UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

UGMKM ARCHIVE

Find Music By Artist, Genre.

和訳・解説記事を、アーティスト名・ジャンルから探せます。

Things Done Changed - The Notorious B.I.G. 【和訳・解説】

Artist: The Notorious B.I.G.

Album: Ready To Die

Song Title: Things Done Changed

概要

前曲「Intro」で描かれた幼少期からストリートへの転落を経て、本格的な本編の幕開けとなるのがこの「Things Done Changed」である。プロデューサーのダニエル・スコットが手がけた重くメランコリックなビートの上で、ビギーは1970年代から80年代にかけての無邪気なブルックリンの風景と、1990年代初頭のクラック・エピデミックによって銃弾と血にまみれた残酷な現実を鮮やかに対比させている。フックでサンプリングされているのは、奇しくも西海岸の重鎮ドクター・ドレーの「Lil' Ghetto Boy」(スヌープ・ドッグのボーカル)であり、当時の東西対立の気運とは裏腹に、「ストリートの変貌」というテーマがアメリカ全土のゲットーで共通する悲劇であったことを暗に示している。ヒップホップにおける「失われた古き良き時代」と「冷酷なストリートの現実」を描写した金字塔的トラックである。

和訳

[Chorus]

Back in the day
昔は

Things done changed on this side
こっち側じゃ物事はすっかり変わっちまった

Remember they used to thump, but now they blast, right? (Uh)
昔は素手で殴り合ってたのに、今は銃をぶっ放すんだろ? (Uh)
※ドクター・ドレーの楽曲「Lil' Ghetto Boy」からのボーカルスクラッチ。「thump」は素手での喧嘩、「blast」は銃撃を意味する。ドラッグの蔓延により、ストリートの争いが致命的なものへと変貌したことを端的に表している。

Back in the day
昔は

Things done changed on this side
こっち側じゃ物事はすっかり変わっちまった

Remember they used to thump, but now they blast, right?
昔は素手で殴り合ってたのに、今は銃をぶっ放すんだろ?

Back in the day
昔は

Things done changed on this side (Yeah)
こっち側じゃ物事はすっかり変わっちまった (Yeah)

Remember they used to thump, but now they blast, right?
昔は素手で殴り合ってたのに、今は銃をぶっ放すんだろ?

Back in the day
昔は

Things done changed on this side (Yeah)
こっち側じゃ物事はすっかり変わっちまった (Yeah)

Remember they used to thump, but now they blast, right?
昔は素手で殴り合ってたのに、今は銃をぶっ放すんだろ?

[Verse 1]

Remember back in the days when niggas had waves
みんながウェーブヘアにしてた昔を覚えてるか

Cazal shades and corn braids?
カザールのサングラスをかけて、コーンロウを編んでたあの頃を
※80年代のオールドスクール・ヒップホップの象徴的なファッション。Cazal(カザール)は高級サングラスブランドで、当時のBボーイたちのステータスだった。

Pitching pennies, honeys had the high-top jellies
ペニー落としをして遊んで、女たちはハイカットのジェリーシューズを履いていた

Shooting skelly, motherfuckers was all friendly
スケリーをやって、誰もがフレンドリーだった
※「Pitching pennies」は壁に向かって硬貨を投げ、一番壁に近づけた者が勝つ遊び。「skelly」もチョークで描いた盤面で王冠やチョークの粉を弾き合う、ニューヨークのストリートキッズの伝統的な遊び。

Lounging at the barbecues, drinking brews
バーベキューでくつろぎながら、ビールを飲んで

With the neighborhood crews hanging on the avenues
近所のクルーたちと一緒に大通りでたむろしてたんだ

Turn your pages to 1993
ページをめくって1993年を見てみろ

Niggas is getting smoked, G, believe me
みんな撃ち殺されてるんだ、G、信じてくれ
※「smoked」は銃殺されることを意味するスラング。「G」はギャングスター、あるいは仲間を指す。

Talk slick, you get your neck slit quick
調子に乗った口を叩けば、すぐに首を掻っ切られるぜ

'Cause real street niggas ain't having that shit
本物のストリートの奴らは、そんな舐めた態度は許さねえからな

Totin' TECs for rep
レップのためにTECを持ち歩き
※「TEC」はTEC-9(テック・ナイン)という安価で威力の高い半自動拳銃。「rep」はreputation(名声、ストリートでの評判)。

Smoking blunts in the project hallways
団地の廊下でブラントを吸いながら

Shooting dice all day
一日中ダイスゲームをしてるんだ

Waitin' for niggas to step up on some fightin' shit
喧嘩腰で突っかかってくる奴を待ってるのさ

We get hype and shit and start lightin' shit
俺たちはハイになって、ぶっ放し始めるんだ
※「lightin' shit」は銃を撃ちまくること(発砲時のマズルフラッシュで周囲が光る様子から)。

So step away with your fistfight ways
だから素手でやり合うなんて古いやり方は引っ込めてな

Motherfucker, this ain't back in the days
昔とは違うんだよ

But you don't hear me though
でも俺の言うことなんて聞いてねえんだろ

[Chorus]

Back in the day
昔は

Things done changed on this side
こっち側じゃ物事はすっかり変わっちまった

Remember they used to thump, but now they blast, right?
昔は素手で殴り合ってたのに、今は銃をぶっ放すんだろ?

Back in the day
昔は

Things done changed on this side
こっち側じゃ物事はすっかり変わっちまった

Remember they used to thump, but now they blast, right?
昔は素手で殴り合ってたのに、今は銃をぶっ放すんだろ?

Back in the day
昔は

Things done changed on this side
こっち側じゃ物事はすっかり変わっちまった

Remember they used to thump, but now they blast, right?
昔は素手で殴り合ってたのに、今は銃をぶっ放すんだろ?

Back in the day
昔は

Things done changed on this side
こっち側じゃ物事はすっかり変わっちまった

Remember they used to thump, but now they blast, right?
昔は素手で殴り合ってたのに、今は銃をぶっ放すんだろ?

[Verse 2]

No more coco-levio one, two, three
「ココ・リーヴィオ、1、2、3」なんてもうない
※「coco-levio(ココ・リーヴィオ)」はニューヨークの子供たちが昔やっていた、かくれんぼと鬼ごっこを合わせたような遊び。遊びを通じて無邪気な子供時代が完全に消失したことを示している。

One, two, three, all it is to me is a mystery
1、2、3、俺にとっちゃ謎でしかねえよ

I hear you motherfuckers talk about it
お前らがその話をしてるのは聞くぜ

But I stay seeing bodies with the motherfuckin' chalk around it
だが俺が見るのはチョークで囲まれた死体ばかりだ
※殺人事件の現場で警察が遺体の輪郭をチョークでなぞる光景。

And I'm down with the shit, too
そして俺もそのクソみたいな状況にどっぷり浸かってるんだ

For the stupid motherfuckers want to try to use Kung-Fu
カンフーなんかを使おうとする馬鹿な奴らのためにな

Instead of a MAC-10, he tried scrappin'
MAC-10の代わりに素手でやろうとした結果
※「MAC-10」は強力なサブマシンガン。「scrappin'」は殴り合いの喧嘩。

Slugs in his back and that's what the fuck happens
背中に銃弾を浴びる、それが起きる現実だ
※「Slugs」は弾丸。

When you sleep on the street
ストリートで油断すれば

Little motherfuckers with heat wanna leave a nigga six feet deep
チャカを持ったガキどもが、人を地下6フィートに埋めようとするんだ
※「heat」は銃器の隠語。「six feet deep」は土葬の際の標準的な深さで、死を意味する。

And we coming to the wake
そして俺たちはお通夜に行くんだ

To make sure the crying and commotion ain't a motherfucking fake
その泣き声や騒ぎが嘘っぱちじゃないか確かめるためにな
※ストリートの報復合戦の中で、本当に敵が死んだのかを自分の目で確認しに行くという極めて冷酷な心理描写。

Back in the days our parents used to take care of us
昔は親たちが俺たちの面倒を見てくれたもんだが

Look at 'em now, they even fuckin' scared of us
今の奴らを見てみろ、親でさえ俺たちに怯えてやがる

Calling the city for help because they can't maintain
自分たちじゃ手に負えなくて、市に助けを求めてるんだ

Damn, shit done changed
クソッ、すっかり変わっちまった

[Chorus]

Back in the day
昔は

Things done changed on this side
こっち側じゃ物事はすっかり変わっちまった

Remember they used to thump, but now they blast, right?
昔は素手で殴り合ってたのに、今は銃をぶっ放すんだろ?

Back in the day
昔は

Things done changed on this side
こっち側じゃ物事はすっかり変わっちまった

Remember they used to thump, but now they blast, right?
昔は素手で殴り合ってたのに、今は銃をぶっ放すんだろ?

Back in the day
昔は

Things done changed on this side
こっち側じゃ物事はすっかり変わっちまった

Remember they used to thump, but now they blast, right?
昔は素手で殴り合ってたのに、今は銃をぶっ放すんだろ?

Back in the day
昔は

Things done changed on this side
こっち側じゃ物事はすっかり変わっちまった

Remember they used to thump, but now they blast, right?
昔は素手で殴り合ってたのに、今は銃をぶっ放すんだろ?

[Verse 3]

If I wasn't in the rap game
もし俺がラップゲームにいなかったら

I'd probably have a ki, knee-deep in the crack game
おそらくキロ単位のヤクを抱えて、クラックゲームにどっぷり浸かってただろうな
※「ki」はキログラム(コカインの取引単位)。ビギー自身、ラッパーとして成功するまでは実際にドラッグディーラーをしていた。

Because the streets is a short stop
なぜならストリートは選択肢が少ないからだ

Either you're slingin' crack rock or you got a wicked jump shot
クラックを捌くか、ヤバいジャンプシュートを持ってるか、そのどっちかだ
※ヒップホップ史上最も引用されるパンチラインの一つ。ゲットーの黒人青年が貧困から抜け出す方法は「ドラッグディーラーになる」か「プロのバスケットボール選手になる」かの二択しかないという、当時の絶望的な社会的構造を鋭く突いている。

Shit, it's hard being young from the slums
クソ、スラムで若者として生きるのはハードだぜ

Eatin' five cent gums, not knowing where your meal's coming from
5セントのガムを噛んで、次の飯がどこから来るかもわからない

And now the shit's getting crazier and major
そして今、事態はさらに狂って深刻になってる

Kids younger than me, they got the Sky brand pagers
俺より若いガキどもがスカイブランドのポケベルを持ってるんだ
※「Sky brand pagers」は当時普及していたSkyTel社のポケベル。90年代初頭、ドラッグディーラーたちにとってポケベルはビジネスの必須ツールであり、成功のステータスシンボルだった。

Goin' out of town, blowing up
街を出て荒稼ぎして

Six months later, all the dead bodies showing up
6ヶ月後には、みんな死体となって見つかるんだ

It make me wanna grab the nine and the shotty
9ミリとショットガンを手に取りたくなるぜ
※「nine」は9mm口径の拳銃、「shotty」はショットガン。

But I gotta go identify the body
だが俺は死体の身元確認に行かなきゃならねえ
※怒りに任せて報復に行きたいが、まずは殺された仲間の死体を確認するために霊安室へ行かなければならないという悲痛なリアリティ。

Damn, what happened to the summertime cookouts?
クソ、夏のクックアウトはどうなっちまったんだ?
※「cookouts」は近隣住民が集まって行われる平和な野外バーベキューパーティー。

Every time I turn around, a nigga gettin' took out
振り返るたびに、誰かが殺されてるんだからな

Shit, my mama got cancer in her breast
クソ、俺のオカンは乳がんになっちまった
※ビギーの母親ヴォレッタ・ウォレスは実際に当時乳がんを患っていた(後に克服)。ストリートの暴力だけでなく、プライベートでも過酷な現実に直面していた。

Don't ask me why I'm motherfucking stressed, things done changed
なんで俺がこれほどストレスを抱えてるかなんて聞くなよ、物事はすっかり変わっちまったんだ

[Chorus]

Back in the day
昔は

Things done changed on this side
こっち側じゃ物事はすっかり変わっちまった

Remember they used to thump, but now they blast, right?
昔は素手で殴り合ってたのに、今は銃をぶっ放すんだろ?

Back in the day
昔は

Things done changed on this side
こっち側じゃ物事はすっかり変わっちまった

Remember they used to thump, but now they blast, right?
昔は素手で殴り合ってたのに、今は銃をぶっ放すんだろ?

Back in the day
昔は

Things done changed on this side
こっち側じゃ物事はすっかり変わっちまった

Remember they used to thump, but now they blast, right?
昔は素手で殴り合ってたのに、今は銃をぶっ放すんだろ?

Back in the day
昔は

Things done changed on this side
こっち側じゃ物事はすっかり変わっちまった

Remember they used to thump, but now they blast, right?
昔は素手で殴り合ってたのに、今は銃をぶっ放すんだろ?

[Outro]

Back in the day
昔は

Things done changed on this side
こっち側じゃ物事はすっかり変わっちまった

Remember they used to thump, but now they blast, right?
昔は素手で殴り合ってたのに、今は銃をぶっ放すんだろ?

Back in the day
昔は

Things done changed on this side
こっち側じゃ物事はすっかり変わっちまった

Remember they used to thump, but now they blast, right?
昔は素手で殴り合ってたのに、今は銃をぶっ放すんだろ?

Back in the day
昔は

Things done changed on this side
こっち側じゃ物事はすっかり変わっちまった

Remember they used to thump, but now they blast, right?
昔は素手で殴り合ってたのに、今は銃をぶっ放すんだろ?

Back in the day
昔は

Things done changed on this side
こっち側じゃ物事はすっかり変わっちまった

Remember they used to thump, but now they blast, right?
昔は素手で殴り合ってたのに、今は銃をぶっ放すんだろ?