UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

UGMKM ARCHIVE

Find Music By Artist, Genre.

和訳・解説記事を、アーティスト名・ジャンルから探せます。

Spin Move - Dreamville & Bas (feat. Saba, Smino & The Hics) 【和訳・解説】

 

Artist: Dreamville & Bas (feat. Saba, Smino & The Hics)

Album: Revenge of the Dreamers III: Director’s Cut

Song Title: Spin Move

概要

2020年にリリースされたデラックス版アルバム『Revenge of the Dreamers III: Director’s Cut』に収録された本作は、シカゴのSaba、セントルイスのSminoという中西部の才能と、DreamvilleのBas、そしてイギリスのネオソウル・バンドThe Hicsが交差する浮遊感のあるトラックだ。タイトルの「スピンムーブ」は、バスケットボールやアメリカンフットボールにおいてディフェンダーを回転しながらかわす高度なテクニックを指し、ストリートの罠や誘惑、あるいは人生の困難な局面を鮮やかにすり抜けていくアーティストたちの姿勢を象徴している。Sabaがコカインの密売から抜け出しマイク一本で成功を掴んだ過去をタイトなライムで振り返り、Basが世界を旅する中で得た哲学的な気づきを語る。そしてSminoが特有の粘り気のあるフロウと高度なワードプレイで楽曲をかき回し、最後にThe HicsのRoxane Dayetteが幽玄なアウトロで締めくくる。10日間のラップキャンプが生み出した、地域もジャンルも超越したマジックが堪能できる一曲である。

和訳

[Verse 1: Saba]

Started out a hustler
ハスラーとしてスタートした

Now I keep it simple, barely move a muscle (Uh)
今じゃシンプルにしてる、筋肉を動かすこともほとんどない (Uh)

I would whip the chicken
昔はチキンをホイップしていたもんだ
※「chicken」はコカインの隠語。「whip」はそれを調理(精製)すること。

It was hella temptin', like I'm David Ruffin (Uh)
それはとてつもなく魅惑的だった、まるで俺がデヴィッド・ラフィンみたいにな (Uh)
※伝説のコーラスグループ「The Temptations」のリードシンガーであったデヴィッド・ラフィンが重度のコカイン中毒だったことと、グループ名に由来する「Temptin'(魅惑的)」を掛けた秀逸なリファレンス。

I come from the struggle (Yeah)
俺はどん底の苦労から抜け出してきた (Yeah)

Don't mean I'ma struggle (Look)
だからといって、これからも苦労するってわけじゃないぜ (Look)

Took my dreads and cut 'em
自分のドレッドヘアを切り落とした

Used to do the butters, now I just do better
昔はバターをやってたが、今はもっと上手くやってるのさ
※「butters」は質の悪いドラッグ、または醜い状況を指すスラング。「better」との韻踏み。

[Chorus: Saba]

Uh, need you, yeah, they need you
Uh、お前が必要だ、イェー、奴らはお前を必要としてる

Flow on Mercury
水星でのフロウ

Ayy, I don't mean seafood
エイ、シーフードのことじゃないぜ
※水星(Mercury)と水銀(mercury)を掛け、水銀汚染された魚介類(シーフード)のことではないというダジャレ。

It's in my gene, my DNA, that's my Evisu
俺の遺伝子の中にある、俺のDNAだ、それが俺のエヴィスさ
※遺伝子(gene)とジーンズ(jeans)の同音異義語から、日本のデニムブランド「Evisu」へと繋げている。

I get the fee, send me the pay
ギャラを受け取る、支払いを送ってくれ

Just a few things to do
やるべきことはほんの少しだけだ

[Verse 2: Saba]

Brag about my blessings very often
自分の恵みをしょっちゅう自慢する

Like a jellyfish, I cannot get it off me
クラゲみたいに、俺はこいつを振り払えないんだ
※クラゲに刺されると取れないことと、嫉妬(Jealousy=Jellyfishと響きが似ている)を振り払えないことを掛けている。

Tell my grandmother that you can get the car keys
おばあちゃんに、車の鍵を持っていっていいよって伝える

Know my niggas got me, if they ever try me
ダチらが俺の背中を守ってると分かってる、もし奴らが俺を試そうとしてもな

G-Star with the high cuff, yeah
ハイカフにしたG-Starだ、イェー

She say my dick is to die for, yeah
彼女は俺のディックのためなら死ねるって言うぜ、イェー

We are not doin' no cyphers, no
俺たちはサイファーなんかやってない、ノー

We in the booth with the white chalk
俺たちはホワイトチョークのあるブースにいるんだ
※サイファーで遊びのフリースタイルをしているのではなく、殺人現場に引かれる白墨(white chalk)の比喩を用いて、ブースで「殺人的な」バースを蹴っていることを表現している。

[Chorus: Saba]

Ayy, need you, yeah, they need you
エイ、お前が必要だ、イェー、奴らはお前を必要としてる

Ayy, need you
エイ、お前が必要だ

Ayy, ooh, yeah
エイ、ウー、イェー

Need you, yeah, they need you
お前が必要だ、イェー、奴らはお前を必要としてる

[Verse 3: Bas]

I'm high off altitude, I had to do this shit to free me
俺は高度でハイになっている、自分を解放するためにこれをやらなきゃならなかった

Was shackled by the lack of action, I'm a loaded gun
行動の欠如に縛られていた、俺は装填された銃だ

Apply my aptitude to raps and now my family see me on the TV
自分の才能をラップに応用して、今じゃ家族がテレビで俺を見る

Got me feelin' like I'm momma's favorite son
ママの一番のお気に入りの息子になった気分だ

Lampin' with this foreign chick, she look like Nefertiti
この外国の女とくつろいでる、彼女はネフェルティティみたいな美貌だ
※「Nefertiti」は絶世の美女として知られる古代エジプトの王妃。

She spoke about her summer travels and how far she come
彼女は夏の旅行と、自分がどれだけ遠くまで来たかを話した

She climbed up Machu Picchu, lookin' for herself
彼女はマチュピチュに登って、自分探しをしたってな

But really found that does not limit what you could become
だけど実際に気付いたのは、自分が何になれるかは制限されないってことだ

None (Oh)
全くな (Oh)

Leave the past where it really happened
過去はそれが起きた場所に置いておけ

Half the time you was really cappin'
お前の過ごした時間の半分は、実際には嘘っぱちだったんだろ

Other half you was learnin' somethin'
残りの半分で何かを学んでいたのさ

That in ya' eyes I could see the passion
お前の目の中に情熱が見えた

Greener pastures, to see ya' blessings is hard enough
もっと青い芝生、自分の恵みに気づくことすら難しいのに

I see ya' glasses all foggin' up
お前のメガネがすっかり曇っているのが見えるぜ

[Chorus: Saba & Smino]

Ayy, need you, yeah, they need you
エイ、お前が必要だ、イェー、奴らはお前を必要としてる

Ayy, need you
エイ、お前が必要だ

Ayy, ooh, yeah
エイ、ウー、イェー

Need you, yeah, they need you
お前が必要だ、イェー、奴らはお前を必要としてる

(Turn me up, turn me up)
(音量を上げてくれ、上げてくれ)

[Verse 4: Smino]

I got a thing for checks (Oh-oh)
俺は小切手に目がないんだ (Oh-oh)

Check off a list of things I got, shit
手に入れたもののリストにチェックを入れる、クソ

I got a thing for sex (Oh-oh)
俺はセックスに目がないんだ (Oh-oh)

I got a thing for sendin' a text before ever readin' it back, dyslexic shit (Oh-oh)
読み返す前にテキストを送る癖がある、失読症みたいなクソだ (Oh-oh)

I got a thing later on, that I'm on and I probably can't even hit you back, shit
この後予定があるんだ、それに没頭してて、たぶん返信すらできない、クソ

I got a thing for you and I just can't really get into that ish
お前のことが気になってるが、その件に深入りするわけにはいかないんだ

Complicated like carry the nine, got that thang in my whip
9を繰り上がるみたいに複雑だ、俺の車にはそのブツがある
※算数の「9の繰り上がり(carry the nine)」と、車に「9mm口径の銃を携帯している(carry the nine)」ことの高度なダブルミーニング。

I got a bitch so bad you'll cry for me if she ever did dip
彼女が去ったらお前が俺のために泣いてくれるくらい、極上のビッチがいる

Ooh, Ceviche, fuck what he say
ウー、セビチェ、あいつの言うことなんてクソくらえだ

Me, her, her we do that threeway, okay, okay
俺と、彼女と、彼女、俺たちはスリーウェイをヤるんだ、オーケー、オーケー

Free bass, we charge for treble
フリーベース、高音には料金をとるぜ
※「Free base(精製コカイン / 無料の低音)」と「treble(高音)」を並べ、さらに「trouble(トラブルには対価を払わせる)」を掛けた言葉遊び。

Heat up and tip the kettle
熱してヤカンを傾ける

She want the tea on me
彼女は俺のゴシップを欲しがってる
※「tea」はゴシップや噂話のスラング。

Her lip done touched my bezel
彼女の唇が俺のベゼルに触れた
※ベゼルは時計の縁。股間のメタファーとしても使われている。

I (i'on know those breathing sounds describe em for me) Fucked 'round and juked the devil
俺は(あの息遣いの音なんて表現すればいいか分からないが)悪魔とふざけ合って、フェイントでかわしたんだ
※「juke」はアメフトなどで相手をフェイントでかわす動き。悪魔(誘惑や困難)をスピンムーブで回避したことを表している。

[Bridge]

Spin move
スピンムーブ

Spin move
スピンムーブ

Spin move
スピンムーブ

[Verse 5: Roxane Dayette of The Hics]

Midnight in the dark, I'm with your body
真夜中の暗闇の中、私はあなたの体と一緒にいる

Is it cool if I end it?
これで終わらせてもいい?

Let me know if it's alright
大丈夫なら教えて

Always cooler in midnight
いつだって真夜中の方が涼しい

In the dark I'm with your body
暗闇の中、私はあなたの体と一緒にいる

Is it cool if I end it?
これで終わらせてもいい?

Let me know if it's alright
大丈夫なら教えて

Oh, you're a blessing
ああ、あなたは神様からの贈り物

How could you forget this?
どうしてこれを忘れられるの?

In every way you tell me, I'm okay
どんな言葉でも、あなたは私が大丈夫だって言ってくれる

When you know I'm not
私が大丈夫じゃないって分かってるくせに

You know I'm not
私が大丈夫じゃないって分かってるくせに

You know I'm not
私が大丈夫じゃないって分かってるくせに

You know I'm not, yeah
私が大丈夫じゃないって分かってるくせに、イェー