられないものを私は持ってるの

[Verse 2: Ari Lennox]

Hittin' them Mariah notes
マライアの音域を出してしまうわ
※マライア・キャリーの代名詞であるホイッスルボイス(超高音)のように、激しい快感で甲高い喘ぎ声を上げてしまうことの比喩。

Got thе thing all in your nose
そのモノがあなたの鼻の奥まで入っていく

Now I got you way deep down
今やあなたを私の奥深くに捕まえたわ

Big dog, make the cat meow
ビッグ・ドッグ、この猫をニャーと鳴かせてみて
※男性を大きな犬(Big dog)に見立て、自分自身を猫(cat=女性器の隠語pussy)に例えた露骨な誘惑。

Said ain't no runnin', I want it
逃げ道はないって言ったでしょ、私はそれが欲しいの

The pressure of touching
触れられる時のプレッシャー

On it, slurpin'
その上で、音を立ててすする

That good shit on it
その上の極上なものを

[Chorus: Ari Lennox]

Take me
私を抱いて

Lay it on me
私の上に重ねて

I like the way you fuck on me
あなたが私を抱くやり方が好きよ

I wanna feel it rain on me
私の上に雨が降るのを感じたいの

Slurp this like that
そんな風にこれをすすって

That blackberry sap
あのブラックベリーの樹液を

Drippin' all down your neck
あなたの首筋まで滴り落ちる

I got this shit you won't forget
あなたが決して忘れられないものを私は持ってるの

[Outro]

(J. White, I need the beat I can go off on)
(J.ホワイト、私がぶちかませるビートをちょうだい)