UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

AAA - Mike WiLL Made-It & Sid Sriram 【和訳・解説】

Artist: Mike WiLL Made-It & Sid Sriram

Album: R3SET

Song Title: AAA

概要

Mike WiLL Made-Itのプロジェクト『R3SET』に収録された本作「AAA」は、南インドの古典音楽(カルナティック音楽)をルーツに持つ異才シンガー、Sid Sriramをフィーチャーした極上のトラップ・ソウルである。ハードなバンガーが並ぶ同アルバムの中で、本作は夜のハイウェイを思わせる浮遊感のあるアンビエントなビートと、Sriramの官能的かつエモーショナルなボーカルが際立つメロウな一曲となっている。タイトルの「AAA」は歌詞には直接登場しないが、サビで繰り返される「Again And Again(何度も何度も)」の頭文字であると推測され、同時に相手への最上級(トリプルA)の愛情を暗示している。ストリートの喧騒や見せかけの人間関係から離れ、ただ一人の女性との深く純粋な繋がりを希求する男の心情を、静かな熱情とともに歌い上げた名曲である。

和訳

[Intro]
Drive slow on a calm night
穏やかな夜に、車をゆっくり走らせる

Left turn, but it feels right, no
左(レフト)に曲がったが、気分は悪くない(ライト)ぜ
※「Left(左・間違い)」と「Right(右・正しい)」の対比を用いたワードプレイ。あてもなく曲がった道でも、直感的には正しい方向へ進んでいると感じている。

Solo with the streetlights
街灯の下で、一人きりのドライブだ

It's only love if it feel right, no
正しいと感じるものだけが、本当の愛なんだよ

Tired off falling for the free, yeah, hmm
意味のない(タダの)恋に落ちるのにはもうウンザリなんだ
※「for the free」は対価や価値のないもの、真剣ではない遊びの関係を指す。

Fell in love for the free, oh, oh, oh
価値のない恋に溺れちまったのさ

It's only love if it feel right
正しいと感じるものだけが、本当の愛なんだ

 

[Chorus]
(Say you'll never go, you'll never leave)
(絶対に行かない、絶対に離れないって言ってくれ)

Again and again
何度も、何度も

Again and again
何度も、何度もな
※この曲のタイトル「AAA」の由来と思われるフレーズ。

(Say you'll never go, you'll never leave)
(絶対に行かない、絶対に離れないって言ってくれ)

You always let me in somewhere within
君はいつも、その心の奥底に俺を受け入れてくれる

Again and again
何度も、何度も

(Say you'll never go, you'll never leave)
(絶対に行かない、絶対に離れないって言ってくれ)

You always let me in
君はいつも俺を受け入れてくれるんだ

 

[Verse 1]
Stay a little long
もう少しだけ一緒にいてくれよ

The song won't rush the show (Hey)
この曲はショー(本番)を急がせたりしないからさ
※ムードを高める音楽が流れる中、急がずにゆっくりと二人の時間を楽しもうという誘い。

The way our bodies flow
俺たちの体が混ざり合うように流れていく

Moving to your center with all me
俺のすべてを懸けて、君の中心へと深く進んでいくんだ

I gotta let you know
君に分からせてやらなきゃな

Can't see me without you
君なしの俺なんて考えられないってことを

Settle it up for me (Hey)
俺のために決着をつけて(落ち着かせて)くれよ

 

[Pre-Chorus]
If you ever wanna call me
もし俺に電話したくなったら

Sentimental letters to the phone
スマホにセンチメンタルなメッセージを送ってくれよ

Girl, you know I need you
ガール、俺には君が必要だって分かってるだろ

I can never do it all alone
俺一人じゃ絶対に無理なんだ

I don't need nobody (Yeah)
他の誰かなんていらねえよ

Nobody make me feel the way you do
君みたいに俺を夢中にさせてくれる奴は他にいないんだ

Settle it up for me
俺のために決めてくれ

 

[Chorus]
(Say you'll never go, you'll never leave)
(絶対に行かない、絶対に離れないって言ってくれ)

Again and again
何度も、何度も

Again and again
何度も、何度もな

(Say you'll never go, you'll never leave)
(絶対に行かない、絶対に離れないって言ってくれ)

You always let me in somewhere within
君はいつも、その心の奥底に俺を受け入れてくれる

Again and again
何度も、何度も

(Say you'll never go, you'll never leave)
(絶対に行かない、絶対に離れないって言ってくれ)

You always let me in
君はいつも俺を受け入れてくれるんだ

 

[Bridge]
Wait for me, [Teddy?]
待っててくれよ、テディ
※「Teddy」は相手の女性の愛称、あるいはテディベアのように抱きしめたくなる存在であることを示唆していると思われる。

Find your [?] below [?]
君の……を見つけるんだ

Wait for me, [Teddy?]
待っててくれ、テディ

Say that it's true, ooh
それが真実だって言ってくれ

I gotta hear it from you (Hey)
君の口から直接聞かなきゃダメなんだ

 

[Pre-Chorus]
If you ever wanna call me
もし俺に電話したくなったら

Sentimental letters to the phone
スマホにセンチメンタルなメッセージを送ってくれよ

Girl, you know I need you (Hey)
ガール、俺には君が必要だって分かってるだろ

I can never do it all alone
俺一人じゃ絶対に無理なんだ

I don't need nobody (Else)
他の誰かなんていらねえ

Nobody make me feel the way you do
君みたいに俺を夢中にさせてくれる奴は他にいないんだ

I don't need nobody else
他の誰かなんて必要ない

 

[Chorus]
(Say you'll never go, you'll never leave)
(絶対に行かない、絶対に離れないって言ってくれ)

Again and again
何度も、何度も

Again and again
何度も、何度もな

(Say you'll never go, you'll never leave)
(絶対に行かない、絶対に離れないって言ってくれ)

You always let me in somewhere within
君はいつも、その心の奥底に俺を受け入れてくれるんだ

 

R3SET [Explicit]

R3SET [Explicit]

  • Eardrummer Entertainment LLC, under exclusive license to Giant Music
Amazon