UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

Video Girl - Drake 【和訳・解説】

Artist: Drake

Album: Room for Improvement

Song Title: Video Girl

概要

本楽曲は、2006年にリリースされたデビュー・ミックステープ『Room For Improvement』に収録された一曲である。当時のヒップホップシーンで全盛を極めていた「ビデオ・ヴィクセン(ミュージックビデオで過激なダンスを披露するモデル)」文化に対して、鋭い観察眼と道徳的な批判を向けたコンシャスなトラックだ。Drakeはストーリーテラーとして、金や名声に目が眩んで搾取される女性たちに同情しつつも、「ラッパーのMVでケツを振るのではなく、自立した強い黒人女性であってほしい」という願いを込めている。2000年代の有名なモデルたちの実名ネームドロップや、アカデミー賞受賞映画『クラッシュ』の人種・性的搾取のシーンを用いた極めて高度なメタファーなど、初期Drakeのリリシストとしての恐るべき才能と、「Sad Boy(説教くさいが女性思いな男)」としてのペルソナが確立されている重要なドキュメントである。

和訳

[Intro: Drake]

Uh, yea, get in my Slick Rick mode
あぁ、Slick Rick(スリック・リック)モードに入るぜ
※Slick Rickはヒップホップ界における「ストーリーテリング」のパイオニア的ラッパー。これから物語を語るという宣言。

N'a mean?, I'm a tell ya a Story real quick
分かるか? ちょっとした物語をパッと話してやるよ

[Verse 1: Drake]

Look, she got a saying theres no alice without the tin man
なぁ、彼女には「ブリキ男なしのアリスなんていない」って口癖があるんだ
※『不思議の国のアリス』と『オズの魔法使い』を混同したような独特の比喩。ストリートにおいて「Tin(金属・ブリキ)」はジュエリーや現金を指すため、「金を持つ男がいなければ女の子は生きていけない」という彼女の物質主義的な価値観を表している。

Crib was 2 mil, plus I just bought a couch for ten grand
家は200万ドル、それに1万ドルのソファを買ったばかりさ

Even if the house was ten grand
もし家がたったの1万ドルぽっちで

And there was no pool
プールがなかったとしても

Would I still be without my swim fan?
俺の「スイムファン(熱狂的なファン)」は離れていかないだろうか?
※2002年のサイコスリラー映画『Swimfan(プールに取り憑かれた熱狂的なストーカーを描く)』に掛けた言葉遊び。プール付きの豪邸がなくなっても、彼女が俺の熱狂的なファン(愛する人)でいてくれるかを疑っている。

The ceiling could be higher
天井はもっと高くできるはずだ

She making requests
彼女はそんな要求ばかりしてくる

Don't know if she feeling me or she be feelin what I buy her
俺自身を愛してるのか、俺が買ってやるものを愛してるのか分からねえよ
※成功者が抱えるパラノイア(猜疑心)。のちのDrakeの楽曲で何度も繰り返されるテーマである。

And purses are light now
今じゃ財布の中身は軽い

She use 'em all the time
彼女がいつも使っちまうからな

So she smilin to the the point that it hurt when she bite down
だから彼女は、歯を食いしばると痛むくらいに愛想笑いをしてるのさ

And she simply a new model
彼女は単なる「新しいモデル(流行りの女)」さ

Stay spendin dollars
金を使い続けてる

But she got less sense than a empty perfume bottle
でも、空っぽの香水瓶よりもセンス(中身)がないんだ
※「Sense(感覚・知性)」と「Scent(香り)」、さらに「Cents(小銭)」を掛けた秀逸なトリプルミーニング。

At times she a solid chick
たまに彼女はしっかりした女になる

And I'm a sucka for the cuties
俺は可愛い子には目がないマヌケだからな

So she always lookin good when my wallet's thick
だから俺の財布が分厚い時、彼女はいつも最高に綺麗に見えるんだ

Chillin on the linen, she all up in the closet so much
リネンのシーツでくつろぎ、クローゼットの中を漁りまくってる

Got a hunch thats shes feelin other women
他の女たちに気があるんじゃないかって予感がするぜ

Want the diamonds on the face in the center
顔の真ん中にダイヤモンドを欲しがるような女さ

Nice guys finish last so I'm winnin every race that I enter and she a
「いい奴は最後にゴールする(負ける)」って言うからな、俺は参加するすべてのレースで勝ってやる。そして彼女は…
※英語の慣用句「Nice guys finish last(お人好しは損をする)」を引用し、自分が非情な勝者(Mob Boss的な振る舞い)になることを宣言している。

[Chorus: Sean G. & Drake]

Video girl
ビデオ・ガール(MVのダンサー)

Eh, yo you have to listen
なぁ、聞いてくれよ

I'm in a bad position
俺は厄介な状況にいるんだ

I fell in love with a
恋に落ちちまったんだ

Video girl
ビデオ・ガールにな

I wouldn't call her name
彼女の名前は出さないでおく

I got the feelin that they all the same
あいつらはみんな同じだって気がしてるからな

And she a
そして彼女は

Video girl
ビデオ・ガールさ

To the fullest extent
どこまでも完全なな

So I wrote you a song
だからお前のために曲を書いたんだ

Cuz I can't stay with a
だって俺は一緒にいられないから

Video girl
ビデオ・ガールとはな

And you betrayed your wealth
お前は自分自身の価値(豊かさ)を裏切ったんだ

Got a feelin you shoulda stayed yourself
お前は自分自身のままでいるべきだったって気がしてるよ

[Verse 2: Drake]

My old girl would say
昔の彼女はこう言ったもんさ

Look at Vida Guerrera
「ヴィダ・ゲラを見てよ」ってな
※Vida Guerraは2000年代のヒップホップ誌やMVで絶大な人気を誇ったグラマーモデル。

There's no need to compare her
彼女と比べる必要なんてないさ

I bet she smiles cuz she loves what she sees in the mirror
彼女が微笑むのは、鏡に映る自分が大好きだからだろうな

I bet she's out meetin' directors instead
その代わり、彼女は外に出て監督たちと会ってるんだろう

And frustrated cause shes already been undressed in they head
そして苛立ってるはずさ、奴らの頭の中じゃとっくに服を脱がされてるからな

Be a teacher, open up shop if you can do nails fine
教師になれよ、ネイルが上手いなら自分の店を持てばいい

Apply for a business loan and I'll bet you that they'll sign
ビジネスローンの申請をしろ、あいつら絶対サインしてくれると賭けてもいいぜ

If you a real dime
もしお前が本物の「10点満点のイイ女(dime)」ならな

Poppin as if its your only option
それが唯一の選択肢みたいに、ケツを振って(Poppin)目立とうとする

Girl there's things to do
なぁ、やるべきことはあるだろ

Other than jail time
刑務所に入る(無駄な時間を過ごす)以外にもな

Look this ain't a song dissing half of these rappers
いいか、これはラッパーの半分をディスる曲じゃないし

Or pasha and sasha, esther baxter
パーシャやサーシャ、エスター・バクスター

Melyssa ford, or katy or anyone after
メリッサ・フォード、ケイティ、その後の誰かをディスる曲でもない
※2000年代を代表する「ビデオ・ヴィクセン(MVのヒロイン)」たちの実名。彼女たち個人を攻撃するのではなく、搾取のシステム自体を批判している。

I just give my opinion for laughter
ただ笑い話として、俺の意見を言ってるだけさ

Or maybe to think on
あるいは少し考えるきっかけとしてな

So next time you out at the club
だから次にクラブへ行った時

And a brother offers the whole table something to drink on
どこかの男がテーブル全員に酒を奢ってくれたら

You just take in fact he got a stack with a mink on
ミンクのコートを着た奴が札束を持ってるって事実を受け止めな

Now he got you doing everything that you think wrong
今じゃそいつが、お前が間違ってると思うようなことを全部やらせてるんだ

Look, you tell your parents that its cash at an easy pace
お前は親に「楽なペースで稼げる現金よ」なんて言ってるが

Ya dad screaming take ya ass outta jeezy face
親父は「ジージーの顔の前からそのケツをどかせ!」って叫んでるぜ
※2000年代中盤に絶大な人気を誇ったラッパーYoung Jeezyのネームドロップ。娘が彼の過激なMVで尻を振っているのを見た父親の嘆きを描写している。

And as ya man I won't back down first
そしてお前の男として、俺は絶対に引き下がらない

But they got you doing soft-core background work
でも奴らはお前に、ソフトコアポルノみたいなバックダンサーの仕事をさせてるんだ

That messed up like an officer that pulls you over
それは車を止めた警官が

And he ask questions later and pat down first
質問は後回しにして、まず身体検査(パットダウン)をしてくるくらいクソみたいな状況さ

But you ain't thandie newton, and this ain't crash here
でもお前はタンディ・ニュートンじゃないし、ここは映画『クラッシュ』の世界じゃない
※2004年のアカデミー賞受賞映画『Crash』への驚異的なリファレンス。劇中で黒人女性(タンディ・ニュートン)が白人警官(マット・ディロン)から身体検査を装って性的暴行を受ける強烈なシーンを引用し、音楽ビデオの監督がオーディション等で女性を搾取する行為を、この警官の職権濫用と重ね合わせている。

The resolutions passed baby, this ain't last year
解決策はもう出てるんだベイビー、去年とは違うんだぜ

Look, I got a message, I'll say it, I got some beats still
なぁ、俺にはメッセージがある。言ってやるよ、まだビートは残ってるからな

Regina Hall and Garcelle and Elise Neal
レジーナ・ホールにガセル(・ボヴェ)、それにエリス・ニール

Young girls these here women with big dreams
若い女の子たちよ、この女性たちは大きな夢を持っていたんだ

Role models that you can watch on the big screen
映画のビッグスクリーンで見ることができる、本物のロールモデル(お手本)さ
※ハリウッドで成功を収めた著名な黒人女優たちを列挙し、一過性のMVダンサーではなく、彼女たちのように永続的なキャリアを目指すべきだと説いている。

If you refuse to change and you that chick still
もしお前が変わることを拒んで、まだあの「ビッチ」のままなら

Respect yourself, don't be convinced that these tricks will
自分を大切にしろ、こんな遊び人(トリック)たちが大切にしてくれるなんて思い込むな

You got an audience believe it or not
信じようが信じまいが、お前には観客がいるんだ

My cousin who can't speak know the lyrics to tip drill
言葉を話せない俺の従兄弟でさえ、「Tip Drill」の歌詞は知ってるんだからな
※Nellyによる2003年の楽曲「Tip Drill」。MV内で女性の臀部にクレジットカードを滑らせるシーンが物議を醸し、「ビデオ・ヴィクセン搾取」の象徴となった曲。そんな過激な曲の歌詞を、言葉を話せない子供ですら知っているという、大衆文化の恐るべき影響力を指摘している。

[Chorus: Sean G. & Drake]

Video girl
ビデオ・ガール

Eh, yo you have to listen
なぁ、聞いてくれよ

I'm in a bad position
俺は厄介な状況にいるんだ

I fell in love with a
恋に落ちちまったんだ

Video girl
ビデオ・ガールにな

I wouldn't call her name
彼女の名前は出さないでおく

I got the feelin that they all the same
あいつらはみんな同じだって気がしてるからな

And she a
そして彼女は

Video girl
ビデオ・ガールさ

To the fullest extent
どこまでも完全なな

So I wrote you a song
だからお前のために曲を書いたんだ

Cuz I can't stay with a
だって俺は一緒にいられないから

Video girl
ビデオ・ガールとはな

And you betrayed your wealth
お前は自分自身の価値(豊かさ)を裏切ったんだ

Got a feelin you shoulda stayed yourself
お前は自分自身のままでいるべきだったって気がしてるよ

[Outro: Drake]

And I ain't trying ta generalize every video girl, you n'a mean?
すべてのビデオ・ガールを一般化しようってわけじゃないんだ、分かるか?

Say that ya all one way man its just that sometimes man you gotta
みんなが同じだなんて言わないが、ただ時にはな…

Accept the fact that there's times that you gotta better yourself
自分自身を磨かなきゃいけない時があるって事実を受け入れるべきなんだよ

You know as a person man. I love to see my black women strong, single
一人の人間としてな。俺は黒人女性が強く、独身で

Independent. doing they thing without popping they booty in some rappers
自立している姿を見るのが大好きなんだ。どこかのラッパーの

Video you n'a mean? its a wonderful thing baby. so uh, don't hate me for
ビデオでケツを振るんじゃなくて、自分のやりたいことをやってる姿をな、分かるだろ? それは素晴らしいことだぜ、ベイビー。だから、

This one ladies. just take my advice you n'a mean? cuz its like uh
レディーたち、この曲で俺を憎まないでくれよ。ただ俺のアドバイスを受け取ってくれ、分かるか? だってこれは…

And she beautiful and honey dances
彼女は美しくて、ハニーみたいに踊るんだ
※2003年の映画『Honey(ダンス・レボリューション)』の主人公(ジェシカ・アルバ演)への暗喩。悪徳なMV監督からの搾取を跳ね除け、自身のスタジオを持つというストーリーが、この曲のテーマと完全に一致している。

And you always downtown making money transfers
そして君はいつもダウンタウンで送金手続きをしてる

And anything the color of braces she get excited
歯の矯正器具みたいな色(シルバー/プラチナ)のものなら何でも興奮する

She always showing up at these places she get invited
彼女は招待された場所には必ず顔を出す

She a video girl
彼女はビデオ・ガールさ