Artist: Sunday Service Choir
Album: Jesus Is Born
Song Title: Count Your Blessings
概要
Kanye Westがエグゼクティブ・プロデューサーを務め、2019年のクリスマスにサプライズ・リリースされたゴスペルアルバム『Jesus Is Born』のオープニングを飾る、極めて象徴的な楽曲である。本作は19世紀の伝統的賛美歌に遡る「自分の受けている祝福を数えなさい」というテーマを、故ティモシー・ライト牧師によるブラック・ゴスペルの名アレンジをベースにして再構築している。かつてのKanyeはMPCを駆使し、過去のソウル音源のピッチを上げて切り貼りする「チップマンク・ソウル」でヒップホップ界を席巻した。しかし本作では、数十名からなる「Sunday Service Choir(聖歌隊)」そのものを巨大な生きたサンプラーのように扱い、人間の声帯の限界に挑むかのような圧倒的なコーラスワークを構築している。同年にリリースされた『Jesus Is King』で見せた個人の信仰告白からさらに一歩踏み込み、本作ではKanye自身のラップや自己(Ego)を完全に排除し、主役の座を神と会衆へと明け渡している。反復と上昇を繰り返すアレンジは、ペンテコステ派の礼拝において聖霊の降臨を促す音楽的トランス状態(プレイズ・ブレイク)を意図したものであり、世俗(Secular)の享楽を追求していた過去から、完全に神聖(Sacred)なる道へと移行した彼の霊的・音楽的変貌をまざまざと証明するマスターピースである。
和訳
[Intro]
One, two, three
ワン、ツー、スリー
※クワイア・ディレクター(Jason White)によるカウント。録音物でありながら、生きた礼拝(サンデー・サービス)がまさに今始まるという臨場感と、神の前に立つための準備の合図として機能している。
Oh
おお
※感嘆の声。神の恵みの大きさを前にした時の、言葉にならない霊的な高揚感(Holy Ghostの現れ)を示している。
[Chorus: Sunday Service Choir]
Oh, oh, the blessing
おお、主からの祝福が
※「The blessing(祝福)」は単なる現世的な幸運ではなく、神からの恩寵(Grace)を指す。エペソ人への手紙1章3節の「キリストにあって、天にあるすべての霊的祝福をもって私たちを祝福してくださいました」に基づく。繰り返されるこのフレーズは、マントラのように会衆の霊性を高める。
Oh, oh, the blessing
おお、主からの祝福が
Oh, oh, the blessing
おお、主からの祝福が
Oh, oh, the blessing
おお、主からの祝福が
Can't you see?
あなたには見えないのか?
※霊的な目が開かれているかという問いかけ。第二列王記6章17節において、預言者エリシャが若者のために「主よ、どうか彼の目を開いて、見えるようにしてください」と祈ったエピソードと共鳴する。
Oh (What God has done), what God has done (Come on, lift it up again, oh)
おお(主がなしてくださった御業が)、主がなしてくださった御業が(さあ、もう一度主の御名を高く掲げよう、おお)
※「What God has done」は詩篇126篇3節「主は私たちのために大いなることをなされた」のリファレンス。ディレクターの「Lift it up again(声を、主の御名をもう一度上げよ)」という掛け声は、賛美の熱量をさらに次の次元(次のキー)へと引き上げるゴスペル特有の合図である。
Oh, oh, the blessing
おお、主からの祝福が
Oh, oh, the blessing
おお、主からの祝福が
Oh, oh, the blessing
おお、主からの祝福が
Oh, oh, the blessing
おお、主からの祝福が
Can't you see? (What God has done)
あなたには見えないのか?(主がなしてくださった御業が)
What, what God has done (C'mon, tell 'em)
主が、主がなしてくださった偉大な御業が(さあ、皆に伝えよ)
※「Tell 'em(彼らに伝えよ)」は、福音(Gospel=良い知らせ)を宣べ伝えるという大宣教命令(マタイの福音書28章)のストリート的・現代的な表現。
[Verse: Sunday Service Choir]
Look and see
見て、そして悟りなさい
※単に肉眼で見る(Look)だけでなく、霊的な洞察力をもって神の恵みを深く理解する(See)ことを促している。詩篇46篇8節「来て、主のみわざを見よ」という強い呼びかけ。
Look and see
見て、そして悟りなさい
Take a look and see what God has done (Look and see)
よく見て、主がなしてくださった御業を悟りなさい(見て、そして悟るのだ)
※かつてのKanyeが「Look at me(俺を見ろ)」と自身の才能や富を誇示していた態度(Ego)からの完全な脱却。ここでは視線を自身ではなく「神の御業」にのみ向けるよう会衆を導いている。
Look and see (Look and see)
見て、そして悟りなさい(見て、そして悟るのだ)
Look and see (Take a look and see)
見て、そして悟りなさい(よく見て、悟るのだ)
Take a look and see what God has done (Look and see)
よく見て、主がなしてくださった御業を悟りなさい(見て、そして悟るのだ)
Look and see (Look and see)
見て、そして悟りなさい(見て、そして悟るのだ)
Look and see (Look and see)
見て、そして悟りなさい(見て、そして悟るのだ)
Take a look and see what God has done (Let's go)
よく見て、主がなしてくださった御業を悟りなさい(さあ、行くぞ)
※「Let's go」を合図に、クワイアは音楽的・霊的なクライマックスへと突入し、ヴォーカルは天に向けて急上昇していく。
Oh, oh, oh, oh
おお、おお、おお、おお
※ここからの圧倒的なコーラスワークは、言葉(Lyrics)の枠を超えた「異言(Glossolalia)」や純粋な霊的歓喜の表現である。何十人ものクワイアの声がまるで分厚いシンセサイザーの波形のようにうねり、重なり合うことで、神の栄光(Shekinah glory)の眩しさを音響的に表現している。
Oh, oh, oh, oh
おお、おお、おお、おお
Oh, oh, oh, oh (Oh)
おお、おお、おお、おお(おお)
Oh, oh
おお、おお
Oh, oh, oh, oh
おお、おお、おお、おお
Oh, oh, oh, oh
おお、おお、おお、おお
Oh, oh, oh, oh
おお、おお、おお、おお
Oh, oh (Sing it again)
おお、おお(もう一度、賛美せよ)
Oh, oh, oh, oh
おお、おお、おお、おお
Oh, oh, oh, oh
おお、おお、おお、おお
Oh, oh, oh, oh (Oh)
おお、おお、おお、おお(おお)
Oh, oh (Oh)
おお、おお(おお)
[Chorus: Sunday Service Choir]
Oh, oh, the blessing
おお、主からの祝福が
Oh, oh, the blessing
おお、主からの祝福が
Oh, oh, the blessing
おお、主からの祝福が
Oh, oh, the blessing (Can't you see?)
おお、主からの祝福が(あなたには見えないのか?)
Can't you see? (What God has done)
あなたには見えないのか?(主がなしてくださった御業が)
Oh (What God), what God has done (Oh)
おお(主が)、主がなしてくださった御業が(おお)
[Verse: Sunday Service Choir]
Oh, oh, oh, oh
おお、おお、おお、おお
※再びヴォーカルのうねりがピークに達する。Kanyeのプロデュース特有の「声帯帯域を楽器として扱う」手法が極限まで高められており、聴く者をまるで太陽を直視した時のような圧倒的で神聖なバイブスで包み込む。
Oh, oh, oh, oh
おお、おお、おお、おお
Oh, oh, oh, oh (Oh)
おお、おお、おお、おお(おお)
Oh, oh
おお、おお
Oh, oh, oh, oh
おお、おお、おお、おお
Oh, oh, oh, oh
おお、おお、おお、おお
Oh, oh, oh, oh
おお、おお、おお、おお
Oh, oh (Oh)
おお、おお(おお)
[Chorus: Sunday Service Choir]
Oh, oh, the blessing
おお、主からの祝福が
※曲の最後までテンションを保ったまま、祝福を数え上げる(Count Your Blessings)という主題に回帰する。自我を手放し、ただ神の恵みのみを反復するこの構成は、アルバム全体の壮大なプロローグとしての役割を完璧に果たしている。
Oh, oh, the blessing
おお、主からの祝福が
Oh, oh, the blessing
おお、主からの祝福が
Oh, oh, the blessing
おお、主からの祝福が
Can't you see?
あなたには見えないのか?
Oh (God has done), what God has done
おお(主がなしてくださった)、主がなしてくださった偉大な御業が
