Artist: Drake
Album: Nothing Was the Same
Song Title: Started from the Bottom
概要
「Started from the Bottom」は、Drakeの3rdアルバム『Nothing Was the Same』(2013年)の先行シングルであり、彼のキャリアを象徴する究極のアンセムである。プロデュースはOVO Sound所属のMike Zombieと盟友40が手がけた。カナダの俳優出身で比較的裕福な家庭育ちとされる彼は、ヒップホップ界で「ストリートの苦労を知らない」と頻繁に批判されてきた。しかし本作でDrakeは、極貧や犯罪といったステレオタイプな底辺ではなく、家族との口論、夜通しの労働、周囲からの無理解という「自分にとっての底辺(下積み時代)」から這い上がったのだと定義し直した。同時に「新参者はお断りだ(No new niggas)」と宣言し、初期から支えてくれたOVOの仲間たち全員を成功へと導いた「Mob Boss(ファミリーのボス)」としての誇りと絶対的な忠誠心を世に見せつけている。
和訳
[Intro]
Started—
ゼロから—
Zombie on the track
ゾンビがビートに乗ってるぜ
※ニュージャージー出身のプロデューサーでありOVO Soundと契約したMike Zombieのプロデューサー・タグ。
[Chorus]
Started from the bottom, now we're here
底辺から這い上がり、今俺たちはここにいる
Started from the bottom, now my whole team fuckin' here
底辺から這い上がり、今じゃ俺のチーム全員がここにいるんだ
Started from the bottom, now we're here
底辺から這い上がり、今俺たちはここにいる
Started from the bottom, now the whole team here, nigga
底辺から這い上がり、今じゃチーム全員がここにいるんだ
Started from the bottom, now we're here
底辺から這い上がり、今俺たちはここにいる
Started from the bottom, now my whole team here, nigga
底辺から這い上がり、今じゃ俺のチーム全員がここにいるんだ
Started from the bottom, now we're here
底辺から這い上がり、今俺たちはここにいる
Started from the bottom, now the whole team fuckin' here
底辺から這い上がり、今じゃ俺のチーム全員がここにいるんだ
※「The bottom」はヒップホップにおける過酷なストリートの生活を指すことが多いが、ここではDrakeが俳優業を辞めてラッパーとして誰にも相手にされなかった下積み時代を指している。自分一人ではなく「チーム全員(40、Oliver、Chubbsなどの初期メンバー)」を頂点へ引き上げた事実を強調している。
[Verse 1]
I done kept it real from the jump
俺は最初からずっとリアルであり続けた
Livin' at my momma's house, we'd argue every month
母さんの家に住んで、毎月のように口論してたよ
Nigga, I was tryna get it on my own
俺は自力で成功を掴もうと必死だったんだ
Workin' all night, traffic on the way home
夜通し働いて、渋滞の中を家へ帰る毎日だった
And my uncle callin' me, like, "Where you at?
そこへおじさんから電話がかかってきて言うんだ、お前どこにいるんだって
I gave you the keys, told you bring it right back”
車の鍵を貸してやっただろ、すぐに返せって言ったはずだとな
※Drakeが無名時代、メンフィスやトロントでのスタジオセッションに通うために叔父の車(アキュラ)を頻繁に借りていたという実話。彼の成功の裏にあった等身大の苦労を描写している。
Nigga, I just think it's funny how it goes
なあ、人生どう転ぶか分からないから笑えるよな
Now I'm on the road, half a million for a show, and we—
今じゃツアーを回り、1回のショーで50万ドル稼いでる、そして俺たちは—
[Chorus]
Started from the bottom, now we're here
底辺から這い上がり、今俺たちはここにいる
Started from the bottom, now my whole team fuckin' here
底辺から這い上がり、今じゃ俺のチーム全員がここにいるんだ
Started from the bottom, now we're here
底辺から這い上がり、今俺たちはここにいる
Started from the bottom, now the whole team here, nigga
底辺から這い上がり、今じゃチーム全員がここにいるんだ
Started from the bottom, now we're here
底辺から這い上がり、今俺たちはここにいる
Started from the bottom, now the whole team fuckin' here
底辺から這い上がり、今じゃ俺のチーム全員がここにいるんだ
Started from the bottom, now we're here
底辺から這い上がり、今俺たちはここにいる
Started from the bottom, now the whole team here, nigga
底辺から這い上がり、今じゃチーム全員がここにいるんだ
[Verse 2]
Boys tell stories 'bout the man
奴らは俺についてあることないこと噂する
Say I never struggled, wasn't hungry, yeah, I doubt it
俺は苦労知らずで、ハングリー精神もなかったとかな、笑わせるぜ
※カナダのティーン向けドラマ『Degrassi』に出演していた過去や、中流階級の街フォレストヒル育ちであることを理由に、「本物のラッパーの苦労をしていない」と批判するヘイターたちへの直接的な反論。
Nigga, I could turn your boy into the man
俺ならお前の坊やを一人前の男に育て上げられるぜ
There ain't really much out here that's poppin' off without us
俺たち抜きで盛り上がってる場所なんて、この世界にはほとんどない
Nigga, we just want the credit where it's due
俺たちはただ、正当な評価を求めているだけだ
I'ma worry 'bout me, give a fuck about you
俺は自分のことだけ気にする、お前らのことなんて知ったこっちゃない
Nigga, just as a reminder to myself
なあ、自分自身への戒めとして
I wear every single chain, even when I'm in the house
家にいる時でさえ、持ってるチェーンを全部首にぶら下げてるんだ
※かつて何も持っていなかった自分を忘れず、今の成功を噛み締めるための行為。成金的な自慢であると同時に、モチベーションを保つための執念深いマインドセット。
'Cause we—
なぜなら俺たちは—
[Chorus]
Started from the bottom, now we're here
底辺から這い上がり、今俺たちはここにいる
Started from the bottom, now my whole team fuckin' here
底辺から這い上がり、今じゃ俺のチーム全員がここにいるんだ
Started from the bottom, now we're here
底辺から這い上がり、今俺たちはここにいる
Started from the bottom, now the whole team here, nigga
底辺から這い上がり、今じゃチーム全員がここにいるんだ
[Bridge]
No new niggas, nigga, we don't feel that
新参者はお断りだ、そんな気分じゃない
Fuck a fake friend, where your real friends at?
偽物の友達なんてクソ食らえだ、お前の本当のダチはどこにいる?
We don't like to do too much explainin'
俺たちはあれこれ説明するのが好きじゃない
Story stayed the same, I never changed it
物語はずっと同じままだ、俺は一度も変えちゃいない
No new niggas, nigga, we don't feel that
新参者はお断りだ、そんな気分じゃない
※成功してからすり寄ってくる人間を拒絶するスタンス。この「No new niggas(No new friends)」というフレーズは巨大なミームとなり、後にDJ Khaledの楽曲「No New Friends (feat. Drake, Rick Ross & Lil Wayne)」のフックとして発展した。
Fuck a fake friend, where your real friends at?
偽物の友達なんてクソ食らえだ、お前の本当のダチはどこにいる?
We don't like to do too much explainin'
俺たちはあれこれ説明するのが好きじゃない
Story stayed the same through the money and the fame
金と名声を手に入れても、俺の物語は変わらない
'Cause we—
なぜなら俺たちは—
[Chorus]
Started from the bottom, now we're here
底辺から這い上がり、今俺たちはここにいる
Started from the bottom, now my whole team fuckin' here
底辺から這い上がり、今じゃ俺のチーム全員がここにいるんだ
Started from the bottom, now we're here
底辺から這い上がり、今俺たちはここにいる
Started from the bottom, now the whole team here, nigga
底辺から這い上がり、今じゃチーム全員がここにいるんだ
Started from the bottom, now we're here
底辺から這い上がり、今俺たちはここにいる
Started from the bottom, now my whole team here, nigga
底辺から這い上がり、今じゃ俺のチーム全員がここにいるんだ
Started from the bottom, now we're here
底辺から這い上がり、今俺たちはここにいる
Started from the bottom, now the whole team here, nigga
底辺から這い上がり、今じゃチーム全員がここにいるんだ
