UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

Brand New - Drake 【和訳・解説】

Artist: Drake

Album: So Far Gone

Song Title: Brand New

概要

本楽曲は、2009年にリリースされた歴史的ミックステープ『So Far Gone』に収録された、Drakeの「Sad Boy(女々しく脆い青年)」ペルソナを究極の形で体現するピュアなR&Bトラックである。ヒップホップにおけるマッチョイズムを完全に捨て去り、「自分のやっている愛情表現は、君の元カレたちがすでにやったこと(お下がり)なのではないか?」という嫉妬と自己嫌悪、そして強烈な不安を赤裸々に歌い上げている。後のアルバム『Take Care』や、The Weekndへと連なる「トロント発のダークで内省的なR&B(OVOサウンド)」のブループリントとなった重要曲であり、成功者としての「Mob Boss」的な傲慢さとは対極にある、Drakeというアーティストの人間臭い魅力が最も色濃く表れた初期の最高傑作である。

和訳

[Verse 1]

This here is on some truthful shit
俺は今から、マジで正直な本音(シット)を吐き出すぜ

It seems like everything I do, you're used to it
俺が君にするすべてのことに、君はもう慣れきっているみたいだ

And I hate hearing stories 'bout who you've been with
君が過去に誰と付き合ってたかなんて話、聞きたくもない

That's when I gotta hide what I'm feeling inside
だから俺は、心の中にある(嫉妬という)感情を押し殺さなきゃならないんだ
※愛する女性の過去の恋愛遍歴に耐えられない、Drakeの極めてリアルで女々しい「Sad Boy」の心情。

So you still think I'm confident, and damn
君に「俺は自信に満ちた男だ」と思わせ続けるためにな、くそっ

Is this gonna last?
この関係は長続きするのか?

You're up on a pedestal, are we moving too fast?
君を台座(ペデスタル)に乗せて崇拝してるが、俺たちのペースは早すぎるのか?

Feel like I'm in crazy competition with the past
まるで、君の「過去(の男たち)」と狂ったような競争をしてる気分だ

That's why I gotta ask
だから、俺は君に聞かざるを得ないんだ

[Chorus]

Is anything I'm doin' brand new?
俺が君にしてることに、「真新しい(ブランド・ニュー)」ことなんて一つでもあるのか?

Brand new (Brand new), brand new (Brand new), brand new
真新しいこと、誰もしたことのないことが

Is anything I'm doin' brand new?
俺のやることのなかに、初めてのことなんてあるのか?

(Is anything I'm doin' brand new?)
(俺が君にしてることに、「真新しい」ことなんて一つでもあるのか?)

Brand new (Brand new), brand new, brand new, brand new
真新しいこと、誰もしたことのないことが

Oh, girl (Ayy, ayy, ayy)
あぁ、ガール

[Verse 2]

This here is something personal
これは極めて個人的な感情だ

I highly doubt this feeling is reversible
この感情が元に戻る(リバーシブル)なんて到底思えない

Knowledge is pain and that is why it hurts to know
「知ること」は苦痛だ、だから君の過去を知ることはこんなにも痛むんだ
※「知らぬが仏(Ignorance is bliss)」の逆。過去を知ることで自らを苦しめてしまう自己破壊的なパラノイア。

That you attempt to hide and put mistakes aside
君が過去の過ちを隠し、横に追いやろうとしていることを知ってしまったから

So I don't ever question you, and damn
だから俺は君を問い詰めたりしない、くそっ

I can't even find the perfect brush
完璧な筆(ブラシ)すら見つけられない

So I can paint what's going through my mind
俺の心の中を駆け巡るこの感情を、描き出すための筆をな

Racing against myself, but I'm a couple steps behind
自分自身と競争しているのに、俺はいつも数歩遅れをとっている

That's why I gotta ask
だから、俺は君に聞かざるを得ないんだ

[Chorus]

Is anything I'm doin' brand new?
俺が君にしてることに、「真新しい(ブランド・ニュー)」ことなんて一つでもあるのか?

Brand new (Brand new), brand new (Brand new), brand new
真新しいこと、誰もしたことのないことが

Is anything I'm doin' brand new?
俺のやることのなかに、初めてのことなんてあるのか?

(Is anything I'm doin' brand new?)
(俺が君にしてることに、「真新しい」ことなんて一つでもあるのか?)

Brand new (Brand new), brand new, brand new, brand new
真新しいこと、誰もしたことのないことが

Oh, girl (Ayy, ayy, ayy)
あぁ、ガール

Is anything I'm doin' brand new?
俺が君にしてることに、「真新しい」ことなんて一つでもあるのか?

New, new, new, new, new
真新しいことがさ

Or is everything I'm doing too late?
それとも、俺がやっていることはすべて「手遅れ(トゥー・レイト)」なのか?

Late, late, late, late
他の男がすでにやり尽くした後なのか?

[Bridge]

Did he take your clothes off just like this?
あいつも、こんな風に君の服を脱がせたのか?

Did he give you loving just like this?
あいつも、こんな風に君を愛したのか?

Did you spend the night in his bed on the very first date?
君は初めてのデートで、あいつのベッドで夜を明かしたのか?

Tell me baby, am I too late?
教えてくれベイビー、俺は遅すぎた(君の初めてにはなれない)のか?
※愛する女性の「一番(最初)」になれないことへの強烈なコンプレックスと嫉妬。Drakeが自身の内面的な弱さを隠さずに音楽に昇華した、ヒップホップ/R&Bシーンにおける革命的なアプローチ。

[Chorus]

Is anything I'm doin' brand new?
俺が君にしてることに、「真新しい」ことなんて一つでもあるのか?

Brand new (Brand new), brand new (Brand new), brand new
真新しいこと、誰もしたことのないことが

Show me if this is brand new (Brand new)
これが君にとって「真新しい」ことなら、俺に証明してくれ

(Is anything I'm doin' brand new?)
(俺が君にしてることに、「真新しい」ことなんて一つでもあるのか?)

New, new, new (Brand new), oh, yeah, yeah, yeah
真新しいことがさ、あぁ、イェー