Artist: ¥$, Kanye West & Ty Dolla $ign & Future
Album: VULTURES 2
Song Title: PROMOTION
概要
本作「PROMOTION」は、¥$(Kanye West & Ty Dolla $ign)のアルバム『VULTURES 2』に収録された、アトランタのトラップ・キングことFutureを客演に迎えたバウンシーなクラブ・アンセムである。女性たちが名声や金銭的な「プロモーション(昇進・宣伝)」を目的にラッパーたちに群がる様子を、ストリートの冷徹な視点から描写している。過去のKanyeのクラシック「Good Life」を彷彿とさせるアウトロのサンプリングや、Ty Dolla $ignのR&Bフィーリング、そしてFutureのドラッグと快楽にまみれた退廃的なフロウが絶妙に絡み合い、ハイパー資本主義的な現代の性愛と人間関係の虚無感を浮き彫りにした中毒性の高い一曲だ。
和訳
[Refrain: Future, Future & Ty Dolla $ign]
She said she leavin' her boyfriend
彼女は「彼氏と別れる」と言っている。
※Futureのメロディアスなボーカルから幕を開ける。名声や金を持つラッパーに乗り換える女性の典型的な口説き文句。
She wanna meet me at a Ritz-Carlton
俺とリッツ・カールトンで会いたがっているんだ。
※最高級ホテルの代名詞。密会場所として指定することで、彼女がラグジュアリーなライフスタイルを求めていることを示唆。
She lookin' pretty, she lookin' gorgeous
彼女は美しく、そしてゴージャスに見える。
We makin' love, but we heartless
俺たちは愛し合っているが、そこには心(ハート)なんてないのさ。
※Kanyeの名曲「Heartless」へのオマージュとも取れる表現。肉体的な快楽と金銭的な取引(プロモーション)だけで繋がった、冷酷で虚無的な関係性の提示。
[Verse 1: Ty Dolla $ign]
She want ass shots (Shots)
あの子はケツの注射(豊尻手術)を欲しがっている(Shots)。
Give her face shots (Face)
顔射(フェイス・ショット)をくらわせてやるよ(Face)。
※"shots"という単語を使った痛烈なワードプレイ。美容整形(BBL等)の注射(shots)をねだる女性に対し、精液(shots)を与えるというストリート特有の露悪的なトラッシュ・トーク。
Back of the Maybach ('Bach)
マイバッハの後部座席でな('Bach)。
Your ho get slayed, yeah
お前の女は(俺に)ヤラれちまうんだ、yeah。
Tryna get saved, yeah
救われたがってるみたいだけどな、yeah。
※"saved"はストリート・スラングで「(男に)養ってもらう、助けてもらう」こと。「Captain Save A Hoe(娼婦を救うヒーロー=貢ぐ男)」という概念に基づく。
Who am I to hate? Yeah (Yeah, yeah)
俺がそれを非難する義理なんてあるか? Yeah(Yeah, yeah)
I just wanna get paid
俺はただ、金を稼ぎたいだけさ。
Give my ho a brea-a-a-a-ak
俺の女に休み(ブレイク)を与えてやれよ。
[Chorus: Future]
I do gravity above the stars, I'm goin' to Mars when I float
俺は星々の上で重力を操る、宙に浮けば火星にだって行くぜ。
※ドラッグ(リーンやパーコセットなど)による強烈なハイ状態を宇宙空間に例えるFutureの得意なメタファー。
Can't be trippin' off that money, baby, let a nigga go
金のことなんかでキレんなよ、ベイビー、俺を解放してくれ。
※金銭感覚が麻痺するほどの富を手に入れたが故の、女性の執着に対する鬱陶しさ。
Gotta get usеd to this type of service, travеlin' through the back door
こういう特別扱い(サービス)には慣れなきゃな、裏口(バックドア)を通る移動にな。
※パパラッチやファンを避けるためのVIPの導線。同時に、アナル・セックスのダブルミーニングでもあるというRedditでの考察が存在する。
I just put a bitch on, bought another nigga ho
俺はあるビッチを引き上げ(プット・オン)てやり、他の野郎の女を金で買ったのさ。
※"put someone on"は人にチャンスや富を与える(プロモーションする)こと。金で他人の恋愛関係すら買えるという資本主義の極地。
[Verse 2: Kanye West & Ty Dolla $ign]
I just put your bitch on another bitch and hit 'em both
お前のビッチを別のビッチの上に乗せて、両方まとめてヤッてやったぜ。
※スリーサムの露骨な描写。
All the sudden, he a friend when I send that bitch a toast
俺がそのビッチに乾杯の酒(あるいはメッセージ)を送った途端、急にあいつ(彼氏)は友達面してきやがった。
※カニエの権力と金に群がり、プライドを捨てる周囲の男たちへの皮肉。
When she want attention, she disguise it as a post
あいつが注目(アテンション)を浴びたい時、それをただの「SNSの投稿(ポスト)」のフリをして偽装するんだ。
※セレブやインフルエンサーが「匂わせ」や自己顕示欲を満たすためにSNSを利用する現代のリアルな生態を突いている。
I forgot to mention, she was mine before she yours
言い忘れてたが、あいつはお前の女になる前は、俺のモノだったんだぜ。
※業界内で女性がラッパー間を渡り歩く状況を嘲笑。
She gon' need the coochie like she cake (Cake)
あの子はケーキみたいにクンニ(クーチー)を必要としてる(Cake)。
All we do is fuck, we don't go on dates
俺たちがするのはヤる事だけで、デートになんて行かねえよ。
I know some young throat GOATs in LA (Suck, suck, suck)
俺はLAにいる「若きスロート・ゴート(フェラの達人)」を何人か知ってるぜ(Suck, suck, suck)。
※"throat GOAT"はフェラチオが史上最高に上手い女性(Greatest Of All Time)を指す強烈なスラング。
She just wanna pop a pill and go to space (Ayy)
あいつはただ錠剤(ピル)をキメて、宇宙へ行きたいだけさ(Ayy)。
[Chorus: Future]
I do gravity above the stars, I'm goin' to Mars when I float
俺は星々の上で重力を操る、宙に浮けば火星にだって行くぜ。
Can't be trippin' off that money, baby, let a nigga go
金のことなんかでキレんなよ、ベイビー、俺を解放してくれ。
Gotta get used to this type of service, travelin' through the back door
こういう特別扱いには慣れなきゃな、裏口を通る移動にな。
I just put a bitch on, bought another nigga ho
俺はあるビッチを引き上げてやり、他の野郎の女を金で買ったのさ。
[Bridge: Kanye West]
When you bring your thot friends, you let everybody know
お前がアバズレ(ソット)の友達を連れてくる時、みんなにそれを知らせるんだな。
※"thot"は"That Hoe Over There"の略で尻軽女のこと。VIPルームでのステータスを誇示するために騒ぎ立てる女性たち。
When you seened your not friends, you let everybody go
友達じゃない奴らを見た時は、みんなを追い払うんだろ。
Baby girl, hop in, we goin' everywhere but broke
ベイビーガール、乗りな。俺たちは「一文無し(ブローク)」以外の場所なら、どこへだって行けるぜ。
※「Broke(金がない状態)」だけは絶対にあり得ないという、究極の富のフレックス。
Like we always do it this—
俺たちがいつもやってるみたいに—
※このフレーズは、カニエの2007年の大ヒット曲「Good Life (feat. T-Pain)」のサンプリング・補作。古いファンを熱狂させるイースターエッグ。
[Verse 3: Future & Ty Dolla $ign]
She gon' eat the coochie for promotion, yeah
彼女は「プロモーション(昇進/売名)」のために、女のそこ(クーチー)を舐めるのさ、yeah。
※バイセクシャルな行為すらも、セレブのコミュニティで地位を向上させる(Promotion)ための手段として利用する女性の野心。
Knock that thing loosely, now she woke
あのモノを緩くなるまで激しく突く、今じゃ彼女は覚醒(ウォーク)してるぜ。
I just keep the cookie out the dough
俺はクッキー(プッシー)を生地(ドウ/金)から遠ざけておく。
※"cookie(女性器)"と"dough(金/クッキー生地)"のワードプレイ。女に自分の金を触らせない(奪われない)ようにするというハスラーの鉄則。
I'm in all Coogi, it ain't my fault
俺は全身クージー(Coogi)を着てる、俺のせいじゃないぜ。
※"Coogi"は90年代にThe Notorious B.I.G.らが愛用したカラフルなニットブランド。自分が派手でモテてしまうのは服のせいだという冗談。
She gon' eat the coochie for promotion
彼女は「プロモーション」のために、女のそこを舐めるのさ。
Knock that thing loosely, now she woke
あのモノを緩くなるまで激しく突く、今じゃ彼女は覚醒してるぜ。
I just keep the cookie out the dough
俺はクッキーを生地(金)から遠ざけておく。
I'm in all Coogi, it ain't my fault
俺は全身クージーを着てる、俺のせいじゃないぜ。
[Refrain: Future & Ty Dolla $ign]
She said she leavin' her boyfriend
彼女は「彼氏と別れる」と言っている。
She wanna meet me at a Ritz-Carlton
俺とリッツ・カールトンで会いたがっているんだ。
She lookin' pretty, she lookin' gorgeous (Gorgeous)
彼女は美しく、そしてゴージャスに見える(ゴージャス)。
We makin' love, but we heartless
俺たちは愛し合っているが、そこには心なんてないのさ。
[Outro: Kanye West]
Like we always do
いつものように。
Like, like we always
いつもの、いつものように。
Like, like we always do it this time
俺たちがこの時間に、いつもやってるみたいにな。
Like we always do, uh
いつものように、uh。
Like we always
いつものように。
Like we always do it this
俺たちがいつもやってるみたいに。
Like we always
いつものように。
Like, like we always
いつもの、いつものように。
Like we always do it this
俺たちがいつもやってるみたいにな。
※「Good Life」のノスタルジックなリフレインで締めくくられる。過去の栄光と現在の退廃的な快楽主義がシームレスに繋がる瞬間。
