Artist: Eminem (feat. Proof)
Album: The Eminem Show (Expanded Edition)
Song Title: The Real Slim Shady (Live From Fuji Rock Festival, Japan / 2001)
概要
本作は、2000年にリリースされ世界的なメガヒットを記録したEminemの代表曲「The Real Slim Shady」の、2001年フジロックフェスティバルにおける熱狂的なライブ音源である。『The Marshall Mathers LP』のリードシングルであるこの曲は、前作の成功で一躍ポップスターの仲間入りを果たしてしまった彼が、過剰な期待を寄せるメディアやクリーンなヒップホップ、そして当時隆盛を極めていたアイドル的ポップカルチャー(ブリトニー・スピアーズやクリスティーナ・アギレラら)に対して猛烈な牙を剥いた宣戦布告である。キャッチーなビートとは裏腹に、社会のダブルスタンダードや検閲の偽善を鋭く突くブラックユーモアが炸裂しており、Proofとの息の合った掛け合いと日本の観客の熱狂が歴史的瞬間を彩っている。
和訳
[Intro: Eminem & Proof]
May I have your attention, please?
ちょっと注目してくれないか?
May I have your attention, please?
ちょっと注目してくれないか?
Will the real Slim Shady please stand up? (Uh-huh)
本物のスリム・シェイディは立ち上がってくれないか?(あぁ)
I repeat, will the real Slim Shady please stand up?
繰り返す、本物のスリム・シェイディは立ち上がってくれないか?
※当時大量発生した「Eminemのフォロワー(真似事をする白人ラッパーやファン)」に対する痛烈な皮肉。1950〜60年代のアメリカの人気クイズ番組『To Tell the Truth』の有名な決め台詞「Will the real [name] please stand up?」をサンプリングしている。
I think we have a problem here
どうやら厄介なことになったみたいだな
[Verse 1: Eminem with Proof]
Y'all act like you never seen a white person before
お前ら、白人を初めて見たみたいな顔してやがるな
Jaws all on the floor like Pam like Tommy just burst in the door
トミーがドアを蹴破って入ってきた時のパムみたいに、顎が床に落ちてるぜ
※Mötley CrüeのドラマーTommy Leeが、当時の妻であった女優Pamela Andersonに振るった有名なドメスティック・バイオレンス事件の引用。世間がEminemの過激な登場にショックを受けている様子を、あえてゴシップ的な暴力事件に例えている。
And started whooping her ass worse than before
で、前よりも酷く彼女のケツを蹴り上げ始めた時みたいにな
They first were divorced, throwing her over furniture (Agh!)
あいつらが最初に離婚した時、彼女を家具越しに投げ飛ばしたよな(アァ!)
It's the return of the "Oh, wait, no way, you're kidding
連中が「おい、待てよ、嘘だろ、冗談だろ」って言ってた奴の帰還だ
He didn't just say what I think he did, did he?"
「あいつ、まさか俺の聞き間違いじゃないよな?」ってな
And Dr. Dre said… nothing, you idiots!
で、Dr. Dreはこう言った…何も言ってねぇよ、このバカども!
Dr. Dre's dead, he's locked in my basement (Ha ha!)
Dr. Dreは死んだ、俺の家の地下室に監禁されてるぜ(ハハ!)
※「EminemはDreの操り人形に過ぎない」という世間の批判を逆手に取ったブラックジョーク。恩師であるDreを地下室に監禁して殺した(=俺は誰の指図も受けないサイコパスだ)と宣言し、猟奇的なキャラクターを決定づけている。
Feminist women love Eminem
フェミニストの女たちはEminemが大好きさ
※自身のミソジニー(女性嫌悪)的な歌詞に激怒していたフェミニストたちを徹底的におちょくった強烈な皮肉。
"Chicka, chicka, chicka, Slim Shady, I'm sick of him
「チカ、チカ、チカ、スリム・シェイディ、あいつにはもうウンザリよ
Look at him, walking around, grabbing his you-know-what
あいつを見てよ、歩き回りながら『アレ』を握りしめて
Flipping the you-know-who," "Yeah, but he's so cute though"
『誰かさん』に中指を立ててるわ」「ええ、でも彼って超キュートよね」
※Eminemを道徳的に非難しながらも、白人の端正なルックスゆえにアイドル的に消費してしまう世間の女性(やメディア)の矛盾と偽善を見事に描いている。
Yeah, I probably got a couple of screws up in my head loose
あぁ、多分俺の頭のネジは数本ぶっ飛んでるだろうな
But no worse than what's going on in your parents' bedrooms
でもお前らの親の寝室で起きてる変態行為よりはマシだろ
Sometimes I wanna get on TV and just let loose
たまにはテレビに出て、好き勝手に暴れ回りたいけどな
But can't, but it's cool for Tom Green to hump a dead moose
俺にはできない、なのにトム・グリーンが死んだヘラジカとヤるのはOKらしいぜ
※当時MTVで放送されていた『The Tom Green Show』での悪趣味な動物虐待的コントを引用。Eminemの歌詞は厳しく検閲されるのに、白人コメディアンがテレビで死骸を犯す映像は放送されるという、メディアの圧倒的なダブルスタンダードを痛烈に批判している。
"My bum is on your lips"
「僕のお尻が君の唇に乗ってるよ」
※トム・グリーンによるコミックソング「The Bum Bum Song」の歌詞の引用。
And if I'm lucky, you might just give it a little kiss
運が良けりゃ、ちょっとキスしてくれるかもな
And that's the message that we deliver to little kids
で、これが俺たちが小さな子供たちに届けてるメッセージってわけだ
And expect them not to know what a woman's clitoris is
なのに、女のクリトリスが何なのか子供たちが知らないとでも思ってんのか?
Of course, they're gonna know what intercourse is
当然、セックスが何かなんて知るようになるさ
By the time they hit fourth grade
小学4年生になる頃にはな
They've got the Discovery Channel, don't they?
あいつらだってディスカバリー・チャンネルを見るんだからよ
※当時大ヒットしていたBloodhound Gangの楽曲「The Bad Touch」の有名な歌詞「You and me baby ain't nothin' but mammals / So let's do it like they do on the Discovery Channel(俺たちは哺乳類に過ぎない、だからディスカバリー・チャンネルの動物みたいにヤろうぜ)」をサンプリング。過激な性描写を含むこの曲がMTVでヘビーローテーションされていた矛盾を皮肉っている。
We ain't nothing but mammals—well, some of us, cannibals
俺たちは哺乳類に過ぎない—まぁ、中には人食い人種もいるがな
Who cut other people open like cantaloupes
マスクメロンみたいに他人を切り裂くような奴らがさ
But if we can hump dead animals and antelopes
でも、もし死んだ動物やアンテロープとヤれるなら
Then there's no reason that a man and another man can't elope
男同士が駆け落ち(同性婚)できない理由なんてねぇはずだろ
※Eminemは同性愛嫌悪(ホモフォビア)のレッテルを貼られ激しくバッシングされていたが、ここでは「テレビで獣姦が許されるなら同性婚だって許されるべきだ」と、検閲の狂った優先順位を極めてロジカルかつシニカルに突いている。Redditでも彼の知性が光る屈指のラインとして評価が高い。
But if you feel like I feel, I got the antidote
もしお前が俺と同じように感じてるなら、解毒剤を持ってきてやったぜ
Women, wave your pantyhose, sing the chorus, and it goes—
女ども、パンティーストッキングを振り回せ、コーラスを歌うぞ、いくぜ—
[Chorus: Eminem & Proof]
I'm Slim Shady, yes, I'm the real Shady
俺がスリム・シェイディ、そう、俺が本物さ
All you others Slim Shadys are just imitating (Come on!)
他のスリム・シェイディはただの偽物の真似事だ(カモン!)
So won't the real Slim Shady please stand up
だから本物のスリム・シェイディは立ち上がってくれないか
Please stand up, please stand up?
立ち上がってくれ、立ち上がってくれないか?
Because I'm Slim Shady, yes, I'm the real Shady
俺がスリム・シェイディ、そう、俺が本物さ
All you others Slim Shadys are just imitating
他のスリム・シェイディはただの偽物の真似事だ
So won't the real Slim Shady please stand up
だから本物のスリム・シェイディは立ち上がってくれないか
Please stand up, please stand up?
立ち上がってくれ、立ち上がってくれないか?
[Verse 2: Eminem & Proof]
Will Smith don't gotta cuss in his raps to sell records (Nope)
ウィル・スミスはレコードを売るためにラップで悪態をつく必要がないらしいな(ないね)
※俳優/ラッパーのWill Smithが、1998年のグラミー賞受賞スピーチで「ギャングスタ・ラップのようにFワードを使わなくてもラップはできる」と発言したことへの強烈な意趣返し。翌年のグラミー賞をEminemがかっさらった歴史的背景がある。
Well, I do, so fuck him and fuck you too!
まぁ、俺は悪態をつくけどな、だからあいつもクソ食らえだし、お前らもクソ食らえだ!
You think I give a damn about a GRAMMY?
俺がグラミー賞なんざ気にしてると思うか?
Half of you critics can't even stomach me, let alone stand me
お前ら評論家の半分は俺を理解できないどころか、俺の存在すら我慢できないくせにな
"But Slim, what if you win, wouldn't it be weird?"
「でもスリム、もし君が受賞したら奇妙じゃないか?」
Why, so you guys could just lie to get me here?
なんでだ? お前らが俺をここに呼ぶために嘘をついたからか?
So you can sit me here next to Britney Spears?
俺をブリトニー・スピアーズの隣に座らせるためか?
※当時グラミー賞やMTV VMA等のアワードで、過激なラッパーである彼を意図的にクリーンなポップスター(Britney Spears等)の隣に座らせてリアクションを撮ろうとした、業界の悪趣味な演出への批判。
Shit, Christina Aguilera better switch me chairs
クソッ、クリスティーナ・アギレラは俺と席を替わった方がいいぜ
So I can sit next to Carson Daly and Fred Durst
そうすりゃ俺がカーソン・デイリーとフレッド・ダーストの隣に座って
And hear them argue over who she gave head to first
どっちが先に彼女からフェラされたか、言い争うのが聞けるからな
※当時清純派アイドルだったAguileraが、MTVの特別番組でEminemとKimの極秘結婚を勝手に暴露したことへの猛烈な報復。MTV VJのCarson DalyとLimp BizkitのFred Durstと彼女が肉体関係にあるというデマを世界中に発信し、彼女のクリーンなイメージを完膚なきまでに破壊した、ヒップホップ史に残る悪名高きディスである。
Little bitch put me on blast on MTV
あの小娘のビッチがMTVで俺のことを暴露しやがって
"Yeah, he's cute, but I think he's married to Kim, hee-hee"
「ええ、彼はキュートだけど、たしかキムと結婚してると思うわ、ウフフ」
I should download her audio on MP3
あいつの音源をMP3でダウンロードして
And show the whole world how you gave Eminem VD (Agh!)
お前がどうやってEminemに性病(VD)をうつしたか、世界中に聞かせてやるべきだな(アァ!)
※Aguileraへの追撃。彼女とヤッたせいで性病(Venereal Disease)をうつされたという完全な事実無根の暴言を吐き、名誉毀損レベルの攻撃で完全に息の根を止めている。
I'm sick of you little girl and boy groups
お前らみたいな小娘やボーイズグループにはもうウンザリなんだ
All you do is annoy me, so I have been sent here to destroy you (Yeah)
お前らは俺を苛立たせるだけだ、だから俺はお前らを破壊するためにここに送られてきたんだ(イェー)
And there's a million of us just like me
そして世界中には、俺みたいな奴らが100万人もいるんだ
Who cuss like me, who just don't give a fuck like me
俺みたいに悪態をついて、俺みたいに世間を全く気にしない奴らがな
Who dress like me; walk, talk and act like me
俺みたいな服を着て、歩き、話し、振る舞う奴らが
And just might be the next best thing, but not quite me
次世代の大物になるかもしれないが、それでも俺とは全く違うぜ
[Chorus: Eminem]
Because I'm Slim Shady, yes, I'm the real Shady
俺がスリム・シェイディ、そう、俺が本物さ
All you others Slim Shadys are just imitating
他のスリム・シェイディはただの偽物の真似事だ
So won't the real Slim Shady please stand up
だから本物のスリム・シェイディは立ち上がってくれないか
Please stand up, please stand up?
立ち上がってくれ、立ち上がってくれないか?
Because I'm Slim Shady, yes, I'm the real Shady
俺がスリム・シェイディ、そう、俺が本物さ
All you others Slim Shadys are just imitating
他のスリム・シェイディはただの偽物の真似事だ
So won't the real Slim Shady please stand up
だから本物のスリム・シェイディは立ち上がってくれないか
Please stand up, please stand up?
立ち上がってくれ、立ち上がってくれないか?
[Verse 3: Eminem, Proof]
I'm like a head trip to listen to, because I'm only giving you
俺の曲を聴くのはドラッグのトリップみたいなもんさ、だって俺は
Things you joke about with your friends inside your living room
お前らがリビングルームでダチと冗談で言ってるようなことを口にしてるだけだからな
The only difference is I got the balls to say it in front of y'all
唯一の違いは、俺にはお前ら全員の前でそれを公言するだけの「タマ(度胸)」があるってことだ
※「スリム・シェイディ」という人格が、実は特別なサイコパスなのではなく、一般大衆が心の中に隠し持っている「不謹慎な本音」の代弁者に過ぎないという核心を突いたメタ発言。
And I don't gotta be false or sugarcoat it at all
それに、嘘をついたりオブラートに包んだりする必要なんて一切ねぇからな
I just get on the mic and spit it
俺はただマイクを握って、言葉を吐き出すだけだ
And whether you like to admit it, I just shit it
お前らが認めたかろうがなかろうが、俺はクソを垂れるだけさ
Better than ninety percent of you rappers out can
そこらのラッパーの90%より、俺の方がよっぽど上手くできるけどな
Then you wonder: "How can kids eat up these albums like Valiums?"
で、お前らは不思議に思うわけだ「どうして子供たちはヴァリウムみたいにこのアルバムを貪り食うんだ?」ってな
※"Valium"は抗不安薬(トランキライザー)。親たちが子供を大人しくさせるために安易に精神安定剤を飲ませるくせに、「子供が不良になったのはEminemのCDを聴いたからだ」と責任転嫁する現代社会の病理を痛烈に批判している。
It's funny, because at the rate, I'm going, when I'm thirty
笑えるぜ、だってこの調子でいけば、俺が30歳になる頃には
I'll be the only person in the nursing home flirting
老人ホームでナンパしてるのは俺一人だけだろうからな
Pinching nurse's asses when I'm jacking off with Jergens
ジャーゲンズのローションでシコりながら、ナースのケツをつねってやるよ
※"Jergens"はアメリカの一般的なボディローションのブランド。歳をとってもスリム・シェイディのまま下品で変態的なジジイになってやるという宣言。
And I'm jerking, but this whole bag of Viagra isn't working
シコり続けるけど、袋いっぱいのバイアグラを飲んでも全然効かねぇんだ
And every single person is a Slim Shady lurking
誰も彼も、心の中に「スリム・シェイディ」を潜ませてるんだよ
He could be working at Burger King, spitting on your onion rings
あいつはバーガーキングで働いてて、お前のオニオンリングにツバを吐いてるかもしれないし
※当時ファストフード店などの最低賃金で働く労働階級の若者たちが抱えるルサンチマン(社会への怒り)を、Eminemが代弁していたことを示すライン。彼らこそが「スリム・シェイディ」の正体である。
Or in the parking lot, circling, screaming, "I don't give a fuck!"
それか駐車場をグルグル回りながら「俺はマジで知ったこっちゃねぇ!」って叫んでるかもな
With his windows down and his system up
窓を全開にして、カーステレオを爆音で鳴らしながらさ
So will the real Shady please stand up
だから、本物のシェイディは立ち上がってくれないか
And put one of those fingers on each hand up?
そして、両手であの指(中指)を一本ずつ立ててくれないか?
And be proud to be outta your mind and outta control
イカれてて、制御不能であることを誇りに思えよ
And one more time, loud as you can, how does it go?
さぁもう一回、できるだけデカい声で、どう歌うんだ?
[Chorus: Eminem]
I'm Slim Shady, yes, I'm the real Shady
俺がスリム・シェイディ、そう、俺が本物さ
All you others Slim Shadys are just imitating
他のスリム・シェイディはただの偽物の真似事だ
So won't the real Slim Shady please stand up
だから本物のスリム・シェイディは立ち上がってくれないか
Please stand up, please stand up?
立ち上がってくれ、立ち上がってくれないか?
Bevause I'm Slim Shady, yes, I'm the real Shady
俺がスリム・シェイディ、そう、俺が本物さ
All you others Slim Shadys are just imitating
他のスリム・シェイディはただの偽物の真似事だ
So won't the real Slim Shady please stand up
だから本物のスリム・シェイディは立ち上がってくれないか
Please stand up, please stand up?
立ち上がってくれ、立ち上がってくれないか?
Because I'm Slim Shady, yes, I'm the real Shady
俺がスリム・シェイディ、そう、俺が本物さ
All you others Slim Shadys are just imitating
他のスリム・シェイディはただの偽物の真似事だ
So won't the real Slim Shady please stand up
だから本物のスリム・シェイディは立ち上がってくれないか
Please stand up, please stand up?
立ち上がってくれ、立ち上がってくれないか?
Because I'm Slim Shady, yes, I'm the real Shady
俺がスリム・シェイディ、そう、俺が本物さ
All you others Slim Shadys are just imitating
他のスリム・シェイディはただの偽物の真似事だ
So won't the real Slim Shady please stand up
だから本物のスリム・シェイディは立ち上がってくれないか
Please stand up, please stand up?
立ち上がってくれ、立ち上がってくれないか?
[Outro: Proof]
Throw your hands in the air
両手を宙に突き上げろ
And wave them like you just don't care
何も気にしねぇって感じで振り回せ
Because if you don't give a fuck like we don't give a fuck
俺たちがクソ食らえと思ってるみたいに、お前らもどうでもいいなら
Japan, say "Fuck yeah!" (Fuck yeah!)
ジャパン、「ファック・イェー!」って叫べ!(ファック・イェー!)
Say "Fuck yeah!" (Fuck yeah!), say "Fuck yeah!" (Fuck yeah!)
「ファック・イェー!」って叫べ!(ファック・イェー!)、「ファック・イェー!」って叫べ!(ファック・イェー!)
Say "Hell yeah!" (Hell yeah!), say "Hell yeah!" (Hell yeah!)
「ヘル・イェー!」って叫べ!(ヘル・イェー!)、「ヘル・イェー!」って叫べ!(ヘル・イェー!)
Say "Fuck yeah!" (Fuck yeah!), say "Fuck yeah!" (Fuck yeah!)
「ファック・イェー!」って叫べ!(ファック・イェー!)、「ファック・イェー!」って叫べ!(ファック・イェー!)
Say "Hell yeah!" (Hell yeah!), say "Hell yeah!" (Hell yeah!)
「ヘル・イェー!」って叫べ!(ヘル・イェー!)、「ヘル・イェー!」って叫べ!(ヘル・イェー!)
Thanks a lot, mothafucking Japan!
最高にありがとうな、マザーファッキン・ジャパン!
