UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

Guilt Trip - Kanye West 【和訳・解説】

Artist: Kanye West

Album: Yeezus

Song Title: Guilt Trip

概要

2013年のアルバム『Yeezus』に収録された本作は、攻撃的でインダストリアルなサウンドが支配する同作の中で、不器用な未練と喪失感を赤裸々に吐露した内省的な失恋ソングである。Pusha Tの楽曲「Blocka」からPopcaanのボーカルを大胆にサンプリングし、Travis ScottやMike Deanらが手掛けた重厚なトラップビートが冷酷な孤独感を際立たせている。さらに、終盤で突如響き渡るKid Cudiの悲痛なボーカルは、カニエの強がりなエゴの裏に隠された「なぜ俺を手放したのか」という真の叫びを代弁しており、アルバムにおける感情のハイライトとなっている。

和訳

[Intro: Kanye West]
I need to call it off
これっきりにしなきゃな。

I need to, I need to make it known
そうしなきゃ、はっきりさせなきゃな。

[Verse 1: Kanye West]
'Nother one, something gone
また一つ、何かが消え去っちまった。

Capricorn
山羊座の女。
※Capricorn=12月22日〜1月19日生まれ。カニエの過去の恋愛対象を示唆しているとされる。

Dancing out on the lawn
芝生の上で踊ってる。

Fancy like the things she likes
彼女好みの、ファンシー(派手)な感じでさ。

I'm losing my
俺は自分を見失いそうだよ。

I'm living mine
俺は俺の人生を生きてるんだ。

[Chorus: Popcaan & Kanye West]
All dem a gwaan— dem a— dem a— dem a gwaan
あいつらみんな口先ばっかだ。
※ジャマイカのダンスホール・アーティストPopcaanのボーカル。Pusha Tの楽曲「Blocka」からのサンプリング。「gwaan(go on)」はパトワ語で「調子に乗る」「口先だけでイキる」といったニュアンス。

Dem a gwaan, gwaan, gwa-gwa-gwaan, sof-sof-softer, sof-softer ('Nother one)
イキってるが、粘土より柔らかい(腰抜け)野郎共さ。(また一人)

All dem a gwaan— dem a— dem a— dem a gwaan
あいつらみんな口先ばっかだ。

Gwaan-gwaan-gwa-waan softer than clay
口先ばっか、粘土より柔らかい連中さ。

[Verse 2: Kanye West]
Maybe it's 'cause she into Leos and I was into trios
たぶん、あいつが「獅子座(レオ)」好きで、俺が「スリーサム(トリオ)」好きだったから上手くいかなかったんだろうな。
※占星術の相性と、カニエの乱れた性生活(3P)を掛けた自嘲的なライン。

Plus all the trips to Rio couldn't have helped
それに、何度もリオ(デジャネイロ)へ旅行したことも何の役にも立たなかった。

It's gettin' cold, better bring your ski clothes
寒くなってきたぜ、スキーウェアを持ってきた方がいい。

Peekin' through the keyhole, the door locked, by myself
鍵穴を覗き込む。ドアはロックされてて、俺は独りぼっちだ。
※心が閉ざされ、関係が完全に終わってしまった孤独を表現している。

And I'm feelin' it right now
今、その痛みを痛感してるよ。

'Cause it's the time when my heart got shot down
だって俺の心が撃ち落とされた(失恋した)時間だからな。

Blocka, blocka, blocka-blocka, blocka
ブラッカ、ブラッカ、ブラッカ!
※銃声の擬音であり、前述のサンプリング元ネタであるPusha Tの楽曲名「Blocka」をそのまま引用している。

Pour a little champagne, cranberry vodka
シャンパンを少し注いで、クランベリー・ウォッカを流し込む。

Feelin' lied to like parents never said you adopted
親から「お前は養子だ」って教えられなかった子供みたいに、騙された気分さ。

Your feelings like Zulu, then nothing is a Shaka
お前の気持ちはズールー族みたいだな。なら、シャカ以上のものはない。
※南アフリカのズールー王国の偉大な王「シャカ・ズールー(Shaka Zulu)」と、ハワイの挨拶「シャカ(Shaka=Nothing)」などを掛けたワードプレイ。彼女の心が遠く離れていることを意味する。

I hit her with Jamaican dick, I'm the new Shabba
ジャマイカンなディックで突いてやる。俺は新たなシャバ(・ランクス)だ。
※Shabba Ranksは90年代に一世を風靡したジャマイカのダンスホール・レゲエのスター。絶倫でセクシーな男の代名詞。

She lookin' for her daddy, call me Big Poppa
彼女はパパ(パパ活相手)を探してるんだろ、俺をビッグ・ポッパと呼びな。
※The Notorious B.I.G.の代表曲「Big Poppa」の引用。

On to the next saga
さあ、次の物語(サーガ)へ進もうぜ。

Focus on the future and let the crew knock her
未来に目を向けて、あんな女はクルー(仲間)のヤツらにでも抱かせておけ。

Star Wars fur, yeah, I'm rockin' Chewbacca
スター・ウォーズのファー。ああ、チューバッカみたいに着こなしてやるよ。

The one Chief Rocka, number-one Chief Rocka, oh
唯一無二のチーフ・ロッカ、ナンバーワンのチーフ・ロッカさ、オー。
※Lords of the Undergroundの90年代のクラシック「Chief Rocka」の引用。自分がヒップホップ界のトップであることを再確認している。

[Chorus: Popcaan]
All dem a gwaan— dem a— dem a— dem a gwaan
あいつらみんな口先ばっかだ。

Dem a gwaan, gwaan, gwa-gwa-gwaan, sof-sof-softer, sof-softer
イキってるが、腰抜け野郎共さ。

All dem a gwaan— dem a— dem a— dem a gwaan
あいつらみんな口先ばっかだ。

Gwaan-gwaan-gwa-waan softer than clay
口先ばっか、粘土より柔らかい連中さ。

All dem a gwaan— dem a— dem a— dem a gwaan
あいつらみんな口先ばっかだ。

Dem a gwaan, gwaan, gwa-gwa-gwaan, sof-sof-softer, sof-softer
イキってるが、腰抜け野郎共さ。

[Post-Chorus: Popcaan]
None ah dem have the guts to rise it and spray
あいつらには、銃を構えてブッ放す根性なんてねえ。

None ah dem have the guts to bust the SK
SK(ライフル)をブッ放す度胸なんて誰にもねえのさ。
※SK=SKS半自動小銃のこと。ダンスホール・レゲエ特有の暴力的な表現を通じて、口先だけのフェイクな連中をディスっている。

[Bridge: Kid Cudi]
Oh, oh, oh
オー、オー、オー。

If you love me so much, then why'd you let me go?
そんなに俺を愛してるなら、どうして俺を手放したんだ?
※Kid Cudiによる悲痛なボーカル。強がりなカニエのヴァースとは対照的に、本心では相手への未練と悲しみに暮れている真の感情が溢れ出ている。

If you love me so much, then why'd you let me go?
そんなに俺を愛してるなら、どうして俺を手放したんだ?

If you love me so much, then why'd you let me go?
そんなに俺を愛してるなら、どうして俺を手放したんだ?

Let me go? Let me go? Let me go, hm?
手放したんだ?なぜ俺を手放した?

If you love me so much, then why'd you let me go?
そんなに俺を愛してるなら、どうして俺を手放したんだよ?

Let me go, hm?
なぜ手放したんだ?

[Chorus: Popcaan]
All dem a gwaan— dem a— dem a— dem a gwaan
あいつらみんな口先ばっかだ。

Dem a gwaan, gwaan, gwa-gwa-gwaan, sof-sof-softer, sof-softer
イキってるが、腰抜け野郎共さ。

All dem a gwaan— dem a— dem a— dem a gwaan
あいつらみんな口先ばっかだ。

Gwaan-gwaan-gwa-waan softer than clay
口先ばっか、粘土より柔らかい連中さ。

All dem a gwaan— dem a— dem a— dem a gwaan
あいつらみんな口先ばっかだ。

Dem a gwaan, gwaan, gwa-gwa-gwaan, sof-sof-softer, sof-softer
イキってるが、腰抜け野郎共さ。

[Post-Chorus: Popcaan]
None ah dem have the guts to rise it and spray
あいつらには、銃を構えてブッ放す根性なんてねえ。

None ah dem have the guts to bust the SK
SKをブッ放す度胸なんて誰にもねえのさ。

 

Yeezus

Yeezus

Amazon