UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

UGMKM ARCHIVE

Find Music By Artist, Genre.

和訳・解説記事を、アーティスト名・ジャンルから探せます。

Spin Bout U - Drake & 21 Savage 【和訳・解説】

Artist: Drake & 21 Savage

Album: Her Loss

Song Title: Spin Bout U

概要

「Spin Bout U」は、2022年のDrakeと21 Savageによるジョイント・アルバム『Her Loss』に収録された、R&Bの官能性とトラップの暴力性が絶妙に交差するメロウなトラックだ。B.G.O.T.I.の1995年の楽曲「Give Me Your Lovin'」をサンプリングした哀愁漂うビートに乗せて、二人は愛する女性への異常なまでの献身と過保護を歌い上げる。タイトルの「Spin」はストリートスラングで「(敵の縄張りを)襲撃する、銃撃する」を意味し、「君のためなら誰であろうと殺してやる」という究極の(そして極めてToxicな)愛情表現となっている。Drakeのバースでは、アメリカにおける人工妊娠中絶の権利(ロー対ウェイド判決の破棄)に関する政治的なラインが含まれており、女性の権利を主張する一方で、自分に逆らう男は即座に始末するというマフィアのボス(Mob Boss)的な二面性が際立つ。甘い言葉と血生臭いストリートの掟が同居する、本作を代表する特異なラブソングである。

和訳

[Intro: 21 Savage]

Lovin' tonight (Ooh)
今夜は愛し合おう

Give me the feelin', so right (You gotta motherfuckin' feel this shit, boy)
この完璧な感情を俺にくれ(お前もこのシットを感じなきゃならないぜ、ボーイ)
※B.G.O.T.I.「Give Me Your Lovin'」のサンプリング。

Give me your lovin' (BanBwoi, I want your love)
君の愛をくれ(バンボーイ、お前の愛が欲しいんだ)

Give me your lovin' (Woah, give me your lovin')
君の愛をくれ(ああ、君の愛をくれ)

[Verse 1: 21 Savage]

I got feelings for you
君に特別な感情を抱いているんだ

Hope you ain't lovin' the crew
俺のクルーの連中とヤッてないことを祈るぜ
※「lovin' the crew」はグループの複数人と関係を持つこと(The Weekndの「The Zone」などでも言及されるヒップホップ・トロピック)。

How many bodies you got?
これまでに何人と関係を持った?

Pray it ain't more than a few
ほんの数人であることを祈るよ

Know that you dealt with some lames
君がダサい男たちを相手にしてきたのは知っている

When you was young and in school
君がまだ若くて、学生だった頃にな

He had to pop your cherry
そいつが君の初めてを奪った(チェリーを散らした)んだろうが

But I got it wet like a pool
だが俺は君をプールみたいに濡らしてやったぜ

She got a new G-Wag'
彼女は新しいGクラス(ベンツ)を手に入れた

She wanna hit Highlight Room and show it off
ハイライト・ルームに行って、それを見せびらかしたいらしい
※Highlight RoomはLAのハリウッドにある有名なルーフトップ・ラウンジ。

Got a new body, girl, show it off
新しい体(整形)も手に入れたんだ、ガール、見せびらかしなよ

This a Brazilian, I know it's soft
これはブラジリアン(BBL:ヒップアップ整形)だろ、柔らかいのは分かってるぜ

Toned up and she got a six-pack
体が引き締まっていて、シックスパックに割れている

Look like she used to play volleyball
昔バレーボールをやっていたみたいに見えるな

American Express, you can have it all
アメリカン・エクスプレス、君ならすべて手に入れられる

Code to the safe, you can have it all
金庫の暗証番号もだ、すべて君のものさ

Fuck your main pagе, what's your Finsta? I wanna know the real you
メインのアカウントなんてどうでもいい、君の裏アカ(Finsta)を教えろ。君の本当の姿を知りたいんだ
※Finsta (Fake Instagram)は、親しい友人にだけ見せる鍵付きの裏アカウントのこと。

You started dancin' to pay your tuition, girl, I wanna know what you been through
学費を払うためにストリップを始めたんだな、ガール、君が経験してきた苦労を知りたいんだ

You want a boutiquе or you wanna sell hair, just let me know what you into
ブティックを開きたいか、それともウィッグを売りたいか? 君のやりたいことを教えてくれ

If you out in public and he want your number, just tell him, "My nigga'll spin you"
もし街中で男にナンパされたら、そいつにこう言ってやれ。「私の男があなたをスピン(銃撃)するわよ」ってな
※「spin」は車で敵を襲撃すること。ナンパ男すら殺害対象にするという、マフィア的な過保護さと暴力性。

[Chorus: Drake]

The way you make me feel these days
最近、君が俺に抱かせるこの感情

Somethin' gettin' dropped for you, baby girl
君のためなら、何かが落ちる(誰かが殺される)ことになるぜ、ベイビーガール

Smoke a nigga top for you, baby girl
君のためなら、野郎の頭を吹き飛ばして(スモークして)やる、ベイビーガール

Burn somebody block for you
君のためなら、誰かの縄張りを焼き払ってやる

The way you make me feel these days
最近、君が俺に抱かせるこの感情

Comin' out my body for you, baby girl
君のためなら、我を忘れて(体から抜け出して)暴れてやる、ベイビーガール
※「Comin' out my body」は理性を失い、凶暴な本性を剥き出しにすること。

Wipe him like he snotty for you, baby girl
君のためなら、鼻水みたいに奴を拭き取って(消し去って)やる、ベイビーガール
※「wipe one's nose(鼻を拭く)」はストリートスラングで「人を殺す・始末する」こと(Young Thugなどがよく使う表現)。「snotty(鼻水・生意気な奴)」とかけたワードプレイ。

Comin' out my body for you
君のためなら、我を忘れて暴れてやる

[Verse 2: Drake]

Damn, just turned on the news and seen that men who never got pussy in school
クソ、ニュースをつけたら、学生時代に女とヤれなかったような野郎どもが

Are makin' laws about what women can do
女性が何をできるかについての法律を作っているのを見たぜ
※2022年6月の米連邦最高裁による「ロー対ウェイド判決(人工妊娠中絶の権利)」の破棄に対する強烈な批判。女性の身体的な自己決定権を奪う政治家たちを「モテない非モテ男のルサンチマン」と一刀両断にしている。

I gotta protect ya, I'm a made man, tied in, all the way, baby
俺が君を守らなきゃならない。俺はメイド・マン(正式なマフィアの一員)で、隅々までコネがあるんだ、ベイビー

So I gotta respect ya
だから、俺は君をリスペクトしなきゃならない

Niggas put hands on you in the past, insecure because your body is precious
過去に君に手を出した奴らは、君の体が尊すぎるせいで不安になっていたんだ

Four words when I think about them is crusty, musty, dusty, rusty
そいつらのことを考えると思い浮かぶ4つの言葉は「汚い、臭い、埃っぽい、錆びついている」

Eight words when I think about us is fuck me, fuck me, fuck me, fuck me
俺たちのことを考えると思い浮かぶ8つの言葉は「私をヤッて、ヤッて、ヤッて、ヤッて」さ
※「fuck me(2単語)×4=8単語」という言葉遊び。

Disrespect ya and I'll smack 'em
君を侮辱する奴がいれば、俺が引っぱたいてやる

The texts that you send in captions
君がキャプションに添えて送ってくるテキスト

The videos we got ever leak, we goin' viral or goin' platinum
俺たちのビデオ(セックス・テープ)がもし流出すれば、バズりまくるか、プラチナム・ヒットになるだろうな

Don't worry 'bout your friend's story when I had her alone
俺が君の友達と二人きりになった時の話なんて気にしなくていい

She gon' try and put some extras on it, take you out of your zone
あいつは話を盛って、君を不安にさせようとするだろうが
※自分の浮気疑惑(友人に手を出したというゴシップ)を、友人の捏造だと言い張るプレイボーイの典型的な言い訳。

You know how it goes when they can't get a reservation up in Carbone
奴らがカルボーネの予約を取れなかった時にどうなるか、君も分かってるだろ
※Carboneはニューヨークなどの超高級イタリアンレストラン。DrakeはVIPとしていつでも入れるが、予約すら取れないようなレベルの友人たちの嫉妬だと切り捨てている。

They gon' tell you it's a chill night, tell you how they'd rather stay home, yeah
奴らは「今日はのんびりする日だから」とか「家にいる方がマシ」なんて言い訳するのさ、ああ

Jealous-ass hoes, yeah
嫉妬深いビッチどもめ、ああ

And I know what I said 'bout bein' in Vogue
ヴォーグ誌に出ることについて、俺が前に何て言ったかは分かってる
※本アルバム収録の「Jimmy Cooks」で「ヴォーグにも出たことがないくせにモデルを名乗るな」とラップしたことの自己言及(および『Her Loss』のフェイク表紙プロモーションでのVogue社との訴訟トラブルへの言及)。

But just like that R&B group from the '90s
だが、あの90年代のR&Bグループのように

Girl, one call, I'll get you in Vogue
ガール、電話一本で、君をアン・ヴォーグ(En Vogue)に入れてやるよ
※90年代の伝説的R&Bグループ「En Vogue」と、ファッション誌の「Vogue(ヴォーグの表紙を飾らせてやる)」をかけた見事なワードプレイ。

One call, you in runway shows
電話一本で、君をランウェイ・ショーに出してやる

One call, I'm sittin' front row
電話一本で、俺は最前列に座るのさ

One wrong call from your ex nigga sayin' dumb shit'll get him sent home
君の元カレからくだらない間違い電話が一本でもくれば、あいつは家に(死体袋に入れられて)送り返されることになるぜ

One call and my niggas ten toes
電話一本で、俺のダチは10本の足指(全力)で立ち上がる

Down to go wherever I say go
俺が行けと言えば、どこへでも飛んでいくぜ

Even if we gotta travel 'cross the globe
地球の裏側まで行かなきゃならないとしてもな

Down to take you to the end of the road, for real
君をこの道の果てまで連れて行く覚悟ができてる、マジでな
※Boyz II Menの大ヒット曲「End of the Road」へのサブリミナルなオマージュ。

[Chorus: Drake]

The way you make me feel these days
最近、君が俺に抱かせるこの感情

Somethin' gettin' dropped for you, baby girl
君のためなら、何かが落ちる(誰かが殺される)ことになるぜ、ベイビーガール

Smoke a nigga top for you, baby girl
君のためなら、野郎の頭を吹き飛ばしてやる、ベイビーガール

Burn somebody block for you
君のためなら、誰かの縄張りを焼き払ってやる

The way you make me feel these days
最近、君が俺に抱かせるこの感情

Comin' out my body for you, baby girl
君のためなら、我を忘れて暴れてやる、ベイビーガール

Wipe him like he snotty for you, baby girl
君のためなら、鼻水みたいに奴を拭き取って(消し去って)やる、ベイビーガール

Comin' out my body for you
君のためなら、我を忘れて暴れてやる

[Outro]

Want ya, I want-want ya
君が欲しい、君が欲しいんだ

Oh, your lovin' so deep (Feelin' so deep)
ああ、君の愛はとても深い(とても深く感じるよ)

Want ya, I want-want ya
君が欲しい、君が欲しいんだ

Give me your lovin' (Feelin' so deep)
君の愛をくれ(とても深く感じるよ)