UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

Deeez Nuuuts - Dr. Dre (feat. Daz Dillinger, Snoop Dogg & Nate Dogg) 【和訳・解説】

Artist: Dr. Dre (feat. Daz Dillinger, Snoop Dogg & Nate Dogg)

Album: The Chronic

Song Title: Deeez Nuuuts

概要

1992年の歴史的傑作『The Chronic』に収録された本作は、ヒップホップ史上最も有名なスキットから幕を開ける。Warren Gによる電話越しのジョーク「Deez Nuts(俺の金玉だ!)」は、後年インターネット上で爆発的に拡散され、世界的なミームへと発展した。Donny Hathawayの『Jealous Guy』のメロディを下敷きにしたレイドバックしたG-Funkビートに乗せ、Dr. Dre、Daz Dillinger、そしてSnoop Doggが淀みないマイクリレーを展開する。さらに特筆すべきは、アウトロで登場するNate Doggである。彼のシルキーかつ重厚なバリトンボイスで「俺たちDeath Rowは絶対に色褪せない(無敵だ)」と歌い上げるスタイルは、ハードコアなリリックとソウルフルなメロディを融合させる「G-Funkにおけるボーカリストの最適解」をシーンに提示した。西海岸特有のユーモアとギャングスタの冷徹なスタンスが完璧に同居したクラシックである。

和訳

[Skit: Warren G + Woman]
Let me call this old bitch, see what this bitch doin'
ちょっとあのビッチに電話して、何してっか見てみるか。

There we go
よし、繋がった。

Call this bitch, raggedy-ass, shit, man
このボロボロのビッチに電話してやるぜ、クソッ。

Hello?
(女)もしもし?

What's up?
(Warren G)調子はどうだ?

Nothin', what you doin'?
(女)別に、何してんの?

Nothin', just kickin' it
(Warren G)別に、ただダラダラしてる(チルしてる)だけだ。

Are y'all done?
(女)もう終わったの?

Nah, what you gon' do today?
(Warren G)いや、今日何すんの?

Um, pick up my clothes from the cleaners, I think I'll go get my nails done
(女)うーん、クリーニング屋で服を受け取って、ネイルに行こうかな。

Serious?
(Warren G)マジで?

Why? What's up?
(女)なんで? どうしたの?

Ayy, did, did, did what's-your-name done get at you yesterday?
(Warren G)なぁ、昨日「あいつ(名前忘れたけど)」がお前に連絡してきたか?

Who?
(女)誰?

Deez nuts
(Warren G)俺の金玉(Deez nuts)だよ!
※「These nuts(この金玉)」の黒人英語的な発音。会話の脈絡を無視して突然下ネタをぶつけるこのイタズラ電話のスキットが、2015年頃に爆発的に流行したネットミーム「Deez Nuts」の直接的な起源である。

Aw, shut up, nigga
(女)あー、うるさいわね、ニガ。

[Intro: Rudy Ray Moore]
"I wanna ask you one question
「一つ質問させてくれ。

If I had some nuts, hanging on the wall, what would I have honey?"
もし俺が壁に木の実(nuts)をぶら下げてたら、それは何だ、ハニー?」

I said, "Darlin', you'd have some walnuts"
俺は言った、「ダーリン、それはクルミ(walnuts=壁の木の実)よ」と。

She said, "Well, daddy, if I had some nuts on my chest, would those be chestnuts?" I said, "Hell yeah"
彼女は言った、「じゃあパパ、もし私の胸(chest)に木の実があったら、それは栗(chestnuts)?」俺は「あぁ、そうさ」と答えた。

She said, "Well, daddy, if I had nuts under my chin would those be chin-nuts?"
彼女はさらに聞いた、「じゃあパパ、もし私の顎(chin)の下に木の実があったら、それはアゴ実(chin-nuts)?」

I said, "Hell no, bitch, you'd have a dick in your mouth!"
俺は言ってやった、「違うねビッチ、それはお前の口に俺のイチモツが入ってるってことだ!」
※ブラックスプロイテーション映画の象徴的キャラクター「Dolemite」を演じた伝説的コメディアン、ルディ・レイ・ムーアのスタンダップ・コメディの音源をサンプリング。「nuts(木の実/金玉)」を用いた古典的かつ強烈な言葉遊びである。

[Chorus: Dr. Dre + Snoop Dogg]
Chicky-check, microphone check one
チキ・チェック、マイク・チェック、ワン。

Chicky-check, microphone check two
チキ・チェック、マイク・チェック、ツー。

Chicky-check, microphone check three
チキ・チェック、マイク・チェック、スリー。

Check game from the notorious Compton G
悪名高きコンプトンのギャングスタからのゲーム(教え)をチェックしな。

[Verse 1: Dr. Dre]
Back with some shit that gots to bump
絶対に首を振っちまうヤバいシットと共に戻ってきたぜ。

As you pull up in the park, you pops your trunk
公園に車を停めて、トランクをブチ開ける。

Just to floss it like a motherfucker, clownin' and shit
クソヤバい見せびらかし(フロス)のためにな、ふざけ合ったりしながらよ。

Got your Dana's on your hooptie and your fly-ass bitch
ボロ車(hooptie)にデイトンのホイール(Dana's)を履かせて、極上のビッチを乗せてるんだ。
※「Dana's」はローライダーに人気の高級ワイヤーホイールブランド「Dayton(デイトン)」の通称。

Throw off, go off, show off, I take that ho
ブチかまして、弾けて、見せつける。俺はそのビッチをお持ち帰りするぜ。

If she proper, I'ma pop her, the ho hopper
もし彼女がイケてる(proper)なら、俺はヤる(pop)ぜ。ビッチを乗り換える男(ho hopper)の、

Is back on track
華麗な復活ってやつさ。

With big money, big nuts and a big fat chronic sack
大金と、デカい金玉、そしてパンパンに詰まった極上のハッパ(chronic)の袋と共にな。

[Interlude: Snoop Dogg]
So Daz, step up on they ass
だからDaz、あいつらのケツに踏み込んでやれ。

And give these motherfuckers a blast from the past
そしてこのクソ野郎どもに、過去からの強烈な一撃(blast from the past)を食らわせてやれ。

[Verse 2: Daz Dillinger]
Diggidy Daz out of the cut with some shit that I wrote
ディギディ・Dazが、俺の書いたヤバいシットを引っ提げて登場だ。

With my nigga D-R-E, so you know I must be dope
俺のダチD-R-Eと一緒なんだ、俺がドープなのは当然だろ。

But, uh, rat-tat-tat-tat that ass
だが、あぁ、ラッタッタッタッとそのケツを撃ち抜いてやるぜ。

Starting static with Dre, make way for the AK
Dreと揉め事(static)を起こすなら、AK(カラシニコフ)のために道を空けな。

That I bring as I slang like cavi
俺が上質なコカイン(cavi)みたいに売り捌き(slang)ながら持っていくぜ。

Not from Kris Kross but they call me Mac Daddy
クリス・クロスじゃねえが、奴らは俺を「マック・ダディ」と呼ぶんだ。
※当時大ヒットしていたキッズ・ラップ・デュオKris Krossの楽曲『Jump』の歌詞を引用しつつ、自分が本物の「女を仕切る男(Mac Daddy)」であることをアピールしている。

Had he not known about the city I'm from
奴が俺の出身地について知らなかったらの話だがな。

(Long Beach, tic-tac, grab your gat, watch your back)
(ロングビーチだ、チクタク、チャカを持て、背後に気をつけな)

Here I come, stompin' in my khaki suit
俺様のお出ましだ、カーキ色のスーツで踏み込んでやる。
※カーキ色のワークパンツやスーツは、西海岸のギャングスタやローライダー愛好家の伝統的なスタイルである。

B.G. from the hood, kinfolk Eastwood
フッドから来たB.G.(ベイビー・ギャングスタ)、親戚のイーストウッドだ。

God damn, I ripped up, flipped up, and skipped up
クソッ、俺はブチ破り、引っ繰り返して、飛び跳ねたぜ。

On top of things as they swing towards my ding-a-ling
奴らが俺のイチモツ(ding-a-ling)に向かって揺れ動く中、頂点に立ってな。

[Interlude: Snoop Dogg]
But could you raise up off his nuts?
でもお前ら、あいつの金玉(nuts)から離れて(媚びるのをやめて)くれないか?

'Cause Dr. Drizzae's about to rizzip shit up
Dr. Dre(Drizzae)が今からこの場をブチ上げる(rizzip)ところなんだからよ。
※Snoop特有の「izzle/izz」スラング(Drizzae = Dre, rizzip = rip)。

[Chorus: Dr. Dre & Snoop Dogg]
Chicky-check, microphone check one
チキ・チェック、マイク・チェック、ワン。

Chicky-check, microphone check two
チキ・チェック、マイク・チェック、ツー。

Chicky-check, microphone check three
チキ・チェック、マイク・チェック、スリー。

You're tuned to the sounds of the D-R-E
お前は今、D-R-Eのサウンドにチューニングされてるぜ。

[Verse 3: Dr. Dre]
Now check me out, it's back to the old school
さあ、俺を見な。オールドスクールへの回帰だ。

Where the niggas get they scrap on, don't nobody cap on
ニガどもが喧嘩(scrap)を始める場所、誰も嘘(cap)なんてつかねえ。

Slap on some D-R-E
D-R-Eのテープをカセットに突っ込みな。

Or some funky-ass shit by the D-O-double-G-Y D-O-double-G
それか、D-O-G-G-Y D-O-G-Gの最高にファンキーなシットをな。

Real G's who drop ki's
キロ単位(ki's)でコカインを捌くリアルなギャングスタたちだ。

Protect these N-U-T's, so, nigga, please
俺のN-U-T-S(金玉)を守り抜け、だからニガ、勘弁してくれよ。

Peep out my manuscript
俺の原稿(マニュスクリプト=歌詞)を覗き込んでみな。

You'll see that it's a must I drop gangster shit (Biatch)
俺がギャングスタ・シットを投下するのが必然だって分かるはずさ。(ビッチ)

So recognize game from the gangster
だからギャングスタからのゲームをしっかり認識しな。

Things will remain the same until I change 'em
俺が変えるまで、事態は同じまま(俺の独壇場)だからな。

[Interlude: Snoop Dogg]
It's real easy to see
マジで簡単に分かるだろ。

So you can check sounds from Nate D-O-double-G
だからNate D-O-G-Gのサウンドをチェックしな。

[Outro: Nate Dogg]
I can't be faded
俺は絶対に色褪せねえ(消されねえ)。

I'm a nigga from the motherfuckin' street
俺はクソッタレなストリートから来たニガだからな。

I can't be faded
俺は絶対に色褪せねえ。

I'm a nigga from the motherfuckin' street
俺はクソッタレなストリートから来たニガだからな。

I can't be faded
俺は絶対に色褪せねえ。

I'm a nigga from the motherfuckin' street
俺はクソッタレなストリートから来たニガだからな。

I can't be faded
俺は絶対に色褪せねえ。

I'm a nigga from the motherfuckin' street
俺はクソッタレなストリートから来たニガだからな。

I heard you wanna fuck with Dre
お前がDreに喧嘩を売りたがってるって聞いたぜ。

You picked the wrong motherfuckin' day
最悪な日(wrong day)を選んじまったな。

Here we go, toe-to-toe, blow-for-blow
さあ行くぜ、サシ(toe-to-toe)の勝負だ、殴り合い(blow-for-blow)だ。

Let me know if you think you can fade Death Row
Death Rowを潰せる(fade)って本気で思ってるなら教えてくれや。
※Eazy-EやRuthless Recordsに対する明確な警告。Nate Doggはただ美しく歌うのではなく、ストリートの脅しを極上のメロディに乗せてデリバリーするという画期的な手法をここで確立した。

I heard you wanna fuck with Dre
お前がDreに喧嘩を売りたがってるって聞いたぜ。

You picked the wrong motherfuckin' day
最悪な日を選んじまったな。

Here we go, toe-to-toe, blow-for-blow
さあ行くぜ、サシの勝負だ、殴り合いだ。

Let me know if you think you can fade Death Row
Death Rowを潰せるって本気で思ってるなら教えてくれや。

I can't be faded
俺は絶対に色褪せねえ。

I'm a nigga from the motherfuckin' street
俺はクソッタレなストリートから来たニガだからな。

I can't be faded
俺は絶対に色褪せねえ。

I'm a nigga from the motherfuckin' street
俺はクソッタレなストリートから来たニガだからな。

 

The Chronic

The Chronic

  • アーティスト:Dr. Dre
  • UNIVERSAL MUSIC GROUP
Amazon