Artist: Dr. Dre (feat. Snoop Dogg)
Album: The Chronic
Song Title: The Chronic [Intro]
概要
1992年にリリースされたヒップホップ史に輝く金字塔、Dr. Dreのソロデビューアルバム『The Chronic』のオープニングを飾る重要トラックである。N.W.A.およびRuthless Recordsからの泥沼の脱退劇を経て、Suge Knightと共に設立したDeath Row Recordsの幕開けを高らかに宣言している。本作の実質的な主役は、当時無名の新人だったSnoop Doggy Doggだ。彼のレイドバックしたフロウと特有の「izzle」言葉を駆使した痛烈なEazy-Eおよび元マネージャーJerry Hellerへのディスは、後のG-Funkエラの到来と西海岸シーンの覇権交代を決定づけた歴史的なステートメントである。
和訳
[Intro: Dr. Dre & Gylan Kain]
This is dedicated to the niggas that was down from day one
最初の日からずっと一緒にやってきたダチたちに捧げるぜ。
Welcome to Death Row
Death Row(死刑囚監房)へようこそ。
Like we always do about this time
いつもこの時間にやってるように、おっぱじめるか。
[Interlude: Snoop Dogg]
Hahaha, yeah, nine-deuce
ハハハ、そうさ、92年だ。
Death Row Records, creepin' while you're sleepin'
Death Row Records、お前らが寝ボケてる間に忍び寄ってやるぜ。
Niggas with attitudes? Nah, loc, niggas on a motherfuckin' mission
「Niggas With Attitudes(N.W.A.)」だと? いや、相棒、俺たちは「使命を持ったニガ(Niggas on a mission)」なんだよ。
※「loc」はクリップス(Crips)のスラングで「仲間」や「クレイジー」を意味する。かつてDreが所属したN.W.A.の名を引き合いに出し、今の自分たちはただ不満を持っているだけでなく、明確な目的(シーンの制覇)を持っていることを示唆している。
What up niggas and niggettes?
調子はどうだ、野郎ども、そして女たちよ?
That crazy-ass nigga's back in the motherfuckin' hizzouse
あのクレイジーな男が、このクソったれな場所(家)に戻ってきたぜ。
The notorious Compton G
コンプトンが産んだ悪名高きギャングスタ、
D-R-E on the solo tip, fuck them other fools
D-R-Eがソロでカマすぜ、他の雑魚どもなんてクソ食らえだ。
What up, Ren?
調子はどうだ、Ren?
※N.W.A.の元メンバー、MC Renへのシャウトアウト。当時、DreとRenの間に個人的な遺恨はなかったことを示している。
Yeah, droppin' Chronic flakes on your ass, biatch
あぁ、お前のケツに最高級のハッパ(Chronic)の粉を落としてやるよ、ビッチ。
West Coast flavor
これがウェストコーストのフレイバーだ。
Niggas who talk shit get dealt with real quick
ゴチャゴチャと戯言を抜かす奴らは、秒で片付けてやる。
So if you wanna take a trip to the Row
だからもし「Death Row」へ旅立ちたいなら、
Let a nigga like Snoop Doggy Dogg know
このSnoop Doggy Dogg様に知らせな。
Protected by niggas with big dicks, AK's, and one-eight-seven skills
デカいイチモツとAK-47、そして187(殺人)のスキルを持った奴らが護衛してるからな。
※「187」はカリフォルニア州刑法における「殺人」を意味する警察無線コード。90年代の西海岸ギャングスタ・ラップにおける代名詞的なスラングである。
So if it's must you test us, we can handle it the streets, nigga, fuck makin' records
俺たちを試さなきゃ気が済まねえってんなら、ストリートでカタをつけてやるよ。レコード作りなんて知ったこっちゃねえ。
Yeah, G's up, hoes down
あぁ、ギャングスタは上で、ビッチは下だ。
If that bitch can't swim, then she bound to drizzown
もしそのビッチが泳げねえなら、溺れ死ぬ(drown)運命ってことさ。
※「drizzown」はSnoopが多用した「-izzle」スラングの一つ。「drown(溺れる)」を崩した表現。
Peace to my nigga Drizzae, another Platinum hit, nigga
俺のダチ、Dre(Drizzae)にピース。またプラチナヒット間違いなしだぜ。
Peace to The D.O.C., still makin' it funky enough
The D.O.C.にもピース、未だに最高にファンキーにやってるぜ。
※The D.O.C.はDreの盟友であり、彼の大ヒット曲『It's Funky Enough』(1989年)を引用している。交通事故で声を失った後も、彼は本作の制作に深く関与していた。
And Death Row Records is in full motherfuckin' effizzect
そしてDeath Row Recordsが、完全に実権を握る(in full effect)ってわけだ。
Oh, yeah, PS, fuck Mr. Roarke and Tattoo, AKA Jerry and Eazy
あぁ、そうだ、追伸だ。Mr. RoarkeとTattoo、つまりJerryとEazy、テメーらはクソ食らえだ。
※アメリカのドラマ『ファンタジー・アイランド』の登場人物に準えている。長身の白人Mr. Roarkeを元マネージャーのJerry Hellerに、小柄な助手TattooをEazy-Eに見立てた強烈な皮肉である。
Sincerely yours, these motherfuckin' nuts
敬具、俺のこのクソデカい金玉より。
I don't love Eazy, I don't love Jerry
俺はEazyを愛しちゃいねえ、Jerryも愛しちゃいねえ。
I don't love Ruthless Records
Ruthless Recordsにも何の義理もねえ。
Frankly, I don't love nothin' they got to do with
率直に言って、奴らが関わってるモンすべてに反吐が出るぜ。
But, but, but you know what I want them to do for me?
でもな、でもな、奴らに俺のためにやってほしいことがあるんだ、わかるか?
Jerry, Eazy, check this shit right here
Jerry、Eazy、このクソヤバいブツをよく聞きな。
I want y'all to put these bizzalls in your jizzaws
お前ら、この金玉(balls)を顎(jaws)に乗せて、
And work them like a strizzaw and tell me what you sizzaw
ストロー(straw)みたいに吸い付きな。そんで何が見えた(saw)か俺に教えてくれや。
※Snoop特有の「-izzle」スラング(bizzalls=balls, jizzaws=jaws, strizzaw=straw, sizzaw=saw)を駆使した、最高に無礼で強烈な性的なディス。
Yeah, you know what? You know what?
あぁ、あのな? 言いたいことがわかるか?
Fuck all y'all! Fuck y'all!
お前ら全員クソ食らえだ! 失せな!
Really though, it's Death Row, nigga!
マジな話、これがDeath Rowだぜ、ニガ!
You better ask somebody, you really better ask somebody!
誰かに聞いてみな、マジで誰かに聞いてみろって!
[Outro: Dr. Dre]
Get out, get out, I don't love you no more
出てけ、出てけ、もうお前らに未練なんてねえよ。
Yeah, nigga, you's a penguin-lookin' motherfucker
あぁ、お前はペンギンみたいなツラしたクソ野郎だぜ。
※スーツを着て不格好に歩くJerry Heller、あるいは小柄なEazy-Eの歩き方を「ペンギン」と揶揄しているとされる。
