Artist: Raekwon (feat. Blue Raspberry & Ghostface Killah)
Album: Only Built 4 Cuban Linx...
Song Title: Heaven & Hell
概要
Raekwonの歴史的傑作『Only Built 4 Cuban Linx...』(1995年)の最後を締めくくる、哀愁と美学に満ちたアウトロ・トラック。プロデューサーのRZAは、Syl Johnsonの「Could I Be Falling in Love」をサンプリングし、Wu-Tang専属シンガーであるBlue Raspberryのソウルフルな歌声をフィーチャーすることで、ストリートの過酷な現実と死生観を浮き彫りにするビートを構築した。「天国と地獄」というタイトルの通り、ハスラーとして成功を収める一方で、常に死と隣り合わせの地獄(ゲットー)を生き抜く彼らの葛藤と達観が描かれている。曲の後半では亡くなった仲間への追悼が語られ、アルバム全体を貫く「マフィオソ・ラップ」の物語が、映画のエンドロールのような深い余韻とともに幕を閉じる。
和訳
[Intro: Raekwon, Ghostface Killah & Blue Raspberry]
This that gravedigger shit (No one can fuck with the Wu-Tang)
これは墓掘り人のシットだ(誰もWu-Tangには敵わねえ)
※RZAのホラーコア・プロジェクト「Gravediggaz」への言及、あるいは死と隣り合わせのリアルな描写であることを示唆。
Yo (What? What?), yo
ヨォ(何だ? 何だって?)、ヨォ
Exotic type shit
エキゾチックなシットだ
Ninety-four
94年さ
We must go to war fast
俺たちは急いで戦争に向かわなきゃならねえ
With the pen and the pad
ペンとノート(ラップ)を持ってな
Goddamn
ガッデム
Shine like gold rims on Pathfinders
日産のパスファインダー(SUV)の金リムみたいに輝くぜ
Wu-Tang reclines, lamps
ウータンは深く腰掛け、くつろぐ(lamps)
For the nine-squares, kid
9つのマス(神の領域/世界)のためにな、兄弟
(Money, clothes, designer hoes, and shows, y'all)
(金、服、ブランド物のビッチども、そしてショーさ、みんな)
Check it, yo, yo
チェックしな、ヨォ、ヨォ
[Verse 1: Raekwon & Ghostface Killah]
Waking up about ten, kid
10時頃に目を覚ます、兄弟
Jumping in the shower, peace, about to make moves and slide like grease
シャワーに飛び込み、ピース、動き出してグリース(油)みたいに滑り込もうとしてる
What? I'm all about TECs and checks with 'nough respect
何だ? 俺の頭にあるのはTEC-9(銃)と小切手(金)、そして十分なリスペクトだけだ
You front, I'm slamming you like the Lex
お前がイキがるなら、レクサス(のサスペンション)みたいに叩きつけて(ローダウンさせて)やるぜ
So now I'm out in the ninety-five
そして今、俺は95年の外に出る
Rocking that "Real Niggas Don't Die"
『リアル・ニガズ・ドント・ダイ(N.W.A.の曲名)』のスタンスを保ちながらな
Guess down, drawers Kani
服はGuessでキメて、パンツはカール・カナイだ
But, yo, I'm making a pitstop
だが、ヨォ、ちょっと寄り道(ピットストップ)していくぜ
Go and buy a box of Glocks
グロックの入った箱を買いにな
It equaled up, pay up, what up, 'Ak?
計算は合ってる、金を払うぜ、調子はどうだ、アック(中東系の店主)?
Yo, remember that kid that we vicked?
ヨォ、俺たちが強盗(vicked)したあのガキを覚えてるか?
He made a half of mil' for real
あいつ、マジで50万ドルも稼ぎやがったんだ
We brought about four bricks
俺たちは4つのレンガ(4キロのコカイン)を持ち込んだ
Yo, so now we connect thoughts
ヨォ、だから今、俺たちは思考を繋ぎ合わせる(計画を立てる)
Meet me at the airport
空港で落ち合おうぜ
Tell Golden Arms maintain the fort
ゴールデン・アームズ(U-God)に、砦(アジト)を守っておけと伝えてくれ
Get in touch with that West Coast Cali crab you stabbed
お前が刺した、あの西海岸のカリフォルニアのカニ(クズ野郎)に連絡を取れ
And meet me at the bitch lab
そしてあのビッチのラボ(部屋)で会おう
So word up, kid, we slid like a fat four to twelve bid and shit
だからマジだぜ兄弟、俺たちは4年から12年の刑期(bid)みたいに重たく滑り込んだ
Couldn't even rest, I need the vic'
休むことすらできなかった、俺には獲物(vic=victim)が必要なんだ
And when I slept, I dream G's, son, I need some
そして眠った時でさえ、俺はG(大金)の夢を見るんだよ兄弟、金が必要なんだ
Keys won't sell, call up son
キロ単位のヤク(Keys)が売れねえ、あいつを呼べ
I heard Pook and Tyriq caught a beef over some real shit
プークとタイリークが、マジな件で揉め事(ビーフ)になったって聞いたぜ
A fake nigga faked and they killed his clique
フェイクな野郎が裏切って、奴らはそいつの徒党(クリック)を皆殺しにしたんだ
Give me a minute and I'm winnin'
1分だけくれ、俺が勝ってみせる
Yo, niggas done did it
ヨォ、野郎どもがやりやがった
Rock your vest, keep your whip tinted
防弾チョッキを着ろ、車の窓はスモーク(tinted)のままにしておけ
So now we see him up in Bojangles strangling a forty ounce
そして今、ボジャングルス(チキン屋)で40オンス(のモルトリカー)を握りしめてる奴を見つけた
With ten G's worth of gold bangles
1万ドル相当の金のバングルを着けてな
Diamonds, what? All up in his face
ダイヤモンドだ、何だって? 奴の顔のすぐ近くに
With his man's mace
奴の仲間のメイス(催涙スプレー/またはメイスという名前の仲間)と一緒にな
Medallions the size of dinner plates, yo
ディナープレートみたいなデカさのメダリオン(首飾り)だぜ、ヨォ
He knew we knew him so we blew him
奴は俺たちが自分を知っていると気づいていた、だから俺たちは奴をブッ飛ばした(撃った)
Took thirty G's worth of jewels off that nigga, do him
あの野郎から3万ドル相当の宝石を奪い取った、やっちまえ
So now I'm lamping in my man's land
そして今、俺はダチのシマ(land)でくつろいでる(lamping)
Streets is hot like sand
ストリートは砂漠みたいに熱い(警察の捜査が厳しい)
G's is rolling in my right hand
G(札束)が俺の右手の中で丸まっている
Yup, you know the steezo black
ああ、俺のスタイル(スティーロ)は分かってるだろ、ブラザー
Lot'll go down like that
多くはこんな風に進んでいくのさ
Shallah, cigars and mob hats
シャラー(Raekwonの別名)、葉巻、そしてマフィアの帽子
Ninety-four, takin' niggas to war, yo, yo
94年だ、野郎どもを戦争へ連れて行くぜ、ヨォ、ヨォ
[Interlude: Raekwon & Ghostface Killah]
What do you believe in, heaven or hell?
お前は何を信じてる? 天国か、それとも地獄か?
You don't believe in heaven 'cause we're living in hell
お前は天国なんて信じちゃいない、だって俺たちは今、地獄(ゲットー)を生きているからな
What do you believe in, boy, heaven or hell?
お前は何を信じてるんだ、ボーイ、天国か地獄か?
You don't believe in heaven 'cause we're living in hell
お前は天国なんて信じちゃいない、だって俺たちは今、地獄を生きているからな
So it's your life
だから、これはお前の人生さ
What a chamber
なんてチェンバー(房/次元)だ
Fucking with the mad strangers
狂った見知らぬ奴らとやり合ってる
Yeah, you know how it runs, baby, straight up, yo
ああ、どうやって進んでいくか分かってるだろ、ベイビー、マジでな、ヨォ
Money, clothes, designer hoes, and shows, y'all
金、服、ブランド物のビッチども、そしてショーさ、みんな
That's how it goes, whatever
そんな風に進んでいくのさ、何にせよな
What do you believe in, heaven or hell?
お前は何を信じてる? 天国か地獄か?
You don't believe in heaven 'cause we're living in hell (31st chamber, y'all)
お前は天国なんて信じちゃいない、だって俺たちは今、地獄を生きているからな(第31の房だぜ、みんな)
So it's your life
だから、これはお前の人生さ
[Outro: Raekwon & Ghostface Killah]
Niggas ain't even know, son...
野郎どもは何も分かっちゃいねえよ、兄弟…
Sold their weight
自分たちのウェイト(ヤク/重み)を売り捌いた
No question
間違いない
This shit is real, you know what I'm saying? (Word up)
このシットはリアルだ、言ってる意味わかるか?(マジだぜ)
Niggas think it's all about a hundred-dollar velour
野郎どもは、100ドルのベロアの服がすべてだと思ってる
A little hundred dollars and that make you a man
たかだか100ドルで、一人前の男になれたと勘違いしてやがる
You ain't promised tomorrow, son, word up
お前らに明日が約束されてるわけじゃねえんだ、兄弟、マジでな
Niggas don't understand how life can be so short
野郎どもは、人生がどれだけ短いか分かっちゃいねえ
Come so fast
あまりにも早くやって来る
Within the blinkin' of eye
瞬きする間にな
Blinkin' of eye, you're gone, baby, straight up
瞬きする間に、お前は消えちまうんだ、ベイビー、マジな話だ
Know what I'm saying?
言ってる意味わかるか?
Get turned to dust
塵(ホコリ)に変えられちまう
Return to the casket
棺桶の中に戻るのさ
And that ass is out, son, word up
そうすりゃお前は終わり(ass is out)さ、兄弟、マジでな
Word up, get evaporated, straight up (Word up)
マジだぜ、蒸発(消失)しちまうのさ、マジでな(間違いない)
Lose all your strength, nigga
すべての力を失っちまうんだ、野郎
Crazy dedication shoutout in the memory of Two Cent Jason
トゥー・セント・ジェイソンの思い出に、クレイジーな献身のシャウトアウトを
Heartbroken
心が張り裂けそうさ
We soakin' wet, though
俺たちは涙でズブ濡れだ
Keepin' it real for my peoples
俺の仲間たちのために、リアルを保ち続けるぜ
Yeah, yo
ああ、ヨォ
And my physical brother DeVon
そして俺の血の繋がった兄弟(フィジカル・ブラザー)、デヴォン
You're still in here, baby
お前はまだここにいるぜ、ベイビー
Because you're in my arms, nigga, word up
だって俺の腕の中にいるからな、野郎、マジだぜ
I never let you go, baby
絶対に離さないぜ、ベイビー
Know what I'm saying? You my life charm, word up
言ってる意味わかるか? お前は俺の人生のお守りさ、マジでな
For real (Keep shinin')
マジな話だ(輝き続けろよ)
For real, keepin' it real, you know
マジでな、リアルを保ち続ける、分かってるだろ
Shout out to major niggas
メジャーな(重要な)野郎どもにシャウトアウトを
Big Kawai, Jess, Hell on the computer system
ビッグ・カワイ、ジェス、コンピューター・システムのHell
The RZA who slams fat discs for the ninety-four
94年にファットなディスク(ビート)をブチ込んだRZA
Word up, RZA
間違いない、RZA
That's my nigga, baby, yeah
あれが俺のダチさ、ベイビー、ああ
Eatin' dinner with the big boys now, you know what I'm saying? (Word up)
今じゃ大物たちと一緒にディナー(成功)を食ってるんだ、言ってる意味わかるか?(マジでな)
Big Booth represent the Q
ビッグ・ブース、クイーンズ(Q)をレペゼン
You know how we do
俺たちのやり方は分かってるだろ
Now get that power-U type gangster on, you know?
さあ、あのパワーU(女性)タイプのギャングスタを乗せろよ、分かるだろ?
The GZA, word up Masta Killa
GZA、マジだぜMasta Killa
The Abbot of the Clan
クランの修道院長(RZA)
Method Man, Inspectah Deck
Method Man、Inspectah Deck
Dirty Bastard
Dirty Bastard(Ol' Dirty Bastard)
U-God, word up, baby
U-God、マジだぜ、ベイビー
Keep it real, son
リアルを保て、兄弟
Keep packin' them guns
銃を持ち続けろ
Word up
間違いない
