UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

What Did I Miss? - Drake 【和訳・解説】

Artist: Drake

Song Title: What Did I Miss?

概要

本作「What Did I Miss?」は、2024年に激化したKendrick Lamarおよびヒップホップシーン全体との大規模なビーフの直後、Drakeの裏アカウント「100 GIGS」から突如投下された未発表音源の一つである。かつて共にスタジオで曲を作り、自分の家で酒を飲み交わし、自分がキャリアを支援してやったはずの仲間たちが、なぜ一斉に自分に牙を剥いたのかという、Sad Boy的な深い哀愁と困惑が全編を貫いている。しかし同時に、この逆境を「ビットコインの一時的な暴落」に例え、必ずトップに返り咲くというMob Bossとしての傲慢な自信も覗かせる。特にVerse 2では、Kendrick Lamarの歴史的ライブ「The Pop Out」に駆けつけたかつての親友、NBA選手のDeMar DeRozan(デマー・デローザン)に対する痛烈なディスが展開されており、裏切り者たちへの復讐心と人間不信が赤裸々に綴られたドキュメンタリーのような一曲である。

和訳

[Chorus]

I don't give a fuck if you love me, I don't give a fuck if you like me
お前らが俺を愛してようが好いてようが、知ったこっちゃねえ

Askin' me, "How did it feel?" Can't say it didn't surprise me
「どんな気分だ?」って聞かれるが、驚かなかったとは言えねえな

Last time I looked to my right, you niggas was standing beside me
前回俺が右を向いた時、お前らは俺の隣に立ってたはずだからな
※かつては自分の右腕や味方として横に立っていたラッパーたち(Future、Rick Rossなど)が、一斉に裏切って敵側に回ったことへのショックを隠せずにいる。

How can some people I love hang around pussies who try me? Let's go
どうして俺が愛した連中が、俺に喧嘩を売ってくるような腰抜け共とつるめるんだ? 行くぞ

What did I miss?
俺は何を見落としてたんだ?
※「What did I miss?(俺のいない間に何があった?/俺は何に気づけなかった?)」と自問自答し、彼らが最初から自分を憎んでいた兆候を見逃していたことへの後悔を滲ませている。

What did I miss?
俺は何を見落としてたんだ?

What did I miss?
俺は何を見落としてたんだ?

What did I miss?
俺は何を見落としてたんだ?

Let's go, let's go
行くぞ、行くぞ

[Verse 1]

I'm whippin' around on like six hundred acres, let's go, let's go, let's go
俺は600エーカーの土地を車で走り回ってるぜ、行くぞ、行くぞ、行くぞ
※Drakeがテキサス州に購入した巨大な牧場型リゾート「The Inn at Dos Brisas」の敷地面積が約313エーカーであり、その広大なプライベート空間で悠々自適に過ごしているというフレックス。

You niggas just better not ask for no favors, let's go, let's go, let's go
お前らは二度と俺に頼み事なんかしてこない方が身のためだぜ、行くぞ、行くぞ、行くぞ

It's love for my brothers and death to a traitor, let's go
兄弟には愛を、裏切り者には死を、行くぞ

She might decide to say no to me now, but say yеs to me later, let's go
彼女は今は俺にノーと言うかもしれないが、後でイエスと言うだろうな、行くぞ

Hеr ass is all natty like Florida Gator, let's go
彼女のケツはフロリダゲーターみたいに完全なナチュラルさ、行くぞ
※「natty」は整形していない天然(Natural)のボディのこと。フロリダ大学のスポーツチーム名「Florida Gators」と、野生のワニ(Gator)の「自然さ」を掛けたワードプレイ。

You switched on the guys and supported a hater, let's go
お前は仲間を裏切って、ヘイターを支持しやがったな、行くぞ

What's the get-back for niggas? It's TBD
あいつらへの報復はどうするかって? それはまだ未定(TBD)だ

I look at this shit like a BTC
俺はこの状況をBTC(ビットコイン)みたいに見てるのさ

Could be down this week, then I'm up next week
今週は下がってるかもしれないが、来週にはまた上がってる
※「BTC」は暗号資産のビットコイン。価格が暴落(ヘイターからの集中砲火によるダメージ)したとしても、必ず再び最高値を更新してトップに返り咲くという、投資家でありMob BossであるDrakeの絶対的な自信。

[Chorus]

I don't give a fuck if you love me, I don't give a fuck if you like me
お前らが俺を愛してようが好いてようが、知ったこっちゃねえ

Askin' me "How did it feel?" Can't say it didn't surprise me
「どんな気分だ?」って聞かれるが、驚かなかったとは言えねえな

Last time I looked to my right, you niggas was standing beside me
前回俺が右を向いた時、お前らは俺の隣に立ってたはずだからな

How can some people I love hang around pussies who try me? Let's go
どうして俺が愛した連中が、俺に喧嘩を売ってくるような腰抜け共とつるめるんだ? 行くぞ

What did I miss?
俺は何を見落としてたんだ?

What did I miss?
俺は何を見落としてたんだ?

What did I miss?
俺は何を見落としてたんだ?

What did I miss?
俺は何を見落としてたんだ?

Let's go
行くぞ

[Bridge]

Ayy, let's go, let's go
エイ、行くぞ、行くぞ

Ayy, ayy, let's go, let's go
エイ、エイ、行くぞ、行くぞ

Ayy, ayy, let's go
エイ、エイ、行くぞ

Ayy, let's go, ayy, let's go
エイ、行くぞ、エイ、行くぞ

[Verse 2]

Yeah, niggas get punched in the face on some TLC shit, on the dead guys
ああ、死んだ仲間に誓って、TLCみたいに顔面を殴られることになるぜ

Some TLC shit 'cause, my nigga, you gon' need a chilly ice pack for your left eye
TLCみたいにな、だってよ、お前は自分の左目(レフト・アイ)のために冷たい氷嚢が必要になるからな
※伝説のR&Bグループ「TLC」のメンバーである故Lisa "Left Eye" Lopesの名前と、顔面を殴られて「左目(left eye)」を腫らし氷で冷やす様子を掛けた、暴力的な報復を予告する見事なパンチライン。

I'm back in your city tonight, walkin' around with my head high
今夜お前らの街に戻ってきたぜ、堂々と胸を張って歩き回ってやる

I saw bro went to Pop Out with them, but been dick riding gang since "Headlines"
あの兄弟が奴らと一緒に「Pop Out」に行ってたのを見たぜ、「Headlines」の頃から俺たちに媚び売ってたのにな
※Kendrick Lamarがロサンゼルスで開催した歴史的なディス・ライブ「The Pop Out: Ken & Friends」に言及。ここでDrakeが名指しで非難しているのは、コンプトン出身のNBAスター選手DeMar DeRozan(デマー・デローザン)だとファンの間で解釈されている。デローザンはトロント・ラプターズで長年プレーしDrakeとも親友関係にあったが、地元愛からKendrickのライブに登壇し「Not Like Us」のMVにもカメオ出演した。2011年の楽曲「Headlines」時代からOVOの恩恵を受けておきながら寝返ったことへの激しい怒りが込められている。

It feels like nobody's there until you start givin' out two-tones
ツートンの時計でも配り始めないと、誰も寄り付かないような気がするぜ
※「two-tones」はゴールドとシルバーの二色使いのロレックスなどの高級時計。金や利益を与えないと誰も自分の周りに残らないという、孤独なスーパースターの哀愁。

And nobody cares until they in front of your tombstone
それに、お前の墓石の前に立つまで誰も気にも留めないんだ

Y'all been on that type of timing for too long
お前らはずっとそういうタイミング(日和見主義)ばかりだ

Iceman, Tiffany blue stones
アイスマン、ティファニーブルーの宝石
※冷酷な感情(Ice)と、身につけている超高価なジュエリーの自慢。

I done made plenty shit right out of two wrongs, shit, let's go
俺は二つの過ちから、たくさんの成功を作り出してきたんだ、クソ、行くぞ
※英語のことわざ「Two wrongs don't make a right(過ちを重ねても正しくはならない)」を覆し、自分は逆境や間違いからでも巨万の富と成功(right)を生み出してきたという誇示。

[Bridge]

Let's go
行くぞ

Let's go, let's go
行くぞ、行くぞ

Ayy, yeah
エイ、ああ

Let's go, let's go
行くぞ、行くぞ

Yeah, yeah, let's go
ああ、ああ、行くぞ

Yeah, let's go, let's go
ああ、行くぞ、行くぞ

[Verse 3]

What did I miss?
俺は何を見落としてたんだ?

When I was looking at y'all and cooking with y'all
俺がお前らの面倒を見て、一緒にスタジオで曲を作って

And giving out verses and bookings to y'all?
お前らにヴァースを提供して、ライブのブッキングまでしてやってた時にな?
※FutureやRick Ross、A$AP Rockyなどに対し、過去に無数の客演(verses)を提供して彼らのヒット曲を生み出し、キャリアを支援してきたことへの恩着せがましい追及。

Making sure wires were hit, man, what did I miss?
ちゃんと送金(wire)されるように手配までしてやってたのに。なぁ、俺は何を見落としてたんだ?

When you was all in my crib, liquor and hoes
お前らが俺の家に集まって、酒を飲み、女たちと遊んでた時

Word for word at all of the shows
ライブではお前ら全員、一言一句俺の歌詞を一緒に歌ってたよな

You always felt like this, man, what did I miss?
お前らは最初からこんな風に(俺を憎んで)思ってたのかよ。なぁ、俺は一体何を見落としてたんだ?
※笑顔で自分の家に上がり込み、利益を享受していた仲間たちが、実は裏でずっと自分への嫉妬やヘイトを募らせていたという真実。頂点に立つ者の孤独と、最も身近な者たちに刺された「カエサル」のようなSad Boyの悲哀で曲を締めくくっている。