UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

UGMKM ARCHIVE

Find Music By Artist, Genre.

和訳・解説記事を、アーティスト名・ジャンルから探せます。

23 - Noah Kahan 【和訳・解説】

Artist: Noah Kahan

Album: The Great Divide

Song Title: 23

概要

Noah Kahanの「23」は、深刻な依存症によって家族を破壊し、姿を消してしまった身内(身長差や描写から、恐らく歳の離れた兄、あるいは父親に近い存在)への「愛憎」と「喪失」を歌った極めてパーソナルで痛ましい楽曲である。リビングの陶器を盗むほどに堕落した相手への怒りや恨みを抱えながらも、主人公は酒を飲むたびにその面影を探してしまう。この曲の最も残酷で美しい点は、主人公が「もう二度と帰ってこないでくれ(Stay gone)」と強く願っていることだ。相手が永遠に姿を消してくれれば、自分の記憶の中の「23歳で、シラフで、車のエンジンの熱の中で生き生きとしていた」完璧な姿のままで彼を愛し続けることができるからである。ニューイングランドの閉鎖的な空気の中で、世代間トラウマと複雑な悲嘆(曖昧な喪失)を見事に描き出したストーリーテリングの傑作である。

和訳

[Verse 1]

Half as drunk as I thought I'd be by now, that's good
今の時間ならもっと酔っ払っていると思っていたのに、半分くらいだ、それはいいことだな
※アルコールへの依存と、シラフに近い状態で現実と向き合わなければならない痛みを暗示するオープニング。

I can still see the people around me change shape
周りの連中が形を変えていくのがまだ見える

Speak their minds and pretend they were misunderstood
言いたい放題言っておきながら、誤解されたフリをしている

Preachin' 'bout sin over lines of cocaine
コカインのライン(粉末)越しに、罪について説教を垂れながらな
※閉鎖的なコミュニティに蔓延る偽善。自身も薬物に溺れながら道徳を語る大人たちへの強烈な皮肉である。

Even when you're not here, it becomes about you
君がここにいなくても、結局は君の話になってしまう

They all want me to tell 'em your story
みんな俺に、君の物語を話してほしがるんだ
※田舎町特有のゴシップ的な好奇心。「消えた家族」の噂話が、主人公を常に苦しめている。

You broke in and stole china from our livin' room
君は家に押し入って、リビングから陶器(の食器)を盗んでいったよな
※依存症の末路を示す最も生々しい描写。薬代や酒代のために家族の財産に手をつけるという、決定的な関係の崩壊を表している。

Kinda makes all the other parts boring
そのせいで、他の出来事が全部退屈に思えちまうくらいだよ

You stand over half a foot taller than me
君は俺より半フィート(約15センチ)以上も背が高くて

Your marks on the wall of the weight room
トレーニングルームの壁には、君の身長を測った跡が残っている
※幼少期のノスタルジックな記憶。かつては見上げていた「強くて大きな存在」であったことを示している。

Naïve to believe you would come back and see
君が帰ってきて、確かめてくれるなんて信じていた俺が馬鹿だった

If I could finally take you
ついに俺が、君を打ち負かせるくらい成長したかどうかをさ

[Chorus]

Oh, well, I'd beat your ass 'til the morning
ああ、朝までお前をぶちのめしてやりたいよ
※「beat your ass(ぶちのめす)」は強い怒りの表現だが、ここでは兄弟喧嘩の延長のような、歪んだ愛情とスキンシップへの渇望も入り混じっている。

You know I've been running all this time
俺がずっと走り続けてきたこと、君は知ってるだろ

Sprinting my way past your bedroom
君の寝室の前を全速力で駆け抜けて

Lifting the weight of you off my mind
俺の心から、君という重圧を取り除こうとしながら
※空っぽになった家族の部屋。そこを通るたびに感じるトラウマや喪失感から逃げ出そうとする姿。

'Cause if I never see you again
だって、もし俺が二度と君に会わなければ

And you could be anything I want
君は、俺が望む通りの人間でいられるから

Twenty-three, clean in the engine heat
23歳、シラフで、エンジンの熱の中にいて

Teaching me how the thing runs
車がどう動くのか、俺に教えてくれていたあの姿のままで
※この曲のハイライト。堕落した現在の姿を直視するより、人生で一番輝いていた「23歳のシラフの姿」のまま記憶を凍結させたいという、悲痛な自己防衛の現れである。

[Post-Chorus]

Stay gone
帰ってこないでくれ

Won't you stay gone?
このまま、消えたままでいてくれないか?

Stay gone
帰ってこないでくれ

Stay gone
消えたままでいてくれ

[Verse 2]

Tattooed your initials into my right arm
俺の右腕に、君のイニシャルのタトゥーを彫ったんだ

So I'd see your name when I lift up a drink
酒のグラスを持ち上げるたびに、君の名前が見えるようにね
※アルコールに依存していく主人公が、飲むたびに失った身内を思い出すように自傷的な行為(タトゥー)を行っている。極めて重い共依存とトラウマの描写である。

There ain't nothing else here worth catching up on
ここにはもう、君に近況報告する価値のあることなんて何も残ってないよ

So I hope that it's warm wherever you sleep
だから、君が眠る場所がどこであれ、せめてそこが暖かいことを願っている

And I've got a feeling that won't go away
そして俺には、どうしても消えない感情があるんだ

The doctors are calling it "just moving on"
医者たちはそれを「ただ前に進んでいるだけ」と呼ぶけれど
※セラピーや医学的な言葉(ただの悲哀のプロセスだという説明)では到底片付けられない、複雑な喪失感(Ambiguous loss)への不満。

I still ball up my fists when they mention your name
連中が君の名前を口にするたび、俺は今でも両手を強く握りしめる

No one gets to talk shit but the ones you've shit on
君にクソみたいな目に遭わされた人間以外、君をクソ呼ばわりする権利は誰にもないんだ
※家財を盗まれ人生を狂わされた被害者である自分(たち家族)だけが彼を憎む権利があり、外野の人間が彼を笑い者にすることは許さないという、血の繋がりの呪縛と強烈な愛情。

[Chorus]

Well, I'll beat your ass in the morning
ああ、朝にはお前をぶちのめしてやりたいよ

You know I've been running all this time
俺がずっと走り続けてきたこと、君は知ってるだろ

Sprinting my way past your bedroom
君の寝室の前を全速力で駆け抜けて

Lifting the weight of you off my mind
俺の心から、君という重圧を取り除こうとしながら

'Cause if I never see you again
だって、もし俺が二度と君に会わなければ

You could be anything I want
君は、俺が望む通りの人間でいられるから

Twenty-three, clean in the engine heat
23歳、シラフで、エンジンの熱の中にいて

Teaching me how the thing runs
車がどう動くのか、俺に教えてくれていたあの姿のままで

[Post-Chorus]

Stay gone
帰ってこないでくれ

Stay gone
帰ってこないでくれ

Won't you stay gone?
このまま、消えたままでいてくれないか?

Stay gone
消えたままでいてくれ

[Chorus]

Yeah, well, I'll beat your ass until morning
ああ、朝までお前をぶちのめしてやりたいよ

You know I've been running all this time
俺がずっと走り続けてきたこと、君は知ってるだろ

Sprinting my way past your bedroom
君の寝室の前を全速力で駆け抜けて

Lifting the weight of you off my mind
俺の心から、君という重圧を取り除こうとしながら

'Cause if I never see you again
だって、もし俺が二度と君に会わなければ

You could be anything I want
君は、俺が望む通りの人間でいられるから

Twenty-three, clean in the engine heat
23歳、シラフで、エンジンの熱の中にいて

Teachin' me how the thing runs
車がどう動くのか、俺に教えてくれていたあの姿

Twenty-three, clean in the engine heat
23歳、シラフで、エンジンの熱の中にいた君

It can all be the way that it was
そうすればすべてが、あの頃のままの記憶でいられるんだ

[Post-Chorus]

If you stay gone
もし君が、帰ってこないでいてくれるなら

Stay gone
帰ってこないでくれ

Won't you stay gone
このまま、消えたままでいてくれないか?

Stay gone
消えたままでいてくれ

[Outro]

Oh-oh-ooh
オー、オー、ウー

Oh-oh-ooh
オー、オー、ウー
※後悔と愛着、そして彼が「帰ってこないこと」への悲痛な祈りが余韻として響き渡る。