Artist: PARTYNEXTDOOR & Drake
Album: $ome $exy $ongs 4 U
Song Title: GREEDY
概要
「GREEDY」は、富と名声を極めたスターの孤独と、決して満たされることのない愛情への渇望(強欲さ)を描いた、OVO Soundの真骨頂とも言えるR&Bトラックだ。前半のDrakeのヴァースでは、周囲の裏切りに対する達観と、一般的な生活(9時から17時の仕事)を送る女性に対し、自身の異常なライフスタイルに巻き込んでいることへの罪悪感が「Sad Boy」のペルソナを通して赤裸々に語られる。しかし後半になると一転、PARTYNEXTDOORが主導するToxic(有害)なトーンへと移行し、他人のパートナーとの密会(スワップや浮気)というスリリングな背徳感に身を委ねていく。自身の問題(issues)を抱えながらも、女性からの愛情を際限なく求め続ける姿は、成功の頂点に立ちながらも精神的な空虚さを抱える彼らのリアルな告白(Confession)であり、リスナーの考察意欲を強く刺激する一曲である。
和訳
[Verse 1: Drake]
It's been a nice life, money and the bright lights
素晴らしい人生だったよ、大金と眩いスポットライトに囲まれて
Ain't as bad as people describe
世間が言うほど悪いもんじゃない
I've been a nice guy, people I've done right by
俺はずっといい奴でやってきた、義理を通してやった連中が
Flipped on me, but, girl, it's alright
手のひらを返して俺を裏切ったけどな、でもベイビー、大丈夫さ
※ファンの間では、Kendrick LamarやRick Ross、The Weekndらシーン全体を巻き込んだ直近の大規模なビーフ(ラップ抗争)における、かつての仲間たちからの裏切りに対する達観とMob Boss的な余裕の表れだと考察されている。
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
大丈夫だ、気にしてないさ
Not suprised by nothing, I just take it in stride
もう何が起きても驚かない、ただ淡々と受け流すだけだ
On the bright side, everyone on my side
良い面を見れば、俺の側に残ってくれた連中はみんな
They still got they love and they pride, ayy
今でも確かな愛とプライドを持っているからな
Let's get high, high, let's go sci-fi
ハイになろう、SF映画の世界まで飛んでいこうぜ
※「sci-fi(サイファイ)」はSF(サイエンス・フィクション)のこと。酒やドラッグで現実離れした感覚(ハイ)に陥る状態を表現している。
I'm tryna be out of my mind
意識を完全に飛ばしたい気分なんだ
You workin' 9-5, what's the wi-fi?
君は9時から17時まで働いてる、Wi-Fiのパスワードはなんだ?
※「9-5(ナイン・トゥ・ファイブ)」は一般的な労働時間。世界的スターである自分と、ごく普通の生活を送る女性との生活リズムのギャップ。
I'ma try and buy you some time, some time
俺が君のために少し時間を買ってやろう
I'll be your lifeline, just get offline
俺が君のライフラインになる、ネットからは離れなよ
Leave your phone and look at my eyes
スマホを置いて、俺の目を見るんだ
Boy, does time fly, it was just nighttime
本当に時間は飛ぶように過ぎる、ついさっきまで夜だったのに
Now the sun is about to rise and I
もう太陽が昇ろうとしている、そして俺は
Don't even know how it feels
どんな気分なのか全く分からないんだ
Don't even know how it feels
どんな気分なのか全く分からない
Don't even know how it feels to be in love with me for real
俺と本気で恋に落ちるのがどんな気分なのか
Don't even know how it feels
全く想像もつかない
Can't even imagine how it feels to be in love with me for real
俺と本気で恋に落ちるのがどんな気分なのか、想像すらできないんだ
When I disappear for days
俺が何日も姿を消した時
You convince yourself you're to blame
君は自分が悪いんだと自分に言い聞かせている
When we don't see each other for months on end and you pretend it's okay
何ヶ月も会えないのに、君は平気なフリをしている
※スターゆえの多忙さや自己中心的な行動(突然連絡を絶つなど)に振り回される相手への罪悪感。Sad Boyのペルソナが強く表れた内省的なライン。
Don't even know how it feels
どんな気分なのか全く分からない
Can't even imagine how it feels to keep it real with me
俺と誠実に向き合い続けるのがどんな気分なのか、想像すらできない
While I still, still got issues I gotta deal with
俺にはまだ、向き合わなきゃならない問題が山積みだってのに
※「issues」は精神的な問題やトラウマ、またはシーンにおけるビーフや法的トラブルなどを指す。
Don't even know how you're feelin'
君がどう感じているのかすら分からない
This is not conventional, this is not traditional, this is unprofessional
これは普通じゃないし、伝統的でもない、プロ失格さ
But these are my confessions, though, ayy
でもこれは俺の懺悔なんだ
※「confessions(懺悔・告白)」はR&Bにおける伝統的なテーマであり、Usherの歴史的名盤『Confessions』へのオマージュとも取れる。自身のToxicなライフスタイルを女性に強いていることへの告白。
I'll let you know how I'm feelin'
俺の気持ちを君に伝えるよ
I'll let you know, I'll let you know
伝えるよ、教えてやる
I'll let you know how I'm feelin' for real
俺の本当の気持ちを君に伝える
Ayy, yeah
[Verse 2: PARTYNEXTDOOR, Drake & Both]
Since we're creepin' on the down low (Down low)
俺たちは誰にも内緒で密会してるから
※「creepin' on the down low」は他人の恋人と浮気・密会すること。R&B(特にTLCの「Creep」など)で頻出するToxicなシチュエーション。
And I know you're on his mind (Yeah)
あいつが君のことを考えてるのも分かってる
We gotta get right down to business, baby
さっさと本題に入ろうぜ、ベイビー
'Cause we don't got a lot of time
俺たちにはあまり時間がないんだから
Uh, so, so if you're ready, let's go (Let's go)
だから、準備ができたなら行こう
Let's go for what you know (You know)
君の知ってるあの場所へ
Put your money where your mouth is (Mouth is)
口先だけじゃなく行動で示してくれ
※「Put your money where your mouth is」は言葉を行動で証明しろという意味の慣用句。
Let's rock and roll because
さあ、楽しもうぜ、だって
[Chorus: Drake & PARTYNEXTDOOR]
The more I get ('Cause the more I get from you, mm), the more I want
手に入れれば入れるほど、もっと欲しくなる
I'm greedy for your lovin', baby
君の愛に強欲になってしまうんだ、ベイビー
The more I get (The more I get), the more I want (The more I want)
手に入れれば入れるほど、もっと欲しくなる
I'm greedy for your lovin' (Greedy for your lovin')
君の愛に強欲になってしまうんだ
The more I get, the more I want (Yeah)
手に入れれば入れるほど、もっと欲しくなる
I'm greedy for your lovin' (Uh-uh)
君の愛に強欲になってしまうんだ
The more I get (The more I get), the more I want (The more I want)
手に入れれば入れるほど、もっと欲しくなる
I'm greedy for your lovin' (Greedy for your lovin', bae)
君の愛に強欲になってしまうんだ
The more I get, the more I want (Oh)
手に入れれば入れるほど、もっと欲しくなる
I'm greedy for your lovin' (Greedy, greedy for you, babe)
君の愛に強欲になってしまうんだ
The more I get, the more I want (The more I want)
手に入れれば入れるほど、もっと欲しくなる
I'm greedy for your lovin'
君の愛に強欲になってしまうんだ
The more I get, the more I want
手に入れれば入れるほど、もっと欲しくなる
I'm greedy for your lovin'
君の愛に強欲になってしまうんだ
The more I get, the more I want
手に入れれば入れるほど、もっと欲しくなる
I'm greedy for your lovin'
君の愛に強欲になってしまうんだ
The more I get, the more I want
手に入れれば入れるほど、もっと欲しくなる
I'm greedy for your lovin'
君の愛に強欲になってしまうんだ
The more I get, the more I want
手に入れれば入れるほど、もっと欲しくなる
I'm greedy for your lovin'
君の愛に強欲になってしまうんだ
The more I get, the more I want
手に入れれば入れるほど、もっと欲しくなる
I'm greedy for your lovin'
君の愛に強欲になってしまうんだ
The more I get, the more I want
手に入れれば入れるほど、もっと欲しくなる
[Instrumental Outro]
