UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

UGMKM ARCHIVE

Find Music By Artist, Genre.

和訳・解説記事を、アーティスト名・ジャンルから探せます。

Unforgettable - Drake (feat. Jeezy) 【和訳・解説】

Artist: Drake (feat. Jeezy)

Album: Thank Me Later

Song Title: Unforgettable

概要

「Unforgettable」は、2010年リリースのデビューアルバム『Thank Me Later』に収録された、Drakeの初期キャリアにおける自己確立と野心を象徴する一曲である。Aaliyahの名曲「At Your Best (You Are Love)」をサンプリングした郷愁を誘う40(Noah "40" Shebib)とBoi-1daのビートに乗せ、急激な名声への戸惑い、元恋人への未練(Sad Boy要素)、そして成功者としてのプライド(Mob Boss要素)を見事に交差させている。客演にはアトランタのトラップ・パイオニアであるJeezy(当時Young Jeezy)を迎え、ストリートのハードなリアルさを注入。タイトル通り「ヒップホップ史に永遠に名を刻み、忘れられない存在になる」というDrakeの強烈な決意を宣言し、彼特有の内省的かつ傲慢なペルソナを決定づけた記念碑的楽曲である。

和訳

[Intro: Aaliyah & Drake]

Let me know, let me know
教えてくれ、教えてくれ
※Aaliyahの「At Your Best (You Are Love)」からのサンプリング。DrakeのR&Bへの深い敬愛が表れている。

Ah, let me know
あぁ、教えてくれよ

Let me know, let me know
教えてくれ、教えてくれ

Uh, yeah
あぁ、イェー

[Verse 1: Drake]

This is really one of my dumbest flows ever
これはマジで、俺のこれまでで一番ヤバい(バカげた)フロウの一つだ
※"dumb"は本来「馬鹿な」という意味だが、ヒップホップ・スラングでは「異常なほどスゴい、ヤバい」という意味で使われる。

I haven't slept in days and me and my latest girl agreed to go our separate ways
もう何日も寝てないし、最近の彼女とはお互い別の道を歩むことで合意したんだ

So I'm single, thinkin' 'bout what we had and missin' you
だから俺は今シングルだ。俺たちの過去を思い出して、君を恋しく思ってる
※世界的スターへと駆け上がる一方で、失われた普通の恋愛への未練を隠さない「Sad Boy」としてのDrakeの真骨頂。

But I ain't Santa, I got somethin' for these bad bitches too
でも俺はサンタじゃない、あのバッド・ビッチどもにもくれてやるものがあるぜ
※サンタクロースのように無条件で女にプレゼントや金をばら撒くような都合のいい男ではない、という主張。

I mean paparazzi on me, tryin' not to get caught out
パパラッチが付きまとってる、撮られないように必死さ

They always seem to catch me with the woman that I brought out
あいつらはいつも、俺が連れ出した女と一緒のところを激写しやがる

Baby, don't hold on too long 'cause that's how them stories start out
ベイビー、あまり深く執着するなよ、ゴシップってのはそうやって始まるんだから

And all the girls that played me, eat your motherfuckin' heart out
そして俺を弄んだ女ども、せいぜい嫉妬で狂い死にしろ
※"eat your heart out" は「激しく嫉妬する、悔しがる」というイディオム。昔自分を振った女たちが、大成功した現在の自分を見て悔しがっているだろうという優越感(Mob Boss的要素)を表している。

It's Drizzy, always gone but never hard to find
Drizzyだ、いつも飛び回ってるが、見つけるのは難しくないぜ
※テレビや雑誌、ビルボードなど、どこにでも姿があるほどの成功を誇示。

And since you can't escape me, do I ever cross your mind?
俺の姿から逃れられないんだから、少しは俺のことを思い出すか?

Because all this shit is new to me, I'm learnin' to behave
こんな状況(大スターとしての生活)は全部初めてで、今はお行儀よくするのを学んでる最中だ

And still spendin' every dollar they encourage me to save
それでも、周りが貯金しろって言う金を全部使い果たしてるけどな

But I'm good, I know that niggas would kill for this lifestyle
でも大丈夫さ、このライフスタイルのためなら人殺しだってする奴らがいるのも分かってる

I'm lookin' forward to the memories of right now
今この瞬間の思い出を、未来から振り返るのが楽しみだ

Never forgettin' from where I came
自分の来た場所(トロントのルーツ)は絶対に忘れない

And no matter where I'm headed, I promise to stay the same, I'm just
そしてどこへ向かおうとも、俺は変わらないと誓うよ、俺はただ…

[Chorus: Jeezy & Drake]

I'm just ridin' 'round the city with my hood on and my windows down
フードを深く被って窓を開け放ち、街をドライブしてるだけだ

Ask your girl, I'm the realest nigga she been around
お前の彼女に聞いてみろよ、俺が彼女の周りで一番リアルな男だってな

When I pull up in something new and park it by the haters
新しい車で乗り付けて、ヘイターどもの横に駐車する時

And when you get to talkin' 'bout the greatest
そして、お前らが「史上最高」について語る時

I just really hope that (I just really hope that you'll think of me)
俺はただ本当に願ってる、(俺のことを思い出してほしいと)

I just really hope that (You'll think of me)
俺はただ本当に願ってる、(俺のことを思い出してほしいと)

I just really hope that (You'll think of me)
俺はただ本当に願ってる、(俺のことを思い出してほしいと)

I'm doing my thang, I'm doing my thang, I'm doing my thang ('Cause I'm tryna be unforgettable)
俺は俺のやり方でやってる、俺のやり方でな(だって俺は、忘れられない存在になりたいからな)

[Verse 2: Jeezy]

This might just be my realest flow ever
これが俺のこれまでで一番リアルなフロウかもしれないぜ

When I say "For life," y'all say "Forever" (Ever)
俺が「一生」って言ったら、お前らは「永遠に」って言うんだ

It's hard, but it's fair, I told that girl life hurts
厳しいが、これが現実だ。あの娘にも「人生は痛みを伴う」って伝えたよ

The closest you gon' get to this is a Pac t-shirt (Yuh)
お前らがこのレベル(Thug Life)に一番近づけるのは、2PacのTシャツを着てる時くらいだ
※伝説のラッパー2Pacを引き合いに出し、一般人がいくらストリートを気取ってもTシャツを着るのが関の山で、自分のような本物のギャングスタには到底及ばないという強烈なディス。

The name's Young, baby, you know I live that thug life (Life)
俺の名前はYoung、ベイビー、俺がサグライフを生きてるって知ってるだろ

The good die young, so I'ma need a thug wife
善人は若くして死ぬ(The good die young)から、俺にはサグな妻が必要だ

Yeah, I'm talkin' his and her firearms
あぁ、彼(俺)と彼女のペアの銃の話をしてるんだ

Know our jewelry probably louder than a car alarm (Yeah)
俺たちのジュエリーは、車の防犯アラームよりもうるさい(派手な)輝きを放ってるぜ

Yeah, I 'member I used to have to sneak the car (Car)
あぁ、昔はこっそり車を盗んでたのを覚えてる

Now my insides looking like a Snickers bar
今じゃ俺の車の内装は、スニッカーズのバーみたいになってる
※高級車の内装に使われるキャメル/キャラメル色のレザーシートを、チョコレートバーのスニッカーズの断面(キャラメルとヌガー)に例えた見事なメタファー。

Yeah, I'm talkin' caramel leathers
あぁ、キャラメル色のレザーシートのことさ

Damn right, so fly, I need feathers (Woah)
その通り、あまりに高く飛んでる(イケてる)から、羽が必要なくらいだ

Same shit in them streets, so what's the dilly?
ストリートじゃ相変わらず同じことが起きてる、で、どうなってる?

Young done everything in the A but fuck Chilli (Haha)
YoungはA(アトランタ)でやれることは全部やったぜ、Chilliとヤること以外はな(ハハッ)
※アトランタ(the A)を代表する大スターとなったJeezyが、同じくアトランタ出身の伝説的R&Bグループ「TLC」のメンバーであるChilliとは関係を持っていないというユーモア交じりのフレックス。

So welcome to my life, no two days the same
だから俺の人生へようこそ、同じ日なんて1日たりともない

Like for y'all to meet the love of my life, her name's the game
俺の最愛の人をお前らに紹介しよう、彼女の名前は「ラップゲーム」だ
※ヒップホップという音楽・業界そのものを生涯の恋人として擬人化している。

[Chorus: Jeezy & Drake]

I'm just ridin' 'round the city with my hood on and my windows down
フードを深く被って窓を開け放ち、街をドライブしてるだけだ

Ask your girl, I'm the realest nigga she been around
お前の彼女に聞いてみろよ、俺が彼女の周りで一番リアルな男だってな

When I pull up in something new and park it by the haters
新しい車で乗り付けて、ヘイターどもの横に駐車する時

And when you get to talkin' 'bout the greatest
そして、お前らが「史上最高」について語る時

I just really hope that (I just really hope that you'll think of me)
俺はただ本当に願ってる、(俺のことを思い出してほしいと)

I just really hope that (You'll think of me)
俺はただ本当に願ってる、(俺のことを思い出してほしいと)

I just really hope that (You'll think of me)
俺はただ本当に願ってる、(俺のことを思い出してほしいと)

I'm doing my thang, I'm doing my thang, I'm doing my thang ('Cause I'm tryna be unforgettable)
俺は俺のやり方でやってる、俺のやり方でな(だって俺は、忘れられない存在になりたいからな)

[Outro: Jeezy & Aaliyah]

Got my top dropped on this beautiful night
この美しい夜に、車のルーフを下ろしてる

It's a beautiful night to live my beautiful life
俺の美しい人生を生きるのに、ふさわしい美しい夜だ

Pain hurts like a cut from a beautiful knife
美しいナイフで切られたみたいに、痛みが刺さる

Just know she right here on my hip, my beautiful wife
彼女は俺の腰にぴったり寄り添ってる、俺の美しい妻さ
※ここでの「美しい妻」とは人間の女性ではなく、腰(hip)に携行している銃(firearm)のこと。Verse 2の「thug wife」「his and her firearms」というラインを回収するサグなダブルミーニング。

Yeah, Drizzy we got 'em, lil' bruh, unforgettable
あぁ、Drizzy、俺たちはやったぜ、兄弟。忘れられない存在だ

You'll never forget this, ya understand me?
お前らこれを絶対に忘れないだろ、分かるか?

Timeless, homie, unforgettable
時代を超えるんだ、兄弟、忘れられない存在さ

Let me know, let me know
教えてくれ、教えてくれ