UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

Saint Pablo - Kanye West (feat. Sampha) 【和訳・解説】

Artist: Kanye West (feat. Sampha)

Album: The Life of Pablo

Song Title: Saint Pablo

概要

2016年のアルバム『The Life of Pablo』のリリース後、幾度ものアップデートを経て最後に追加された真のクロージング・トラックである。イギリスのシンガーSamphaの深く魂を揺さぶるボーカルと、JAY-Zの楽曲「Where I'm From」のピアノ・ループを不穏にサンプリングしたビートに乗せ、Kanyeは自身の内なる闇と使命を告白する。当時話題となった5300万ドルに及ぶ巨額の借金問題、Apple社との契約交渉、そして物質主義に溺れる黒人社会への痛烈な批判を交えながら、メディアから「狂っている」と糾弾される自身の姿を、迫害を受けながらもキリストの言葉を伝道した使徒パウロ(Saint Pablo)に重ね合わせている。過剰なエゴイズムの裏にある神への深い帰依と、人間としての圧倒的な脆さが結晶化した、ヒップホップ史に残るスピリチュアルな大傑作だ。

和訳

[Intro: Kanye West]
Yeah, yeah
Yeah, yeah

9:08 L.A. time
LA時間の9時8分。

Back in the lab and shit
またスタジオに戻ってきたぜ。

[Verse 1: Kanye West]
My wife said I can't say no to nobody
嫁に言われたよ、俺は誰にも「ノー」って言えないってな。

And at this rate, we gon' both die broke
このままだと、俺たちは二人とも一文無しで死ぬことになるって。

Got friends that ask me for money knowin' I'm in debt
俺が借金まみれだって知ってるくせに、金を無心してくるダチがいる。

And like my wife said, I still didn't say no
それでも嫁が言う通り、俺は「ノー」とは言わなかったんだ。

People tryna say I'm goin' crazy on Twitter
世間は俺がTwitterで発狂してるって言いたがる。

My friends' best advice was to stay low
ダチからの最高のアドバイスは「大人しくしてろ」ってことだった。

I guess it's hard to decipher all of the bills
山積みの請求書を全部解読するのは難しいよな。

'Specially when you got family members on payroll
特に、身内を給与名簿に乗せてる時なんかは。

The media said it was outlandish spendin'
メディアは「常軌を逸した浪費だ」って書き立てた。

The media said, "He's way out of control"
メディアは「あいつは完全にコントロール不能だ」って言う。

I just feel like I'm the only one not pretendin'
俺からすりゃ、自分を偽ってないのは俺だけだって気がするけどな。

I'm not out of control, I'm just not in they control
俺はコントロール不能なんじゃない。奴らのコントロール下にないだけさ。

I know I'm the most influential
自分が最も影響力のある人間だってことは分かってる。

That TIME cover was just confirmation
あの『TIME』誌の表紙は、そのただの確認作業に過ぎねえ。
※2015年にKanyeがTIME誌の「世界で最も影響力のある100人」に選ばれ、表紙を飾った事実への言及。

This generation's closest thing to Einstein
この世代で最もアインシュタインに近い存在さ。

So don't worry about me, I'm fine
だから俺の心配はするな、俺は大丈夫だ。

I could see a thousand years from now in real life
俺には、今から1000年後の未来がリアルに見えるんだ。

Skate on the paradigm and shift it when I feel like
パラダイムの上をスケートで滑り、気が向いた時にそれをシフトさせてやる。

Troll conventional thought, don't need to question
従来の常識を荒らしてやる。疑問を持つ必要なんてねえ。

I know it's antiquated, so sometimes I get aggressive
それが時代遅れだって分かってるから、時々攻撃的になっちまうんだ。

Thank God for Jay Electra, he down with the mission
Jay Electronicaに神の祝福を。あいつもこのミッションに賛同してくれてる。

Did it with no permission, on our own conditions
誰の許可も得ずに、俺たち自身の条件でやり遂げたんだ。

Most blacks with money have been beaten to submission
金を持ってる黒人のほとんどは、殴られて服従させられてきた。

Yeezy with the big house, did it way different
デカい家を持ったYeezy(俺)は、全く違うやり方でやってのけたのさ。

Never listen to Hollywood producers
ハリウッドのプロデューサーどもの言うことなんて絶対に聞かない。

Don't stare at money too long, it's Medusa
金をあんまり長く見つめるなよ、あれはメデューサだからな。
※ギリシャ神話の怪物メデューサ。目を合わせると石(冷酷で強欲な存在)にされてしまうという、拝金主義への警告。

The ultimate Gemini has survived
究極の双子座が生き残ったぜ。

I wasn't supposed to make it past twenty-five
俺は25歳を過ぎて生き延びるはずじゃなかったのにな。
※デビュー作の「We Don't Care」等でも触れられている、ストリートの黒人男性が25歳まで生き残る確率の低さと、2002年の瀕死の交通事故を生き延びたことへの二重の回想。

[Chorus: Sampha]
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Yeah、君は夜空に浮かぶ教会を見上げている。

Wonderin' whether God's gonna say hi
神様が挨拶してくれるんじゃないかって思いながら。

Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh、君は夜空に浮かぶ教会を見上げている。

And you're wonderin' where is God in your nightlife
そして、自分のナイトライフ(夜の狂騒)のどこに神がいるのかと疑問に思っている。

Yeah, you're lookin' at the church in the night sky (Father, Father, Father)
Yeah、君は夜空に浮かぶ教会を見上げている(父よ、父よ、父なる神よ)

Wonderin' whether God's gonna say hi (In the night sky, yeah)
神様が挨拶してくれるんじゃないかって思いながら(夜空の中で、yeah)

I feel like I'm home, yeah, yeah
まるで家に帰ってきたみたいだ、yeah, yeah。

[Verse 2: Kanye West]
I've been wakin' the spirits of millions more to come
俺はこれからやって来る何百万人もの魂を目覚めさせてきた。

A million illegally downloaded my truth over the drums
100万人が、このドラムに乗せた俺の真実を違法ダウンロードしやがった。
※『The Life of Pablo』がTidal限定配信だったため、海賊版サイトで100万回以上も違法ダウンロードされた事件への言及。

I believe in the children, listen to the kids, bro
俺は子供たちを信じてる。子供たちの声に耳を傾けろよ、兄弟。

If the phone ringin', go and get your kids, ho
電話が鳴ってるなら、子供たちを迎えに行きな、ビッチ。

Brother Don Muhammad told the minister about the presentation
ドン・ムハンマド兄弟が、俺のプレゼンテーションについて大臣(ミニスター・ファラカン)に話してくれた。

He sat back and smiled
彼は背もたれに寄りかかって、微笑んでくれたよ。

Black on black lies is worse than black on black crime
黒人同士の嘘は、黒人同士の犯罪よりもタチが悪い。

The Jews share their truth on how to make a dime
ユダヤ人たちは、どうやって金を稼ぐかという真実を共有し合ってるのに。

Most black men couldn't balance a checkbook
大半の黒人の男は、小切手帳の残高を合わせることすらできねえ。

But buy a new car, talkin' 'bout, "How my neck look?"
それなのに新車を買い、「俺の首元(のチェーン)どうだ?」なんて言ってる。

Well, it all looks great
まあ、全部最高に見えるけどな。

Four hundred years later, we buyin' our own chains
400年経って、俺たちは自らの意思で自分たちの「鎖(チェーン)」を買ってるんだ。
※奴隷制から400年、物理的な鎖は解かれたが、現代の黒人たちは高級なジュエリー(チェーン)という物質主義・消費主義の鎖に自らを繋いでいるという、極めて鋭くコンシャスなパンチライン。

The light is before us brothers, so the devil workin' hard
光は俺たちの目の前にある、兄弟。だから悪魔は必死に働いてるのさ。

Real family stick together and see through the mirage
本当の家族は団結して、その蜃気楼を見破るんだ。

The smokescreens, perceptions of false reality
煙幕や、偽りの現実という認識をな。

Who the real owner if your boss gets a salary?
お前のボスが給料をもらってるなら、本当のオーナーは誰なんだ?

I am one with the people
俺は民衆と共にある。

I am one with the people (Real)
俺は人々と一つなんだ(リアルだぜ)

I've been woken from enlightened man's dream
俺は、悟りを開いた男の夢から目を覚ました。

Checkin' Instagram comments to crowdsource my self-esteem
自分の自尊心をクラウドソーシング(外注)するために、Instagramのコメントをチェックしてやがる。

Let me not say too much or do too much
あんまり言いすぎたり、やりすぎたりしないようにさせてくれ。

'Cause if I'm up way too much, I'm out of touch
だって俺が上に行きすぎると、現実離れ(アウト・オブ・タッチ)しちまうからな。

I'm prayin' a out-of-body experience will happen
体外離脱の体験が起きるように祈ってるよ。

So the people can see my light, now it's not just rappin'
みんなが俺の光を見ることができるようにな。今や、ただのラップじゃないんだ。

God, I have humbled myself before the court
神よ、俺は法廷(世間)の前で自分をへりくだらせました。

Drop my ego when confidence was my last resort
自信が最後の拠り所だった時に、エゴを捨て去ったんだ。

I know, I know You got a plan, I know I'm on Your beams
分かってる、あなた(神)に計画があることは分かってる。俺はあなたの光(ビーム)の中にいる。

One set of footsteps, You was carryin' me
足跡が1組だけだった時、あなたは俺を背負ってくれていた。

When I turned on the news and they was buryin' me
俺がニュースをつけて、奴らが俺を社会的に葬り去ろうとしていた時にな。
※キリスト教の有名な寓話詩「あしあと(Footprints in the Sand)」の引用。人生で一番辛く孤独だった時期、神が共に歩み、背負ってくれていたという深い感謝の念。

One set of footsteps, You was carryin' me
1組の足跡、あなたが俺を背負ってくれていた。

When I was negotiatin' with Apple, it was Larry and me
Appleと交渉していた時、そこにはラリー(・ジャクソン)と俺がいた。

Told Tim Cook to call me, I was scary to see
ティム・クックに「俺に電話しろ」って伝えた。俺は恐ろしい存在だったはずさ。

I would've took a hundred million and gave twenty to Hov
俺なら1億ドルを受け取って、そのうち2000万ドルをHov(JAY-Z)に渡してただろうな。

I heard it's the way they did it when we only had the stove
俺たちにストーブ(コンロ)しかなかった頃は、そうやってたって聞いたぜ。
※ストリートのドラッグビジネスにおいて、利益を仲間と分け合うルールのメタファー。

But it's better that I stayed at home with my folks
でも、俺は自分の仲間たち(Tidal)と一緒に家に残ってよかったよ。

'Cause if Jay a billionaire, then I'ma never go broke
だってJayがビリオネア(億万長者)なら、俺が破産することなんて絶対にないからな。

Only thing I ask is next time I'm on stage we all go
俺が頼むのはただ一つ、次に俺がステージに立つ時は、みんなで行くってことだ。

We all go
みんなで行くんだ。

Not just by myself, lookin' for niggas like Where's Waldo
『ウォーリーをさがせ!』みたいに(観客の中に)黒人を探し回るような場所じゃなく、俺一人で行くんじゃない。

She got the same shoes as my wife but she copped 'em at Aldo
あの女は俺の嫁と同じ靴を履いてるが、あいつはALDO(安価な靴屋)で買ったんだ。

Modern-day MJ, with an off-the-wall flow
現代のMJ(マイケル・ジャクソン)さ。「オフ・ザ・ウォール」なフロウを持ったな。
※マイケル・ジャクソンの名盤『Off the Wall』と、常軌を逸した(off the wall)才能を掛けている。

[Bridge: Sampha]
Nightlife, walk all over me
ナイトライフ、僕を徹底的に踏みつけていく。

Walk all over me
徹底的に踏みつけていくんだ。

I'm deliverin' everything I've ever sent that you'll bring
君が持ってくるはずの、僕が送ったすべてのものを届けている。

Fly, fly, fly overseas
飛べ、飛べ、海を越えて飛べ。

Fly overseas, oh, anywhere, everything but in between
海を越えて飛べ、oh、どこへでも。中途半端な場所じゃなく、すべてを。

Oh, yeah
Oh, yeah

[Chorus: Sampha]
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Yeah、君は夜空に浮かぶ教会を見上げている。

Wonderin' whether God's gonna say hi
神様が挨拶してくれるんじゃないかって思いながら。

Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh、君は夜空に浮かぶ教会を見上げている。

And you're wonderin' where where is God in your nightlife
そして、自分のナイトライフのどこに神がいるのかと疑問に思っている。

Yeah, you're lookin' at the church in the night sky (Father, Father, Father)
Yeah、君は夜空に浮かぶ教会を見上げている(父よ、父よ、父なる神よ)

Wonderin' whether God's gonna say hi (In the night sky)
神様が挨拶してくれるんじゃないかって思いながら(夜空の中で)

Oh, you're lookin' at the church in the night sky (Father, Father, Father)
Oh、君は夜空に浮かぶ教会を見上げている(父よ、父よ、父なる神よ)

And you're wonderin' where is God in your nightlife (In the night sky)
そして、自分のナイトライフのどこに神がいるのかと疑問に思っている(夜空の中で)

[Verse 3: Sampha]
Please face me when I speak
僕が話す時は、僕の方を向いてくれ。

Please say to me somethin' before you leave
去る前に、何か僕に言ってくれよ。

You've been treatin' me like I'm invisible, now I'm visible to you
君はずっと僕を透明人間のように扱ってきたけど、今は君に見えてるだろ。

Oh, the invisible truth stay sober
Oh、目に見えない真実は、シラフのままでいる。

I can't quite understand the games you play
君が仕掛けてくるゲーム(駆け引き)が、僕にはよく理解できない。

Understand, understand
理解してくれ、理解してくれ。

Understand I'm standin' under oath
僕が宣誓(法廷や神への誓い)の元に立っていることを分かってくれ。

And I promised I, I wouldn't fall anymore
そして僕は約束したんだ、もう二度と堕ちないって。

But I'm cryin' at the bar
でも、僕はバーで泣いている。

I'm wishin' that you saw my scars, man
君が僕の傷跡を見てくれればいいのにって願ってるんだ、なあ。

I'm wishin' that you came down here and stood by me
君がここに降りてきて、僕のそばに立ってくれればって。

And looked at me like you knew me
そして、僕を知っているかのような目で見つめてくれればって。

But I feel so alone
でも、僕はとても孤独を感じている。

Like I don't know anyone except the night sky above
頭上の夜空以外、誰も知らないような気分なんだ。

[Chorus: Sampha]
Yeah, you're lookin' at the church in the night sky
Yeah、君は夜空に浮かぶ教会を見上げている。

Wonderin' whether God's gonna say hi
神様が挨拶してくれるんじゃないかって思いながら。

Oh, you're lookin' at the church in the night sky
Oh、君は夜空に浮かぶ教会を見上げている。

And you're wonderin' where where is God in your nightlife
そして、自分のナイトライフのどこに神がいるのかと疑問に思っている。

Yeah, you're lookin' at the church in the night sky (Father, Father, Father)
Yeah、君は夜空に浮かぶ教会を見上げている(父よ、父よ、父なる神よ)

Wonderin' whether God's gonna say hi (In the night sky)
神様が挨拶してくれるんじゃないかって思いながら(夜空の中で)

Oh, you're lookin' at the church in the night sky (Father, Father, Father)
Oh、君は夜空に浮かぶ教会を見上げている(父よ、父よ、父なる神よ)

And you're wonderin' where is God in your nightlife (In the night sky)
そして、自分のナイトライフのどこに神がいるのかと疑問に思っている(夜空の中で)

 

The Life Of Pablo [Explicit]

The Life Of Pablo [Explicit]

  • Rock The World/IDJ/Kanye LP7
Amazon