Artist: Camila Cabello
Album: Camila
Song Title: In the Dark
概要
カミラ・カベロのソロ・デビューアルバム『Camila』(2018年)に収録された、都会の夜の静寂と孤独を切り取った内省的なミディアム・ポップである。華やかなショウビジネス界の中心地であるロサンゼルス(LA)を舞台に、パーティー文化や表面的な人間関係の中で「本当の自分」を隠して生きる人物に対し、心の奥底にある素顔を見せてほしいと切実に訴えかける楽曲だ。ファンの間では、カミラ自身がグラミー賞のアフターパーティーに出席した際、周囲の人々が誰も本音を語らず、ひたすら見栄を張り合う光景に強烈な空虚感を覚えた体験がインスピレーションになっていると広く考察されている。同アルバムの「Real Friends」でも描かれたLA特有の孤独感やフェイクな人間関係に対する批判を継承しつつも、本作では他者の心の壁を優しく取り払おうとする、親密で愛情深いペルソナが色濃く反映されている。
和訳
[Verse 1]
Blank stares, faithless
うつろな視線、不誠実さ
Vampires at the same places
いつも同じ場所にいるヴァンパイアたち
※「Vampires(吸血鬼)」は、LAのパーティーシーンに群がり、他人のエネルギーや名声、富に群がる業界人やセレブリティたちを揶揄したメタファーである。
Shadows, traces
影、そして痕跡
I know that you feel me
あなたが私を感じているのはわかっている
[Refrain]
You're runnin’, runnin', runnin', runnin’
あなたは逃げ続けている
Making the rounds with all your fake friends
偽物の友達みんなと挨拶して回っている
※「making the rounds」はパーティーなどで次々と人に声をかけて回ること。中身のない社交辞令を繰り返し、本質的な関係構築から逃げている様子を冷ややかに見つめている。
Runnin', runnin' away from it
逃げている、その現実から逃げ続けている
You can strip down without showing skin, yeah
肌を見せなくたって、裸になることはできるのよ
※服を脱ぐ(物理的な露出)のではなく、心の鎧や建前を脱ぎ捨てて「本当の自分」をさらけ出すことができるという、本作の核心を突く詩的な表現。
[Pre-Chorus]
I can see you're scared of your emotions
自分の感情を恐れているのが、私にはわかる
I can see you're hoping, you're not hopeless
あなたは希望を抱いている、決して絶望しているわけじゃないことも
So why can't you show me?
それなら、どうして私に見せてくれないの?
Why can't you show me?
どうして私に見せられないの?
I can see you’re looking for distractions
気を紛らわせるものを探しているのが、私にはわかる
I can see you’re tired of the acting
演技をすることに疲れ果てていることも
※スポットライトの下で「完璧な自分」を演じ続けることへの疲弊。ショウビズ界で生きるカミラ自身だからこそ見抜ける、同業者の隠された苦悩でもある。
So why can't you show me?
それなら、どうして私に見せてくれないの?
[Chorus]
Who are you in the dark? (I, I)
暗闇の中のあなたは、本当は誰なの?
※カメラのフラッシュやパーティーの照明が消えた「暗闇(プライベートな空間)」で、取り繕う必要がなくなった時の素の姿を問いかけている。
Show me the scary parts (I, I)
恐ろしい部分も私に見せて
※トラウマや欠点、人には言えない心の闇(scary parts)こそがその人の人間らしさであり、それを丸ごと受け入れたいという深い愛情。
Who are you when it’s 3AM and you're all alone
午前3時、たった一人でいる時のあなたは誰なの?
And L.A. doesn't feel like home? (I, I, I)
そして、このLAが自分の居場所だと思えない時のあなたは?
※成功の象徴であるロサンゼルスが、実は最も孤独を感じさせる場所であることを示唆している。煌びやかな街の裏側にある深い疎外感。
Who are you in the dark?
暗闇の中のあなたは、本当は誰なの?
[Verse 2]
Plus one, guest list
同伴者ありのゲストリスト
But you don't even know what her name is
でも、あなたは彼女の名前すら知らない
※「Plus one」はパーティーの招待状に記載される同伴者のこと。ただステータスや見栄のためだけに、名前も知らない魅力的な女性を連れて歩くハリウッド特有の空虚な人間関係を痛烈に皮肉っている。
Secrets, endless
終わりのない秘密
I know that you feel me
あなたが私を感じているのはわかっている
[Refrain]
You’re runnin', runnin', runnin', runnin' (Oh)
あなたは逃げ続けている
Making the rounds with all your fake friends (Making)
偽物の友達みんなと挨拶して回っている
Runnin', runnin' away from it (Away)
逃げている、その現実から逃げ続けている
You can strip down without showing skin, now
肌を見せなくたって、裸になることはできるのよ
[Pre-Chorus]
I can see you're scared of your emotions
自分の感情を恐れているのが、私にはわかる
I can see you're hoping, you're not hopeless
あなたは希望を抱いている、決して絶望しているわけじゃないことも
So why can't you show me?
それなら、どうして私に見せてくれないの?
Why can't you show me?
どうして私に見せられないの?
I can see you're looking for distractions
気を紛らわせるものを探しているのが、私にはわかる
I can see you're tired of the acting
演技をすることに疲れ果てていることも
So why can't you show me?
それなら、どうして私に見せてくれないの?
[Chorus]
Who are you in the dark? (I, I)
暗闇の中のあなたは、本当は誰なの?
Show me the scary parts (I, I)
恐ろしい部分も私に見せて
Who are you when it's 3AM and you're all alone
午前3時、たった一人でいる時のあなたは誰なの?
And L.A. doesn't feel like home? (I, I, I)
そして、このLAが自分の居場所だと思えない時のあなたは?
Who are you in the dark?
暗闇の中のあなたは、本当は誰なの?
[Bridge]
Darling, come on and let me in
ダーリン、ねえ、私を中に入れて
Darling, all of the strangers are gone
ダーリン、見知らぬ人たちはもうみんな帰ったわ
※パーティーが終わり、他人の目を気にする必要がなくなったこの瞬間こそ、心の壁を下ろす時だと優しく促している。
They're gone
みんな行ってしまったの
I said, darling, come on and let me see
だからダーリン、ねえ、私に見せて
Darling, I promise that I won't run
ダーリン、私は絶対に逃げ出したりしないと誓うから
※相手がどれほど醜く恐ろしい本性を隠し持っていたとしても、自分は決して離れていかないという究極の受容と無償の愛の宣言。
So tell me
だから教えて
[Chorus]
Who are you in the dark? (I, I)
暗闇の中のあなたは、本当は誰なの?
Show me the scary parts (I, I)
恐ろしい部分も私に見せて
Who are you when it's 3 AM
午前3時
And you're all alone (And you're all alone)
たった一人でいる時のあなたは誰なの?
And L.A. doesn't feel like home? (No, I, I, I, yeah)
そして、このLAが自分の居場所だと思えない時のあなたは?
Who are you in the dark?
暗闇の中のあなたは、本当は誰なの?
[Outro]
Ah, ah, ah-ah-ah
Who are you in the dark?
暗闇の中のあなたは、本当は誰なの?
Ah, ah, ah-ah-ah
Who are you in the dark?
暗闇の中のあなたは、本当は誰なの?
Ah, ah, ah-ah-ah
Who are you in the dark?
暗闇の中のあなたは、本当は誰なの?
Ah, ah, ah-ah-ah
Who are you in the dark?
暗闇の中のあなたは、本当は誰なの?
