UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

RISE! - Tyler, The Creator (feat. DAISY WORLD) 【和訳・解説】

Artist: Tyler, The Creator (feat. DAISY WORLD)

Album: CALL ME IF YOU GET LOST

Song Title: RISE!

概要

本作は、タイラー・ザ・クリエイターのアルバム『CALL ME IF YOU GET LOST』に収録された、ヘイターや自分を疑ってきた者たちへの強烈な勝利宣言である。DAISY WORLDのネオソウル的なボーカルと、DJ Dramaのクラシックな煽りが絶妙に絡み合うトラックの上で、タイラーは過去の入国禁止(ボイコット)騒動や、嫉妬心を抱く同業者たちを一蹴する。タイトルの「RISE!」が示す通り、逆境から這い上がり頂点(トップ)に君臨した自身の姿を「帰らずに見ていけ」と皮肉たっぷりに語りかける、自信と野心に満ち溢れた痛快なエンパワーメント・アンセムだ。

和訳

[Intro: DJ Drama]
"Mom, get 'em," shut your ass up
「やっちまえ、母さん」「黙りな」
※前トラック「MOMMA TALK」でのタイラーと母親の会話をサンプリングしている。

Dedicated to the haters, the non-believers, and the disgruntled
ヘイターども、俺を信じなかった奴ら、そして不満を抱えてる奴らに捧げるぜ。

Oh, no, I don't want you to leave
ああ、いや、お前らには帰ってほしくないんだ。

I want you to stay right here and watch Tyler rise to the top
ここに残って、タイラーが頂点へ登り詰めるのをその目で見てほしい。

It feels better that way
その方が気分がいいからな。

[Pre-Chorus: Tyler, The Creator & DJ Drama]
Please don't go, please just stay
頼むから行かないでくれ、ただここにいてくれ。

Please don't go, please just stay
頼むから行かないでくれ、ただここにいてくれ。

Please don't go, please just stay
頼むから行かないでくれ、ただここにいてくれ。

Please don't go yet, please just stay (Watch what come next)
まだ行かないでくれ、ただここにいてくれ(次に何が起きるか見てろ)。

Please don't go yеt, please just stay
まだ行かないでくれ、ただここにいてくれ。

Pleasе don't go yet, please just stay
まだ行かないでくれ、ただここにいてくれ。

Please don't go yet, please just stay
まだ行かないでくれ、ただここにいてくれ。

Please don't go yet (You love our style)
まだ行かないでくれ(俺たちのスタイルが好きなんだろ)。

[Chorus: Tyler, The Creator, DAISY WORLD & DJ Drama]
When I rise to the top
俺が頂点へ登り詰めた時。

I'm tellin' you right now
今ここで言ってやるよ。

I'm tellin' you right now
今ここで言ってやる。

Oh, I'll show you something
ああ、お前らに見せつけてやるぜ。

When I rise to the top
俺が頂点へ登り詰めた時。

I'm tellin' you right now
今ここで言ってやるよ。

As crazy as I sound
俺がイカれてるように聞こえるだろうが。

Oh, I'll show you something
ああ、お前らに見せつけてやるぜ。

(You might as well just get comfortable)
(お前ら、くつろいで見てりゃいいさ)

That's it
その通りだ。

[Verse 1: Tyler, The Creator & DAISY WORLD]
Niggas want they merit (Yeah)
連中は自分たちの功績を認めてほしがる(イェー)。

Missing cash flow, so they want some credit (Ah, yeah)
金(キャッシュフロー)がねえから、クレジット(名声や信用)を欲しがるのさ(アー、イェー)。

Ah-ha, nigga, you should be embarrassed (Yeah)
アハ、なぁ、お前は恥を知るべきだぜ(イェー)。

You ain't the only nigga that be in Paris (Ah, yeah)
パリに行ってる黒人はお前だけじゃねえんだよ(アー、イェー)。
※ファッションウィークなどでパリに滞在することを特別視して自慢する同業者への痛烈な皮肉。タイラー自身もパリを日常的に訪れている。

This shit dead, no need for paramedics (Nah)
こいつはもう死んでる、救急隊員(パラメディック)を呼ぶ必要もねえ(全くだ)。

You ain't where you at in your head, shit is apparent (Oh, yeah)
お前の頭ん中で思ってるほど、お前の現実はイケてねえよ。明らかだろ(オー、イェー)。

You ain't head nigga 'round here, you ain't the sheriff (Word)
お前はこの辺のボスじゃねえし、保安官(シェリフ)でもねえ(間違いない)。

You ain't seeing shit how it is, get him some carrots
お前は現実が全く見えてねえな、あいつにニンジンでも食わせてやれ。
※「ニンジンを食べると視力が良くなる」という迷信に掛けたワードプレイ。現実が見えていない相手を小馬鹿にしている。

Let me say this shit right here so niggas hear it (Ah)
連中にも聞こえるように、ここでハッキリ言わせてもらうぜ(アー)。

Everything involved in your life is fuckin' pathetic (Ah)
お前の人生に関わるすべてのものが、マジで哀れなんだよ(アー)。

Tyler got the talent, Tyler got the vision (Oh)
タイラーには才能がある、タイラーにはビジョンがある(オー)。

Tyler that nigga, so really you can't compare us
タイラーこそが「あのヤバい奴」なんだ。だから俺と比べることなんてできねえよ。

Why you fill with terror whenever you in my presence? (Why?)
俺の前にいる時、なんでお前はいつも恐怖でビビってんだ?(なんでだ?)

Is it 'cause we look just alike and niggas said it? (Why?)
俺たち(のスタイル)がそっくりだって、みんなが言ってるからか?(なんでだ?)
※タイラーの影響を強く受けている、あるいはスタイルを模倣しているフォロワー的な同業者に対する指摘。

I will never lose any sleep, I'll never sweat it
俺が夜眠れなくなることも、焦って汗をかくことも絶対にねえ。

And I'll always be ahead of you, nigga, don't you forget it
そして俺は常に、お前の一歩先を行くんだ。それだけは忘れるなよ。

[Chorus: Tyler, The Creator & DAISY WORLD]
When I rise to the top
俺が頂点へ登り詰めた時。

I'm tellin' you right now
今ここで言ってやるよ。

I'm tellin' you right now
今ここで言ってやる。

Oh, I'll show you something
ああ、お前らに見せつけてやるぜ。

If I rise to the top
俺が頂点へ登り詰めたなら。

Tellin' you right now
今ここで言ってやるよ。

As crazy as I sound
俺がイカれてるように聞こえるだろうが。

I'll show you something (Man)
お前らに見せつけてやるぜ(なぁ)。

[Bridge: DAISY WORLD & Tyler, The Creator]
With the rockets in my mind, yeah
心の中のロケットと一緒に、イェー。

I could touch the sky, I don't see any ceilings (Right now)
空にも手が届きそうだ。俺には天井(限界)なんて見えねえ(今すぐにな)。

And if I fall, there's always tomorrow
そしてもし落ちたとしても、いつも明日があるさ。

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Yo)
イェー、イェー、イェー、イェー、イェー(ヨォ)。

[Verse 2: Tyler, The Creator & DAISY WORLD]
Let me show you punk motherfuckers what I know (Yeah)
お前らパンクなクソ野郎どもに、俺の知識を見せつけてやるよ(イェー)。

See, I know, I'm the guy that took a chance like Chicago (Yeah)
ほら、俺はシカゴみたいにチャンスを掴んだ(テイク・ア・チャンス)男なんだ(イェー)。
※シカゴ出身のラッパー、Chance The Rapper(チャンス・ザ・ラッパー)の名前を掛けたワードプレイ。

So I wind, I can do this shit with my eyes closed
だから風に乗るのさ。こんなこと、目を閉じてたってできるぜ。

Can't tell the difference like Michael's vitiligo, yeah
マイケルの白斑症みたいに、違いが分からねえんだよ、イェー。
※マイケル・ジャクソンの白斑症(vitiligo)による肌の色(白黒)の違いが分からないように、自分は目を閉じてやっても普通にやっても違いが分からないくらいラップが簡単だという比喩。

There he go again (Woo)
ほら、またあいつ(タイラー)がやりやがったぜ(ウー)。

They tried to boycott him, but he didn't dim (Oh, yeah)
奴らは俺をボイコットしようとしたが、俺の光は鈍らなかった(オー、イェー)。
※過去に過激なリリックを理由にイギリスやオーストラリアで入国禁止(ボイコット)になった経験を指すが、それでも彼のキャリアは一切輝きを失わなかった。

He started from the bottom and they want the fall-off
俺はどん底から這い上がってきた。奴らは俺が落ちぶれるのを望んでるんだ。

Like he skipped autumn and spring some more wins
秋(オータム/落ちること)を飛ばして、春(スプリング/飛び跳ねる)のようにさらに勝利をもたらしたみたいにな。
※fall(落ちる/秋)とspring(飛び跳ねる/春)を掛けた季節のワードプレイ。

Look, you tell me I can't, I tell you I can (Da-da, da-da, da-da)
なあ、お前らが「無理だ」って言うなら、俺は「できる」って言ってやる(ダダ、ダダ、ダダ)。

You tell me I can't, I do it again
お前らが「無理だ」って言うなら、俺は何度でもやってやるよ。

Reversin' the job, like blowin' a fan (Da-da, da-da, da-da)
扇風機(ファン)を吹くように、役割を逆転させてやるんだ。
※blowin' a fan=「ファン(扇風機)が風を吹く」と「ファン(支持者やヘイター)を驚かせる/ぶっ飛ばす」のダブルミーニング。

No matter which way you look at it
どっちの方向から見たってな。

Understand, it's plugged in
理解しな、電源は繋がってる(俺はシーンと繋がってる)んだ。

You tell me it's nine lives, I'm pushin' it up ten
お前が「9つの命(猫の命)」だと言うなら、俺は10に押し上げてやるよ。

You tell me to do five, I'm pushin' a buck ten
お前が「5やれ」って言うなら、俺は110(バックテン)まで押し上げてやる。
※a buck ten=110ドル、あるいは時速110マイルのこと。常に他人の期待や限界の遥か上を行くというアピール。

I might just cut off the brakes and aim for the sidelines (Ahhh)
ブレーキをぶった切って、サイドラインに突っ込んでやるかもな(アー)。

For you nothin'-ass niggas that's screamin' out "Fuck him," fuck them
「あいつなんかクソ食らえだ」って叫んでる、お前らみたいな価値のない野郎どもに向けてな。お前らこそクソ食らえだ。

[Chorus: Tyler, The Creator, DJ Drama & DAISY WORLD]
When I rise to the top
俺が頂点へ登り詰めた時。

I'm tellin' you right now (It's gon' hurt watchin' the chart)
今ここで言ってやるよ(チャートを見るのは辛いだろうな)。

I'm tellin' you right now
今ここで言ってやる。

Oh, I'll show you something (It's gonna be a little painful for ya)
ああ、お前らに見せつけてやるぜ(お前らにとっちゃ少し痛みを伴うかもな)。

When I rise to the top
俺が頂点へ登り詰めた時。

I'm tellin' you right now (You gotta love it)
今ここで言ってやるよ(これを愛さなきゃな)。

As crazy as I sound
俺がイカれてるように聞こえるだろうが。

Oh, I'll show you something (Ba-buh-buh-duh-daiya)
ああ、お前らに見せつけてやるぜ(バ・バ・バ・ダ・ダイヤ)。

[Outro: Tyler, The Creator & DJ Drama]
So, so, so, so
だから、だから。

(I'm talking about the tippy-tippy-top)
(俺が言ってるのは、頂点中の頂点の話だ)

(Your ladder will never allow you to get to these heights)
(お前らのハシゴじゃ、この高さには絶対届かないぜ)

Please don't go, please just stay (Y'all can't fuck with T)
頼むから行かないでくれ、ただここにいてくれ(お前らじゃTには敵わねえよ)。

Please don't go, please just stay (Y'all can't fuck with me)
頼むから行かないでくれ、ただここにいてくれ(お前らじゃ俺には敵わねえ)。

Please don't go, please just stay (None of y'all can fuck with me)
頼むから行かないでくれ、ただここにいてくれ(お前ら誰一人として俺には敵わねえんだよ)。

Please don't go yet, please just stay (None of y'all niggas can fuck with me)
まだ行かないでくれ、ただここにいてくれ(お前ら全員、俺には敵わねえ)。

Please don't go yet, please just stay
まだ行かないでくれ、ただここにいてくれ。

Please don't go yet, please just stay (Y'all can't fuck with T, baby)
まだ行かないでくれ、ただここにいてくれ(お前らじゃTには敵わねえんだよ、ベイビー)。

Please don't go yet (I'm right here)
まだ行かないでくれ(俺はここにいるぜ)。

 

CALL ME IF YOU GET LOST

CALL ME IF YOU GET LOST

  • アーティスト:Tyler, The Creator
  • コロムビアミュージックエンタテインメント
Amazon