Artist: JID & EARTHGANG
Album: The Forever Story
Song Title: Can’t Punk Me
概要
JIDの3rdアルバム『The Forever Story』(2022年)に収録された本作は、同じアトランタを拠点とするコレクティヴ「Spillage Village」の盟友であり、彼がメジャー契約に至る前から苦楽を共にしてきたデュオ、EARTHGANG(Johnny Venus & Doctur Dot)を客演に迎えたアグレッシブなバンガーだ。プロデューサーのKaytranadaによる、不規則なベースラインとパーカッシブでミニマルなビートの上で、3人はアトランタの過酷なストリート(Zone 4やZone 6)で生き抜いてきた過去と、誰にもナメられない(Can't punk me)という強靭なメンタリティをマイクリレー形式で証明していく。「パンク(臆病者、ナメられる)」という言葉を拒絶し、銃や暴力が日常だった環境から、現在の大成功(海外ツアーや富)へと至った道のりを、サウスヒップホップ特有の荒々しさとユーモアを交えて表現した、アトランタ賛歌とも言える一曲である。
和訳
[Intro: JID]
I was just a, I was just a, uh
俺はただの、俺はただの、アー
I was just a, look at me, uh
俺はただの…俺を見ろよ、アー
[Verse 1: JID]
I was just a poor-ass nigga before I turned into a poet
詩人(ポエト)になる前、俺はただのクソ貧乏な黒人だった
Pro Keds kickin' the dirt, we playin' buss 'em up, throw it
プロケッズの靴で泥を蹴り上げ、「バス・エム・アップ(アメフトのタックル遊び)」をして遊んでた
Ain't never been off of Flat Shoals, the fuck is a foreign?
フラット・ショールズ(地元アトランタの通り)から出たこともなかった。外車(フォーリン)なんて知るかよ
All of my heroes had zeroes and customers growin'
俺のヒーローたちはみんな、ゼロ(大金)を持ってて、客(麻薬の買い手)を増やしてるような奴らだった
Ain't no hoin' me boy, I ain't goin'
俺をビッチ扱い(ナメる)することはできねえぞ、俺はそんなタマじゃねえ
Pistol point,' rib showin', get the point, try disciplinin'
銃口(ポイント)を向けられ、肋骨が浮き出るほど痩せこけ、要点(ポイント)を理解しろ、躾けられようとしてるんだ
※「Point(銃口、要点)」の反復。ストリートの過酷な現実が、否応なしに子供をタフに躾ける(disciplining)という描写。
A nigga's disappointed, I participated, could've been avoided
ダチは失望してる。俺も(犯罪に)加担した、避けられたかもしれないのにな
But they kill a nigga, try to fill the void, feel the fouls and the joy
でも奴らは人を殺し、心の隙間(ボイド)を埋めようとする。反則(ファウル)と快感(ジョイ)を感じながらな
It's a girl, it's a child, it's a boy in a world, tryna drown out the noise
女の子も、子供も、男の子も、この世界で騒音(銃声や悲鳴)をかき消そうと必死なんだ
You heard that? You like that? You feel that? You do
聞こえたか? お気に召したか? 感じるか? そうだろ
You serve that, make a bird bag, alert pack, the flu, huh
お前はクスリを売りさばき、コカインの袋(バード・バッグ)を作り、上質な大麻(アラート・パック)や、インフルエンザ(病みつきになるクスリ)を売るんだな、ハッ
Get a knife and get a gun too
ナイフを持て、銃も手に入れろ
Hood niggas don't do Kung-Fu
フッド(地元)の奴らはカンフーなんてやらねえよ
※ストリートの喧嘩は素手(カンフー/武術)ではなく、常に銃や凶器が使われる血みどろの世界であるという冷酷な事実。
'Bout to jump y'all, nigga, jumped you
お前らを袋叩き(ジャンプ)にしてやる、お前もやられただろ
Pull out the pump, can't punk you, uh
ポンプアクションのショットガンを取り出せば、誰も俺をナメる(パンク)ことなんてできねえ、アー
[Chorus: JID]
Pull out the pump, can't punk me, bitch
ショットガンを取り出すぜ、俺をナメるんじゃねえ、ビッチ
Pull out the pump, can't punk me, ho
ショットガンを取り出すぜ、俺をナメるんじゃねえ、クズ
Pull out the pump, can't punk me, bitch
ショットガンを取り出すぜ、俺をナメるんじゃねえ、ビッチ
Pull out the pump, lil' punk bitch
ショットガンを取り出すぜ、チンピラ(パンク)のビッチ野郎
Pull out the pump, can't punk me, bitch
ショットガンを取り出すぜ、俺をナメるんじゃねえ、ビッチ
Pull out the pump, can't punk me, ho
ショットガンを取り出すぜ、俺をナメるんじゃねえ、クズ
Pull out the pump, can't punk me, bitch
ショットガンを取り出すぜ、俺をナメるんじゃねえ、ビッチ
Pull out the pump, lil' punk bitch
ショットガンを取り出すぜ、チンピラ(パンク)のビッチ野郎
[Verse 2: Johnny Venus & JID]
Okay, what's happenin' shawty?
よし、調子はどうだ、お嬢ちゃん?
From the land where the preachers always packin', shawty
牧師(プリーチャー)でさえ常に銃を携帯(パッキン)してる土地から来たんだぜ
No, I'm never lackin', shawty
あぁ、俺は絶対に隙(ラッキン)なんて見せねえよ
Pulpit pulls that ratchet eat your heart out like it's a starvin' pitbull
説教壇(プルピット)から銃(ラチェット)を抜き、飢えたピットブルみたいにお前の心臓を食いちぎるぜ
Shit, where I'm from, everybody got a tool
クソッ、俺の地元じゃ、誰もが道具(ツール/銃)を持ってるんだ
KP said, "You post your wins, you gotta repeat 'em again and again"
KPが言ってた。「勝利を自慢(ポスト)するなら、何度も何度も勝ち続けなきゃならない」ってな
※KP(Kawan Prather)はアトランタの伝説的A&Rであり、OutKastやT.I.を発掘した重鎮。EARTHGANGにも深い影響を与えた人物。
But see, I was born for greatness, why the hell should I pretend?
でもよ、俺は偉大になるために生まれたんだ、なんでわざわざ謙遜するフリをしなきゃならねえ?
Like I wasn't in the arms of Allah, bear-huggin'
まるでアラー(神)の腕の中で、ベアハッグ(熱烈な抱擁)されて守られてるみたいにな
I fear no man nor brandished steel, here's your fair warning
俺は人間も、振りかざされた刃(銃)も恐れねえ。ここでお前らに公平な警告(フェア・ウォーニング)をしておく
The audacity to think that I surpassed them from Atlanta streets
俺がアトランタのストリートからあいつら(他のラッパー)を追い抜いたと思うなんて、大胆な考えだ
You must be crazy, nah, let's be clear, I'm clairvoyant
お前は狂ってるに違いない。いや、はっきりさせておこう、俺は「千里眼(クレアボヤント/未来が見える)」なんだ
I never left from Zone-4, bitch, fuck is a foreign?
俺はゾーン4(アトランタ南西部)から出たこともなかった。外車(フォーリン)なんて知るかよ
※JIDのVerse 1のライン「Ain't never been off of Flat Shoals, the fuck is a foreign?」に呼応する、同郷の絆を示すライム。
But I knew I'd drag my nuts across the world 'fore I was tourin'
でも、ツアーで世界中を回る前から、俺がこのキンタマを引きずって(俺のやり方で)世界を制覇するって分かってたぜ
Europeans rainin' kisses out in Paris, it was pourin'
ヨーロッパのファンたちがパリでキスを浴びせてくる、まさに土砂降り(ポアリン)だったよ
Nigga, I was just in Georgia where the gunshots was stormin'
ついこの間まで、ジョージア(地元)で銃声の嵐(ストーミン)の中にいたってのにな
Blacka, blacka, blacka, tell the story
ブラッカ、ブラッカ、ブラッカ(銃声)、この物語を語り継げ
To be or not to be dead in the morning
「明日の朝、死んでいるか、生きているか、それが問題だ」
※シェイクスピアの『ハムレット』の有名なセリフ「To be or not to be(生きるべきか、死ぬべきか)」を、ストリートの死生観に置き換えている。
If you knew the cage that I was raised in (Bitch)
俺が育った檻(過酷な環境)を知っていれば(ビッチ)
Shit, my nigga, then (Ho)
クソッ、ダチよ、それなら(クズ)
You should lead the path I'm out here blazin' (Can't punk me, bitch)
俺が今ここで切り開いてる(ブレイジン)道を、お前も進むべきだ(俺をナメるんじゃねえ、ビッチ)
Guess he thought we'd jump and run 'cause he was pistol wavin' (Bitch)
あいつは銃を振り回せば、俺らがビビって逃げ出す(ジャンプ・アンド・ラン)とでも思ったんだろうな(ビッチ)
Motherfucker, fuck the devil (Ho)
クソ野郎、悪魔なんてクソ食らえだ(クズ)
Boy, I'm from the A, man (Bitch, punk, lil' punk, bitch)
おい、俺は「A(アトランタ)」の出身だぜ(ビッチ、チンピラ、チンピラのビッチ野郎)
[Verse 3: Doctur Dot]
Sweep, sweep, mop, mop
掃いて、掃いて、モップがけだ
※敵を一掃(掃除)するというメタファー。
Wow, great as Dot, been frequenting the gun shop like a movie montage
ワオ、ドット(自分の名前)は偉大だぜ。映画のモンタージュ(訓練シーン)みたいに、銃砲店に通い詰めてる
Sip this Teremana, feelin' like Dwayne the Rock
テレマナ(テキーラ)をすすりながら、ドウェイン・ザ・ロック・ジョンソンみたいな気分になってるぜ
※Teremanaは俳優ドウェイン・ジョンソンがプロデュースするテキーラブランド。
The way I rock be I-Y-K-Y-K, okay, I kick before I knock
俺のロックなやり方は「IYKYK(If You Know You Know=知る人ぞ知る)」だ。よし、俺はノックする前にドアを蹴り破るぜ
This shit is real, real, kill or be killed, no model citizen (No)
こいつはマジだぜ、マジな殺るか殺られるかだ。模範的市民(モデル・シティズン)なんていねえ(ノー)
Since Ben Stiller with the blue steel, straight from Ben Hill (Woo)
ベン・スティラーが「ブルー・スティール(キメ顔)」をやってた頃から、俺はベン・ヒル(地元アトランタの地域)から直行だぜ(ウー)
※映画『ズーランダー』でベン・スティラーが演じたモデルの有名なキメ顔「Blue Steel」と、アトランタの危険な地域「Ben Hill」を掛けたユーモラスなワードプレイ。
I been stealin' for the pure thrill
俺は純粋なスリルのために盗みを働いてきた
Runnin' up in buildings like the Grinch in Whoville (Hahaha)
フーヴィルの村に忍び込むグリンチみたいに、ビルに押し入るのさ(ハハハ)
※ドクター・スースの絵本『グリンチ』に登場する、クリスマスを盗もうとするひねくれ者のキャラクター。
What's life without adrenaline?
アドレナリンのない人生に何の意味がある?
Put you on a shirt, now you're purge merch, jerk (You, you, you)
お前の顔を追悼Tシャツにプリントしてやる、今やお前は「パージ(粛清)」の公式グッズ(マーチ)だぜ、マヌケ野郎(お前、お前、お前だ)
Death is freedom, some deserve worse, huh
死は自由への解放だ、中にはそれより酷い目に遭うべき奴もいるがな、ハッ
You get me? (Get me)
俺の言ってること分かるか?(分かるか)
You got me (You got me), I don't waste time with nickel and dimein'
分かったな(分かったろ)、俺ははした金(ニッケルとダイム)で時間を無駄にするつもりはねえ
That nigga mid, you mid by proxy
あの野郎は「ミッド(中途半端/低品質な大麻)」だ。お前もそいつの代理(プロキシ)としてミッドだぜ
I don't really fuck with these niggas like Gandhi (What's "yeah-yeah")
俺はガンジーみたいに、こいつら(暴力を振るう奴ら)とはマジで関わらねえ(「イェー・イェー」って何だよ)
What's up, nigga? Try me, lot of this shit just luck and timing (What's "yeah-yeah")
どうした? かかってこいよ。この世界の多くは、ただの運とタイミング(で成功してるだけ)だ
What's up, nigga? Try me, broad day brawl and the blood look shiny (What's "yeah-yeah")
どうした? かかってこいよ。白昼堂々の乱闘(ブロール)、流れる血が輝いて(シャイニー)見えるぜ
What's up, nigga? I can always sniff out a fuck nigga
どうした? 俺はいつでもクソ野郎の匂いを嗅ぎ分けられるんだ
Underdog, I'ma upset the front runner
負け犬(アンダードッグ)が、トップ走者(フロント・ランナー)を番狂わせ(アップセット)してやる
Bark big, but a bite is a bit bigger
デカく吠えるが、噛みつきはさらにデカいぜ
Okay, pull out the pump, can't punk me
よし、ショットガンを取り出せ、俺をナメるんじゃねえ
Crocodile Dundee, Doco-dile Dundee
クロコダイル・ダンディー、ドコダイル(Doctur Dotの変形)・ダンディーさ
Knockin' out front teeth
前歯をブチ折ってやる
Niggas is way too sensitive, touchy, niggas is aunties (Ah)
今時の奴らはあまりにも繊細で(センシティブ)、怒りっぽくて(タッチー)、まるでおばさん(アンティ)みたいだぜ(アー)
Must be havin' they monthly, hate all you want, only Heaven can judge me
きっと生理(マンスリー)でも来てるんだろうな。好きなだけ憎めよ、俺を裁けるのは天国(神)だけだ
I just be puttin' shit bluntly
俺はただ、思ったことを率直に(ブラントリー/ブラントを吸いながら)言ってるだけさ
Life too hard to go out humbly
人生は過酷すぎるから、謙虚(ハンブリー)に引き下がるわけにはいかねえんだよ
[Chorus: JID]
Uh, pull out the pump, can't punk me, bitch
アー、ショットガンを取り出すぜ、俺をナメるんじゃねえ、ビッチ
Pull out the pump, can't punk me, ho
ショットガンを取り出すぜ、俺をナメるんじゃねえ、クズ
Pull out the pump, can't punk me, bitch
ショットガンを取り出すぜ、俺をナメるんじゃねえ、ビッチ
Pull out the pump, lil' punk bitch
ショットガンを取り出すぜ、チンピラ(パンク)のビッチ野郎
Pull out the pump, can't punk me, bitch
ショットガンを取り出すぜ、俺をナメるんじゃねえ、ビッチ
Pull out the pump, can't punk me, ho
ショットガンを取り出すぜ、俺をナメるんじゃねえ、クズ
Pull out the pump, can't punk me, bitch
ショットガンを取り出すぜ、俺をナメるんじゃねえ、ビッチ
Pull out the pump, lil' punk bitch
ショットガンを取り出すぜ、チンピラ(パンク)のビッチ野郎
[Outro: Meezy]
Yo, JID, this Meezy, bruh
ヨォ、JID、ミージーだぜ、兄弟
※J. Coleのマネージャーであり、DreamvilleのA&RでもあるIbrahim "Ib" Hamad(Meezy)のボイスメール。
Hit me when you get this message, my nigga
このメッセージ聞いたら連絡くれよ、ダチ
My ass in the mountain ridin' round
俺は今、山の中をドライブしてるんだが
Thinkin' when yo' Stevenson Road ass gon' drop that shit, nigga
お前みたいなスティーブンソン・ロード(JIDの地元)の野郎が、いつになったらあのヤバいアルバムをドロップするのか考えてたんだよ
You playin', what the fuck?
お前、ふざけてんのか? 一体どうなってんだよ?
※アルバム『The Forever Story』のリリースが度々延期され、待たされ続けた関係者(Meezy)からのリアルな催促の電話。アルバムの完成を心待ちにする周囲の期待と焦燥感を示すユーモラスなアウトロ。
