Artist: Drake (feat. Trey Songz)
Album: Room for Improvement
Song Title: About the Game
概要
本楽曲は、2006年にリリースされたDrakeの記念すべきデビュー・ミックステープ『Room For Improvement』に収録された一曲である。当時からR&Bシーンで注目を集め始めていたTrey Songz(トレイ・ソングス)をフィーチャリングに迎え、初期のDrakeがすでにUSメインストリームの有望株と強力なコネクションを持っていたことを示している。楽曲のテーマは「物質的な富(車や宝石)ではなく、ゲーム(ヒップホップやストリートの生き様、そして真実の愛)そのもの」を追求すること。19歳のDrakeが抱く「トップ5」に入るという野心と、自分に群がる金目当ての女性(ゴールドディガー)に対する強い警戒心が綴られており、後の彼のキャリアで反復される「傲慢な成功者(Mob Boss)」と「女性を信じ切れない孤独な男(Sad Boy)」という二面性の基礎がすでに完成している。2Pacへのオマージュや巧みなワードプレイも光る、初期の隠れた名曲だ。
和訳
[Intro: Drake]
Ho, yeah, uh huh
ホー、イェー、アーハー
It's Trey Songz and uh, D-R-A-K-K-E
Trey Songzと、あー、D-R-A-K-K-Eだ
Ahahaha, the boys of summer are here man
アハハハ、夏の少年たちがここに来たぜ
Ayo Trey, I got something mean for this one boy
エイヨォ、Trey、今回はヤバいのを用意したぜ、ボーイ
[Verse 1: Drake]
Chances are most of the days you was lying around
お前らがダラダラと寝そべってたほとんどの日々
I made money thats why these girls eyeing me down
俺は金を稼いでた、だからこの女たちは俺に熱視線を送ってくるんだ
By nineteen I might seem destined for millions
19歳にして、俺は数百万ドルを稼ぐ運命にあるように見えるだろうな
Promoters on my ass so I'm guessing they filled in
プロモーターたちが俺のケツを追いかけ回してる、奴らも俺の価値に気づいたんだろう
I take cues from my big boy Popz
俺の親父(ビッグボーイ・ポップス)からヒントをもらってるのさ
※Drakeの父、Dennis Grahamからの影響。父親譲りのプレイボーイな気質や音楽的センスをアピールしている。
I'm the only young dude that the big boys watch
俺は、大物たちが注目してる唯一の若造だ
They getting foul on the star
奴らはスター(俺)に対してファウルを犯してる
But it's all eyes on me like I'm copying some vows for the bar
でも、俺には全員の視線が注がれてるんだ(All eyes on me)、まるでバー(法廷/小節)のために誓いの言葉を書き写してる時みたいにな
※2Pacの歴史的名盤『All Eyez on Me』のタイトルを引用。「Bar」は弁護士資格(法廷)とラップの「小節」のダブルミーニングであり、誓いの言葉(Vows)を書き留めるようにリリックを書く俺に、全員が注目しているという巧みな表現。
Get it?
意味わかるか?
Guess not
分からないだろうな
Picture me not strive
俺が努力しない姿なんて想像できるか?
To land in the top ten slip in the top five
トップ10にランクインして、トップ5に滑り込むためにな
※キャリアの最初期である19歳の時点から、すでにラップゲームの「トップ5」入りを公言している。のちの圧倒的な大成功を予言するような傲慢なパンチライン。
Same thing in the top four trust I'm hot boy
トップ4でも同じことさ、信じろよ、俺はホットなボーイだぜ
Maybe even the top three Trey you got me?
いや、トップ3かもな。Trey、分かってくれるか?
Nowadays I peak they interests
最近じゃ、俺が奴らの興味のピークを叩き出してる
Especially when life's bringing them pain and lately they been stressed
特に、人生が奴らに苦痛をもたらし、最近ストレスを抱えてるような時にね
Money making brothers should take notes
金を稼ぎたいブラザーたちはメモを取っておけよ
See broke niggas is the problem and us is the scape goat
いいか、金のない奴らが問題の種で、俺たちはそのスケープゴート(生贄)にされるんだ
Somebody get the waiter
誰かウェイターを呼んでくれ
They need a second plate a this knowledge
奴らには、この知識(ナレッジ)の二皿目が必要みたいだからな
If you ain't got it you could catch it later
もし理解できなかったなら、後で追いつけばいいさ
My money and love is separate before I commit to date her
彼女と付き合うと決める前に、俺の中で金と愛は切り離されてる
I put a split in the middle and learn to separate her
真ん中に線を引いて、彼女を(金目当てかどうか)見分ける術を学んだんだ
※女性が自分の金を目当てに近づいてくるのではないかという、Drake特有の「パラノイア(猜疑心)」と「Sad Boy」的な孤独が表れているライン。
[Chorus: Trey Songz]
It ain't about the rims on my truck
俺のトラックのリム(ホイール)の話じゃない
Ain't about the ice on my watch
俺の時計の氷(ダイヤ)の話でもない
Ain't about the coupe or my truck
クーペやトラックの話でもないんだ
Baby it's about the game
ベイビー、これは「ゲーム」の話なのさ
※物質的な見栄や金ではなく、ヒップホップやストリートにおける生き様(ゲーム)、あるいは男女の駆け引き(ゲーム)そのものが重要であるというR&B的なコーラス。
[Verse 2: Trey Songz]
Ridin' low
車高を落としてドライブする
Layed back in the seat when I creep
ゆっくり流す時は、シートに深くもたれかかってな
That's just how I roll
それが俺のスタイルさ
With some fresh nice ones on my feet
足元にはフレッシュでイカしたスニーカーを履いて
Girl that's how it goes
ガール、そんな風に進んでいくんだ
And I'm tryin' to find a chick I can meet who ain't 'bout the dough
そして俺は、金(ドウ)目当てじゃない女を探そうとしてる
Cause it ain't all about that no more
だって、もうそんなの(金や物質)がすべてじゃないって分かってるから
[Chorus: Trey Songz]
It ain't about the rims on my truck (No)
俺のトラックのリムの話じゃない(違うね)
Ain't about the ice on my watch (No)
俺の時計のダイヤの話でもない(違うね)
Ain't about the coupe or my truck
クーペやトラックの話でもないんだ
Baby it's about the game (It's about the game)
ベイビー、これはゲームの話なのさ(ゲームの話さ)
It ain't about the rims on my truck
俺のトラックのリムの話じゃない
Ain't about the ice on my watch (No)
俺の時計のダイヤの話でもない(違うね)
Ain't about the coupe or my truck
クーペやトラックの話でもないんだ
Baby it's about the game (Bout the game, uh)
ベイビー、これはゲームの話なのさ(ゲームのことさ、あぁ)
[Verse 3: Trey Songz]
When you ask why I hustle in the streets that's just who I be
なんで俺がストリートでハッスルするのか聞かれるけど、それが俺って人間だからさ
Yo, I live for the dough, for the flow, for feelin' free
ヨー、俺は金のために、フロウのために、そして自由を感じるために生きてる
Ain't too many other dudes you can choose to get this luxury
こんな贅沢を味わわせてくれる男なんて、他にはそうそういないぜ
But without it all I'm still about the game
でも、それが全部なくなったとしても、俺はまだこのゲームに生きているんだ
[Bridge: Trey Songz]
The haters wanna hate, but it ain't no thing no
ヘイターたちは憎みたがるが、そんなの大したことじゃない
Because the ladies choose to love me (cause they love me for what I do)
だってレディーたちは俺を愛することを選ぶからな(俺の生き様を愛してくれるからさ)
[Chorus: Trey Songz]
It ain't about the rims on my truck
俺のトラックのリムの話じゃない
Ain't about the ice on my watch
俺の時計のダイヤの話でもない
Ain't about the coupe or my truck
クーペやトラックの話でもないんだ
Baby it's about the game
ベイビー、これはゲームの話なのさ
It ain't about the shoes that I've got
俺の持ってる靴の話じゃない
Ain't about my dough or my rocks
俺の金や宝石(ロックス)の話でもない
Ain't the life I live, it don't stop
俺の生きるこの人生、それは決して止まらない
Baby it's about the game
ベイビー、これはゲームの話なのさ
It ain't about the rims on my truck
俺のトラックのリムの話じゃない
Ain't about the ice on my watch
俺の時計のダイヤの話でもない
Ain't about the coupe or my truck
クーペやトラックの話でもないんだ
Baby it's about the game
ベイビー、これはゲームの話なのさ
It ain't about the shoes that I've got
俺の持ってる靴の話じゃない
Ain't about my dough or my rocks
俺の金や宝石の話でもない
Ain't the life I live, it don't stop
俺の生きるこの人生、それは決して止まらない
Baby it's about the game
ベイビー、これはゲームの話なのさ
[Verse 2: Trey Songz]
Ridin' low
車高を落としてドライブする
Layed back in the seat when I creep
ゆっくり流す時は、シートに深くもたれかかってな
That's just how I roll
それが俺のスタイルさ
With some fresh nice ones on my feet
足元にはフレッシュでイカしたスニーカーを履いて
Girl that's how it goes
ガール、そんな風に進んでいくんだ
And I'm tryin' to find a chick I can meet who ain't 'bout the dough
そして俺は、金目当てじゃない女を探そうとしてる
Cause it ain't all about that no more
だって、もうそんなのがすべてじゃないって分かってるから
[Bridge: Trey Songz]
The haters wanna hate, but it ain't no thing no
ヘイターたちは憎みたがるが、そんなの大したことじゃない
Because the ladies choose to love me (cause they love me for what I do)
だってレディーたちは俺を愛することを選ぶからな(俺の生き様を愛してくれるからさ)
[Chorus: Trey Songz & Drake]
It ain't about the rims on my truck
俺のトラックのリムの話じゃない
Ain't about the ice on my watch
俺の時計のダイヤの話でもない
Ain't about the coupe or my truck
クーペやトラックの話でもないんだ
Baby it's about the game
ベイビー、これはゲームの話なのさ
It ain't about the shoes that I've got
俺の持ってる靴の話じゃない
Ain't about my dough or my rocks
俺の金や宝石の話でもない
Ain't the life I live, it don't stop
俺の生きるこの人生、それは決して止まらない
Baby it's about the game
ベイビー、これはゲームの話なのさ
It ain't about the rims on my truck
俺のトラックのリムの話じゃない
Ain't about the ice on my watch
俺の時計のダイヤの話でもない
Ain't about the coupe or my truck
クーペやトラックの話でもないんだ
Baby it's about the game
ベイビー、これはゲームの話なのさ
It ain't about the shoes that I've got
俺の持ってる靴の話じゃない
Ain't about my dough or my rocks
俺の金や宝石の話でもない
Ain't the life I live, it don't stop
俺の生きるこの人生、それは決して止まらない
Baby it's about the game (Southern smoke)
ベイビー、これはゲームの話なのさ(サザン・スモーク)
