UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

COMO UN BEBÉ - J Balvin & Bad Bunny (feat. Mr Eazi) 【和訳・解説】

Artist: J Balvin & Bad Bunny (feat. Mr Eazi)

Album: Oasis

Song Title: COMO UN BEBÉ

概要

J・バルヴィンとバッド・バニーのジョイントアルバム『OASIS』(2019年)のラストを飾る、ラテン音楽とアフロビーツ(Afrobeats)の歴史的なクロスオーバー楽曲である。ナイジェリアの世界的スターであるMr Eazi(ミスター・イージー)を客演に迎え、同じくナイジェリアの敏腕プロデューサーデュオ、Legendury Beatz(レジェンダリー・ビーツ)がビートを手掛けている。

些細なことで喧嘩を繰り返し、時に口をきいてくれない恋人を「まるで赤ちゃん(Como un bebé)」のようだと呆れつつも、「もう争うのはやめて、俺のために踊ってくれ」と懇願する内容だ。スペイン語、英語、そしてヨルバ語(ナイジェリアの言語)がシームレスに交差する本作は、カリブ海のレゲトンと西アフリカのアフロビーツという、ルーツを同じくする二つの巨大なダンスミュージックが世界的規模で融合した記念碑的なトラックである。

和訳

[Intro: J Balvin]
Legendury Beatz
レジェンダリー・ビーツ

Yeah, Oasis
イェー、オアシス

Leggo
レッツゴー

Leggo
レッツゴー

[Refrán: J Balvin]
Trato, trato y queda nada
努力しても、努力しても、結局何も残らない

Peleamos otra vez (Otra vez, otra vez, otra vez, otra vez)
また俺たちは喧嘩してる(何度も、何度もな)

Trato, trato, a veces me habla
歩み寄ろうとするけど、君は時々話しかけてきて

Y a veces no también (¿Por qué?), como un bebé
時には完全に無視する(なんでだよ?)、まるで赤ちゃんみたいに

Mami, ya, mami, ya (Ya), me cansé de pelear (No)
マミ、もういいだろ(もう)、喧嘩にはウンザリなんだ(ノー)

Baby, ya, baby, ya (Ya), no esperes que yo responda
ベイビー、もういいだろ(もう)、俺からの返事を期待しないでくれ

Y solo dame un break, break, break
ただ俺に少し休み(ブレイク)をくれよ

Creo que tú jodes como la ley (Uh)
君はまるで「法律」みたいに俺を縛りつけて邪魔してくる(ウー)
※joder como la ley=警察や法律のように厳しく取り締まってきて鬱陶しい、という不満の表れ。

No diga' de nuevo "okay", trátame bien, babe
また「わかった(OK)」なんて適当に流すなよ、もっと優しくしてくれ、ベイビー

[Coro: J Balvin, Mr Eazi & Bad Bunny]
Así que baila pa' mí, baila pa' mí
だから俺のために踊ってくれ、俺のために

Me gusta la manera cuando me lo mueve' así
そうやって腰を動かす君のスタイルが好きなんだ

Así que baila pa' mí, baila pa' mí
だから俺のために踊ってくれ、俺のために

Me gusta la manera cuando me lo mueve' así, yeah
そうやって腰を動かす君のスタイルが好きなんだ、イェー

Baila pa' mí, baila pa' mí (No, no)
俺のために踊ってくれ、俺のために(ノー、ノー)

Me gusta la manera en que tú lo mueve' así
君がそうやって動くのがたまらないんだ

Baila pa' mí, baila pa' mí
俺のために踊ってくれ、俺のために

Trátame bien, babe (Yeah)
優しくしてくれよ、ベイビー(イェー)

[Refrán: Bad Bunny]
Ey, ey, ey
エイ、エイ、エイ

Trato, trato y queda nada
努力しても、努力しても、結局何も残らない

Peleamos otra vez (Otra vez, otra vez), ey, ey, ey (Ey)
また俺たちは喧嘩してる(何度も、何度も)、エイ、エイ、エイ(エイ)

Trato, trato, a veces me habla
歩み寄ろうとするけど、君は時々話しかけてきて

Y a veces no también (¿Por qué?), como un bebé
時には完全に無視する(なんでだよ?)、まるで赤ちゃんみたいに

Mami, ya, mami, ya me cansé de pelear
マミ、もういいだろ、喧嘩にはウンザリなんだ

Baby, ya, baby, ya no esperes que yo responda
ベイビー、もういいだろ、俺からの返事を期待しないでくれ

Y solo dame un break, break, break (¡Break!)
ただ俺に少し休み(ブレイク)をくれよ(ブレイク!)

Creo que tú jodes como la ley (¡Huh!)
君はまるで「法律」みたいに俺を縛りつけて邪魔してくる(フッ!)

No diga' de nuevo "okay", trátame bien
また「わかった(OK)」なんて適当に流すなよ、もっと優しくしてくれ

[Verso 1: Bad Bunny]
Yo no 'toy pa' pleito' (Pleito'), baila, que yo me deleito (-leito)
俺は揉め事(プレイト)なんて御免だ、踊ってくれよ、楽しませてくれ

Al ritmo de mi canción (Huh), claro que tiene' razón
俺の曲のリズムに乗ってさ(フッ)、もちろん君の言う通りだよ

Yo no vo'a discutir, mejor te empieza' a desvestir, ey
言い争うつもりはない、それより服を脱ぎ始めた方がいいぜ、エイ

¿Pa' qué te vo'a mentir? Ey, chica, ya
なんで君に嘘なんてつく必要がある? エイ、ガール、もういいだろ

[Coro: Bad Bunny, Mr Eazi & J Balvin]
Y dale, baila pa' mí, baila pa' mí
ほら、俺のために踊ってくれ、俺のために

Me gusta la manera cuando me lo mueve' así
そうやって腰を動かす君のスタイルが好きなんだ

Así que baila pa' mi, baila pa' mí
だから俺のために踊ってくれ、俺のために

Me gusta la manera cuando me lo mueve' así, yeah
そうやって腰を動かす君のスタイルが好きなんだ、イェー

Baila pa' mí, baila pa' mí
俺のために踊ってくれ、俺のために

Me gusta la manera en que tú lo mueve' así (Eh)
君がそうやって動くのがたまらないんだ(エ)

Baila pa' mí, baila pa' mí
俺のために踊ってくれ、俺のために

Eh, eh, eh, eh
エ、エ、エ、エ

[Verso 2: Mr Eazi]
Oya se jeje ma lo te
だから落ち着いて、無理しないでくれ
※Oya se jeje ma lo te=ナイジェリアのヨルバ語で「Take it easy, don't force it(気楽にいこう、無理するな)」の意。Mr Eaziのルーツであるアフロビーツのヴァイブスを注入している。

Nkan to ba fe ni mo fe
君が望むものを、俺も望んでいるんだ
※Nkan to ba fe ni mo fe=ヨルバ語で「Whatever you want is what I want(君の欲しいものが俺の欲しいもの)」という意味。

Oya se jeje ma lo te
だから落ち着いて、無理しないでくれ

Nkan to ba fe ni mo fe
君が望むものを、俺も望んでいるんだ

Tell me what you want
何が欲しいのか教えてくれ

Tell me what you want
何が欲しいのか言ってくれよ

You know I go give you, yeah, yeah
俺が叶えてやるって分かってるだろ、イェー、イェー

If na lovin' you want
もし君が愛を求めているなら

If na lovin' you need
もし君に愛が必要なら

You know I go give you jeje
俺が優しく(jeje)与えてやるって分かってるだろ
※jeje=ヨルバ語/ピジン英語で「優しく」「静かに」「気楽に」の意。

Damilola, damilola
ダミロラ、ダミロラ
※Damilola=ヨルバ語に由来するナイジェリアの一般的な女性名。「神が私を祝福してくださった」の意。

Girl, your body long, no be banner
ガール、君の体は横断幕(バナー)なんかじゃない
※no be banner=西アフリカのピジン英語。「ただの飾りじゃない(リアルな存在だ)」というニュアンスや、「長々と文句を言うな」といった言葉遊びが含まれている。

Mami, ya, mami, ya
マミ、もういいだろ、マミ、もう

Mami, dame un break, break, break
マミ、俺に少し休み(ブレイク)をくれよ

[Coro: Bad Bunny, Mr Eazi & J Balvin]
Y dale, baila pa' mí, baila pa' mí
ほら、俺のために踊ってくれ、俺のために

Me gusta la manera cuando me lo mueve' así
そうやって腰を動かす君のスタイルが好きなんだ

Así que baila pa' mi, baila pa' mí, eh
だから俺のために踊ってくれ、俺のために、エ

Me gusta la manera cuando me lo mueve' así, yeah
そうやって腰を動かす君のスタイルが好きなんだ、イェー

Baila pa' mí, baila pa' mí
俺のために踊ってくれ、俺のために

Me gusta la manera en que tú lo mueve' así
君がそうやって動くのがたまらないんだ

Baila pa' mí, baila pa' mí
俺のために踊ってくれ、俺のために

Eh, eh, eh
エ、エ、エ

[Outro: J Balvin, Mr Eazi & Bad Bunny]
Mr. Eazi, we make it easy
ミスター・イージー、俺たちは簡単にやってのけるぜ

(Baila pa' mí)
(俺のために踊ってくれ)

Latino Gang, Oasis
ラティーノ・ギャング、オアシス

Bad Bunny, baby
バッド・バニー、ベイビー

(Baila pa' mí)
(俺のために踊ってくれ)

J Balvin, baby
J・バルヴィン、ベイビー

(Baila pa' mí)
(俺のために踊ってくれ)

Mr. Eazi, baby
ミスター・イージー、ベイビー

(Baila pa' mí)
(俺のために踊ってくれ)

Everything, baby
全てさ、ベイビー

(Baila pa' mí)
(俺のために踊ってくれ)

Yeah, yeah
イェー、イェー

Yeah, yeah
イェー、イェー

 

COMO UN BEBÉ (feat. Mr Eazi)

COMO UN BEBÉ (feat. Mr Eazi)

  • J. バルヴィン, バッド・バニー & Mr. イージー
  • Urbano latino
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes