UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

Wednesday Night Interlude - Drake (feat. PARTYNEXTDOOR) 【和訳・解説】

Artist: Drake (feat. PARTYNEXTDOOR)

Album: If You’re Reading This It’s Too Late

Song Title: Wednesday Night Interlude

概要

「Wednesday Night Interlude」は、Drakeのミックステープ『If You're Reading This It's Too Late』(2015年)に収録されたインタールード(幕間)トラックである。特筆すべきは、アルバムのメインアーティストであるDrakeがボーカルとして一切参加しておらず、OVO Soundの看板R&BシンガーであるPARTYNEXTDOOR(PND)が単独で歌い上げている点だ。プロデュースもPND自身が手掛け、アンビエントでダウナーなR&Bサウンドが展開されている。水曜日の夜という中途半端な曜日に押し寄せる圧倒的な孤独感と、元恋人への断ち切れない執着心という「Sad Boy」的な感情を、Drakeの代弁者のようにPNDが完璧に体現している。OVOレーベル全体の音楽的な方向性と、彼らが共有する「孤独で物質主義的な夜の世界」という美学が色濃く反映された、アルバムのトーンを決定づける重要なピースである。

和訳

[Verse 1: PARTYNEXTDOOR]

Been a minute since we've slept together
最後に一緒に寝てから、ずいぶん時間が経ったな
※「Been a minute」はストリート・スラングで「長い間」「久しぶり」を意味する。

Better get myself together
そろそろ自分を取り戻さなきゃならない

I've been thinkin' about everything
あらゆることについて考えを巡らせていたんだ

I don't know if it's because I'm lonely
ただ孤独だからそうしているだけなのかは分からない

Lonely on a Wednesday night, girl, I'm lonely
水曜日の夜に独りぼっち、なあ、俺は孤独なんだ
※週末の喧騒から離れた「水曜日」という中途半端な平日の夜に、ふと押し寄せる虚無感と孤独感を表現している。OVOの音楽における「夜の静寂」を象徴する設定。

I'll admit it if you just keep quiet, girl, I'm lonely
君が黙っていてくれるなら認めるよ、俺は孤独だ

That shit ain't my fault, girl, 'cause I'm lonely
それは俺のせいじゃない、だって俺は孤独なんだから
※自分の弱さや執着を認めつつも、「孤独だから仕方ない」と自己正当化する身勝手なペルソナ。

[Chorus: PARTYNEXTDOOR]

Name another woman
他の女の名前を挙げてみろよ

Ain't no other woman that should comfort me when I'm lonely
俺が孤独な時に慰めてくれる女なんて、君以外にいるはずがない

Mixing Remy, little bit of Henny
レミー・マルタンと、少しのヘネシーを混ぜ合わせて
※Remy MartinとHennessyはどちらも高級コニャック。孤独を紛らわすために強い酒をチャンポンしている退廃的な描写。

I'm running on empty, I'm lonely
俺の心はもう空っぽだ、孤独なんだ

When I'm lonely, when I'm lonely
孤独な時、ただ孤独な時は

[Verse 2: PARTYNEXTDOOR]

Heard you spent your summers in Miami
君はマイアミで夏を過ごしたらしいな

At somebody's yacht, that you didn't buy
君が買ったわけでもない、誰かのヨットの上で
※金持ちの男のヨットで豪遊する元恋人への嫌味。物質主義に染まる女性への冷笑的な視線。

You're young, yeah, have fun, girl, but I hope it was worth it
君は若い、ああ、楽しめばいいさ、でもそれが価値あることだったと祈るよ

'Cause fuck it, I'm not here to judge
だってどうでもいいことだ、俺は君を裁くためにここにいるわけじゃない

Fuck it, I'm not here to love everything you did to ball
どうでもいいさ、俺は君が派手に遊ぶためにやったすべてを愛するためにいるわけじゃない

Fuck it, I'm just glad you called
でもどうでもいいんだ、ただ君から電話が来て嬉しいよ

Ring ring ring, what a thing
リン、リン、リン、なんてことだ

Ring ring ring, school bell ah ring
リン、リン、リン、学校のベルが鳴っている
※ジャマイカのレゲエやダンスホールでよく使われる定番フレーズの引用。DrakeやPNDの音楽に不可欠なカリブ海カルチャーへの目配せ。

You and I got options, bae
俺たちには他にも選択肢があるんだ、ベイビー

[Chorus: PARTYNEXTDOOR]

But name another woman
でも他の女の名前を挙げてみろよ

Ain't no other woman that should comfort me when I'm lonely
俺が孤独な時に慰めてくれる女なんて、君以外にいるはずがない

Mixing Remy, little bit of Henny
レミー・マルタンと、少しのヘネシーを混ぜ合わせて

I'm running on empty, I'm lonely
俺の心はもう空っぽだ、孤独なんだ

When I'm lonely, when I'm lonely
孤独な時、ただ孤独な時は

[Outro: PARTYNEXTDOOR]

This shit ain't my fault when I'm lonely
孤独な時、自分がこうなるのは俺のせいじゃない