Artist: Joji
Album: Piss In The Wind
Song Title: Tarmac
概要
「Tarmac」は、空港の滑走路(ターマック)を舞台に、精神的な停滞と過去への執着を描いた内省的なオルタナティヴR&Bトラックだ。飛び立つ飛行機と取り残される自身の対比を通じて、関係性の終わりや取り返しのつかない時間に対する深いメランコリーが表現されている。注目すべきは、ヴァースに登場する「lab rat(実験用ラット)」というフレーズだ。ファンの間では、これが有害な恋愛関係において相手に都合よく扱われていた自身の立場の隠喩であると同時に、かつての過激なYouTuber(Filthy Frank)としてのペルソナや、音楽業界のシステムの中で消費されるアーティストとしての苦悩を示す巧妙なダブルミーニングだと解釈されている。どうでもよくなる日をただ待ち続けるという「Sad Boy」特有の受動的な絶望感が、アンビエントなサウンドと共にリスナーの胸を締め付ける、プロジェクトのテーマを象徴する一曲である。
和訳
[Chorus]
I was on the tarmac, pushing feelings way back
俺は滑走路に立ち、感情をずっと奥底へと押し殺していた
※「tarmac(滑走路、駐機場)」は、出発や別れの象徴。相手が飛び立っていくのを見送るしかない状況、あるいは自分だけが次のステージへ進めずに立ち尽くしている停滞状態を表している。
I keep waiting to not care
何も気にしなくなる時を、俺は待ち続けている
※悲しみを能動的に乗り越えるのではなく、時間が解決して感情が完全に麻痺する(not care)のをただ受動的に待つしかないという痛切なライン。
I was on the tarmac, I'm tryna find my way back
俺は滑走路に立ち、戻るための道を探している
Won't you take me, take me there?
俺を連れて行ってくれないか、あの場所へと?
※すでに失われた過去の親密な空間や、相手のいる場所(現在地とは違うどこか)への強い回帰願望。
I was on the tarmac, pushing feelings way back
俺は滑走路に立ち、感情をずっと奥底へと押し殺していた
I keep waiting to not care
何も気にしなくなる時を、俺は待ち続けている
I was on the tarmac, I'm tryna find my way back
俺は滑走路に立ち、戻るための道を探している
Won't you take me, take me there?
俺を連れて行ってくれないか、あの場所へと?
[Verse]
Someone said I used to be a lab rat
俺はかつて実験台だったと、誰かが言った
※「lab rat(実験用モルモット)」は、相手の気まぐれな愛情のテストやコントロールの対象にされていたことへの自嘲。また、コアなヒップホップ/ネットカルチャーの文脈では、Jojiが過去のエンターテイナー時代に大衆の消費物として扱われていたことへのメタファーとしても機能している。
I was on the tarmac, pushing feelings way back
俺は滑走路に立ち、感情をずっと奥底へと押し殺していた
Pretending it don't hurt
痛くないふりをしながら
But I was swimming nine laps
だが俺は9ラップも泳ぎ続けていたんだ
※息の詰まるような感情の波の中で、もがきながら長距離を泳ぎ続ける苦闘の比喩。決して報われることのない徒労(Piss In The Wind)のテーマと強く共鳴する描写。
Take our time back day by day
一日また一日と、俺たちの時間を取り戻すんだ
Waiting for the time lapse, tell me how you did that
タイムラプスのように時が過ぎ去るのを待ちながら、どうやってそれをやり遂げたのか教えてくれ
※「time lapse(時間の早送り、コマ撮り)」のように、この苦痛な期間が一瞬で過ぎ去ってほしいという願望。相手がいとも簡単に自分への未練を断ち切った(how you did that)ことへの驚きと絶望。
I keep waiting to not care
何も気にしなくなる時を、俺は待ち続けている
Ooh, I keep waiting
ああ、俺は待ち続けている
[Chorus]
I was on the tarmac, pushing feelings way back (Ooh)
俺は滑走路に立ち、感情をずっと奥底へと押し殺していた (Ooh)
I keep waiting to not care (Ooh-ooh-ooh-ooh)
何も気にしなくなる時を、俺は待ち続けている (Ooh-ooh-ooh-ooh)
I was on the tarmac, I'm tryna find my way back (Ooh)
俺は滑走路に立ち、戻るための道を探している (Ooh)
Won't you take me, take me therе? (Ooh-ooh-ooh-ooh)
俺を連れて行ってくれないか、あの場所へと? (Ooh-ooh-ooh-ooh)
I was on the tarmac, pushing feelings way back (Ooh)
俺は滑走路に立ち、感情をずっと奥底へと押し殺していた (Ooh)
I keep waiting to not care (Ooh-ooh-ooh-ooh)
何も気にしなくなる時を、俺は待ち続けている (Ooh-ooh-ooh-ooh)
I was on the tarmac, I'm tryna find my way back (Ooh)
俺は滑走路に立ち、戻るための道を探している (Ooh)
Won't you takе me, take me there? (Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
俺を連れて行ってくれないか、あの場所へと? (Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
