Artist: Drake & Future
Album: What a Time To Be Alive
Song Title: Big Rings
概要
「Big Rings」は、DrakeとFutureによる歴史的なジョイント・ミックステープ『What a Time To Be Alive』(2015年)に収録された、アリーナを揺るがす壮大なヒップホップ・アンセムである。プロデューサーのMetro Boominによる威圧感のあるビートに乗せ、二人は自らのチーム(OVOとFreebandz)が音楽業界を制覇し、NBAのチャンピオンリングに匹敵する「巨大なリング(頂点の証)」を手にするにふさわしい存在だと豪語する。スポーツの世界観を巧みに引用しながら、圧倒的な富と勝利を誇示するDrakeの「Mob Boss」としてのペルソナが全開となっている。また、Futureのバースに含まれる「お前はただのバトルラッパー、俺は公式のトラッパー」というラインは、当時Drakeと激しいビーフを繰り広げていたMeek Mill(バトルラップ出身)への強烈なサブリミナル・ディスとしてファンの間で大きな話題を呼んだ。シーンの頂点に君臨する二人の絶対的な権力と、敵に対する容赦のない攻撃性が入り混じった傑作だ。
和訳
[Intro: Drake]
Yeah
I know we just signed a deal, but
俺たちが契約にサインしたばかりだってのは分かってるが
I need my advance on the next one too, they know I'ma be around
次の契約の前払い金も必要なんだ、俺がこの先もトップに居続けるって奴らは分かってるからな
Yeah
I need it
俺にはそれが必要だ
(Metro Boomin want some more, nigga)
(メトロ・ブーミンがもっと欲しがってるぜ)
※プロデューサーMetro Boominのシグネチャー・タグ。
[Chorus: Drake]
'Cause I got a really big team
なぜなら俺には、最高にデカいチームがあるからな
And they need some really big rings
そしてあいつらには、最高にデカいリングが必要なんだ
※スポーツにおける優勝の証「チャンピオンリング」。自分のクルー(OVO Soundのメンバーたち)全員に勝利の証である巨大なジュエリーを与えなければならないというボスの責任感。
They need some really nice things
あいつらには最高にイケてるモノが必要なんだ
Better be comin' with no strings
何のしがらみ(条件)もなしで持ってくるべきだな
※「No strings attached」で「無条件で」「見返りを求めない」という意味。レコード会社からの金や契約に縛られたくないという意図。
Better be comin' with no strings
何のしがらみもなしで持ってくるべきだ
We need some really nice things
俺たちには最高にイケてるモノが必要なんだ
We need some really big rings
俺たちには最高にデカいリングが必要だ
I got a really big team
俺には最高にデカいチームがある
I got a really big team
俺には最高にデカいチームがあるからな
They need some really big rings
あいつらには最高にデカいリングが必要なんだ
They need some really nice things
あいつらには最高にイケてるモノが必要だ
Better be comin' with no strings
何のしがらみもなしで持ってくるべきだな
Better be comin' with no strings
何のしがらみもなしで持ってくるべきだ
We need some really nice things
俺たちには最高にイケてるモノが必要なんだ
We need some really big rings
俺たちには最高にデカいリングが必要だ
I got a really big team
俺には最高にデカいチームがあるからな
[Verse 1: Drake]
Man, what a time to be alive
なあ、生きてるってのはなんて素晴らしい時代だ
※ミックステープのタイトル『What a Time To Be Alive』の由来。シンプソンズのキャラクター、キャスパーの有名なセリフから取られている。
You and yours vs. me and mine
お前とお前の仲間、対、俺と俺の仲間さ
Oh, we talkin' teams? Oh, we talkin' teams?
ああ、チームの話をしてるのか? チームの話か?
Oh, you switchin' sides? Wanna come with me?
おや、寝返るつもりか? 俺と一緒に来たいのか?
Look at the smile on me, look at the owl on me
俺のこの笑顔を見ろよ、俺が身につけてるフクロウを見ろ
※「Owl(フクロウ)」はDrakeのレーベルOVO Soundのロゴ。仲間と共に大成功を収めていることへの絶対的な自信。
I do not chase girls, but they run a mile for me
俺は女を追いかけないが、彼女たちの方から俺のために1マイルだって走ってくるぜ
Say she gon' ride for me, I'll buy the tires for you
彼女が俺のために走る(尽くす)って言うなら、俺がタイヤを買ってやるよ
※「Ride for me」は「車に乗る・味方をする・セックスに乗っかる」のトリプルミーニング。車(Ride)にかけてタイヤを買うと返す言葉遊び。
This game is different, you only get one shot when niggas go foul on you
このゲームは違うんだ、奴らがお前にファウルを仕掛けてきた時、チャンスは一回きりだ
※バスケットボールではファウルされるとフリースローの権利が得られるが、ストリートやヒップホップ業界では、敵(Foulな奴ら)に攻撃されたら「一回の発砲(One shot)」で仕留めるしかないという冷酷な掟。
Man, fuck 'em all, man, we want it all
なあ、奴ら全員クソくらえだ、俺たちはすべてを頂く
Don't get too involved, we gon' knock ya off
あまり深入りするなよ、お前を消し去って(ノックオフして)しまうからな
And to top it off, I'm with all the dawgs
おまけに、俺はすべての仲間(ダグス)たちと一緒だ
It's a new season and we still breathin'
新しいシーズンが来た、俺たちはまだ生き残ってるぜ
[Chorus: Drake]
And I got a really big team
そして俺には、最高にデカいチームがある
And they need some really big rings
そしてあいつらには、最高にデカいリングが必要なんだ
They need some really nice things
あいつらには最高にイケてるモノが必要なんだ
Better be comin' with no strings
何のしがらみもなしで持ってくるべきだな
Better be comin' with no strings
何のしがらみもなしで持ってくるべきだ
We need some really nice things
俺たちには最高にイケてるモノが必要なんだ
We need some really big rings
俺たちには最高にデカいリングが必要だ
I got a really big team
俺には最高にデカいチームがある
I got a really big team
俺には最高にデカいチームがあるからな
They need some really big rings
あいつらには最高にデカいリングが必要なんだ
They need some really nice things
あいつらには最高にイケてるモノが必要だ
Better be comin' with no strings
何のしがらみもなしで持ってくるべきだな
Better be comin' with no strings
何のしがらみもなしで持ってくるべきだ
We need some really nice things
俺たちには最高にイケてるモノが必要なんだ
We need some really big rings
俺たちには最高にデカいリングが必要だ
I got a really big team
俺には最高にデカいチームがあるからな
[Verse 2: Future]
Man, what a time to be alive
なあ、生きてるってのはなんて素晴らしい時代だ
I'm drinkin' lean, they thought I died
俺はリーンを飲んでる、奴らは俺が死んだと思ったらしいな
※「Lean(咳止めシロップのカクテル)」の過剰摂取で意識が飛び、死んだように眠っていたこと、あるいは業界で終わったと思われていたことの比喩。
I run with kidnappers, I'm talkin' 'bout kidnappers
俺は誘拐犯たちと行動を共にしてる、マジで誘拐犯の話をしてるんだぜ
I'm talkin' 'bout murderin' niggas, I'm talkin' 'bout carjackers
殺人鬼どもの話をしてる、カージャック犯の話をしてるんだ
You just a battle rapper, I'm an official trapper
お前はただのバトルラッパーだろ、俺は生粋のトラッパーだ
※当時Drakeと激しいビーフ中だったMeek Millへの痛烈なディスだと解釈されている。Meekはバトルラップのバックグラウンドを持つが、Futureは本物のストリート(麻薬密売=Trap)の出身であるというマウント。
Niggas be droppin' subliminals, nigga, they just some jibber-jabber
あいつらはサブリミナル(隠喩的なディス)ばかり落としやがる、あんなのただの戯言だ
We take a Mello Yello, then we fill it with red forever-ever
俺たちはメローイエロー(炭酸飲料)を持ってきて、永遠に赤いシロップ(リーン)で満たすのさ
These niggas so jealous, jealous
このクソ野郎どもは嫉妬してばかりだ
Man, these niggas get scared, they tellin', tellin'
なあ、こいつらはビビり上がって、警察に密告(チクる)してばかりだぜ
I fuck a check up on everything
俺はすべての小切手(大金)を使い果たしてやる
I bought some ice when the feds came
FBI(サツ)がガサ入れに来た時でさえ、俺はジュエリー(アイス)を買ってやったぜ
I bought that bitch new Celine, I got rings, I got racks like Serena
あのビッチに新しいセリーヌを買ってやった、俺にはセリーナみたいにリングもラックス(大金)もある
※「Racks」は札束の意味だが、テニス女王のセリーナ・ウィリアムズ(Serena Williams)の「ラケット(Rackets)」と掛け、さらに彼女が持つ数々の優勝指輪(Rings)にも掛けている。当時Drakeとセリーナは交際が噂されていたため、相棒からの粋なシャウトアウトでもある。
All of my rings Aquafina, my bitch Aquafina
俺の指輪はすべてアクアフィーナみたいに澄んでる、俺のビッチもアクアフィーナみたいに濡れてるぜ
※「Aquafina」はミネラルウォーターのブランド。ダイヤモンドの純度が高く水のように透明(VVS)であることと、女性が興奮していることのダブルミーニング。
Pluto and Jupiter, I go to Venus
冥王星に木星、俺は金星(ヴィーナス)へ行くぜ
※「Pluto(冥王星)」はFutureの愛称でありデビューアルバムのタイトル。宇宙レベルのハイな状態と成功を表現。
I'm fresh out the store, but I'm not out the cleaners
俺は店から出たばかりの新品(フレッシュ)だが、クリーニング屋から出たわけじゃない
※「Cleaners」に掛けて、資金洗浄されたわけでも、クリーン(真っ当)な人間になったわけでもないというトラップスターとしての矜持。
Who keepin' score? 'Cause these niggas, they losin'
誰がスコアをつけてるんだ? だってこのクソ野郎どもは負けっぱなしだからな
[Chorus: Drake]
'Cause I got a really big team
なぜなら俺には、最高にデカいチームがあるからな
And they need some really big rings
そしてあいつらには、最高にデカいリングが必要なんだ
They need some really nice things
あいつらには最高にイケてるモノが必要なんだ
Better be comin' with no strings
何のしがらみもなしで持ってくるべきだな
Better be comin' with no strings
何のしがらみもなしで持ってくるべきだ
We need some really nice things
俺たちには最高にイケてるモノが必要なんだ
We need some really big rings
俺たちには最高にデカいリングが必要だ
I got a really big team
俺には最高にデカいチームがある
I got a really big team
俺には最高にデカいチームがあるからな
They need some really big rings
あいつらには最高にデカいリングが必要なんだ
They need some really nice things
あいつらには最高にイケてるモノが必要だ
Better be comin' with no strings
何のしがらみもなしで持ってくるべきだな
Better be comin' with no strings
何のしがらみもなしで持ってくるべきだ
We need some really nice things
俺たちには最高にイケてるモノが必要なんだ
We need some really big rings
俺たちには最高にデカいリングが必要だ
I got a really big team
俺には最高にデカいチームがあるからな
[Outro: Drake]
Man, what a time
なあ、なんて時代だ
