Artist: Bad Bunny (feat. Drake)
Album: X 100PRE
Song Title: MIA
概要
バッド・バニーのデビューアルバム『X 100PRE』(2018年)に収録され、世界の音楽シーンに特大の衝撃を与えた歴史的コラボレーション楽曲である。最大のハイライトは、北米ヒップホップ界の頂点に君臨するドレイク(Drake)が全編を通してスペイン語で歌唱している点だ。この見事な言語の壁の突破は、ラテン・アーバン・ミュージックが完全にグローバルなメインストリームを制覇したことを象徴する出来事となった。
哀愁漂う滑らかなレゲトン・ビートに乗せ、周囲の男たちがどれだけ群がろうとも「彼女は俺のもの(Mía)」であるという独占欲と揺るぎない愛を歌い上げている。米ビルボードHot 100で初登場5位を記録し、バッド・バニーの世界的なスーパースターとしての地位を不動のものにした、ラテンポップ史に燦然と輝くメガヒット・アンセムである。
和訳
[Intro: Bad Bunny & Drake]
Bad Bunny, baby, bebé
バッド・バニー、ベイビー、ベベ
Yeh-yeh-yeh-yeh
イェー、イェー、イェー、イェー
Yeah
イェー
Todos están pendiente' a ti (¡Woo!)
みんながお前のことを狙ってる(ウォウ!)
※estar pendiente a〜=「〜を気にかける」「〜を狙っている」という意味。
Pero tú puesta pa' mí (Ajá)
でもお前は俺に夢中なんだよな(アハッ)
※estar puesto pa' mí=「俺にロックオンしている」「俺に向いている」というプエルトリコのスラング。
Haciendo que me odien más (Yeh-yeh-yeh)
そのせいで、あいつらはもっと俺を憎むんだ(イェー、イェー、イェー)
[Pre-Coro: Drake & Bad Bunny]
Porque todos te quieren probar (Ah)
だって、誰もがお前を味見したがってるからな(アー)
Lo que no saben es que no te dejas llevar de cualquiera
あいつらが知らないのは、お前が誰にでもなびくような軽い女じゃないってことさ
Y todos te quieren probar (Nah)
みんながお前を味見したがってるけど(ナー)
Lo que no saben es que hoy yo te voy a buscar (Yeh-yeh)
あいつらが知らないのは、今日俺がお前を迎えに行くってことさ(イェー、イェー)
[Coro: Drake & Bad Bunny]
Dile que tú eres mía, mía
あいつらに言ってやれよ、お前は俺のものだって、俺のなんだって
Tú sabe' que eres mía, mía
分かってるだろ、お前は俺のものだって、俺のなんだって
Tú misma lo decías
お前自身がそう言ってたじゃないか
Cuando yo te lo hacía (Yeh)
俺がお前を抱いてた時にな(イェー)
※hacerlo=「それをする」転じて性行為(メイク・ラブ)を意味する。
Dile que tú eres mía, mía
あいつらに言ってやれよ、お前は俺のものだって、俺のなんだって
Tú sabe' que eres mía, mía
分かってるだろ、お前は俺のものだって、俺のなんだって
Tú misma lo decías
お前自身がそう言ってたじゃないか
Cuando yo te lo hacía
俺がお前を抱いてた時にな
(Yeah-yeah-yeah-yeah)
(イェー、イェー、イェー、イェー)
[Verso 1: Bad Bunny]
Bebé, yo soy fan de tu caminar (¡Wouh!)
ベイビー、俺はお前の歩く姿の大ファンなんだ(ウォウ!)
Te doy todo lo mío, hasta mi respirar (Yeh)
俺の全てを捧げるよ、俺の呼吸すらもな(イェー)
Contigo veo todo como en espiral (Yeh)
お前といると、全てが螺旋みたいに回って見えるんだ(イェー)
Quiero tirarnos fotos y que se hagan viral (Ja)
2人で写真を撮って、バズらせたい気分さ(ハッ)
Tus ojos me concentran como Adderall (¡Wouh!)
お前の瞳は、アデラールみたいに俺を集中させる(ウォウ!)
※Adderall(アデラール)=ADHDの治療や、集中力を極限まで高めるために使われる処方薬。北米ヒップホップで頻繁に引用されるドラッグ・リファレンスを巧みに取り入れている。
Contigo me sube el overall (Yeh)
お前といると、俺の総合値(オーバロール)が上がるんだ(イェー)
Te toco y hasta el mundo deja de girar (¡Wouh-wouh!)
お前に触れると、世界さえも回るのをやめるのさ(ウォウ、ウォウ!)
A nosotros ni la muerte nos va a separar (Wah)
俺たちを死でさえ引き裂くことはできないぜ(ワー)
Bebé, yo soy tuyo na' más (Na' más)
ベイビー、俺はお前だけのものさ(お前だけの)
Diles que conmigo te vas (¡Wouh!)
あいつらに言ってやれよ、俺と一緒に行くんだって(ウォウ!)
Que dejen de tirarte (Rrr)
お前を口説くのはやめろってな(ルルル)
※tirar=直訳は「投げる」だが、恋愛文脈では「アプローチする」「DMで口説く」といった意味のスラング。
Que a ti nadie va a tocarte
誰も手出しはさせないぜ
[Coro: Bad Bunny]
Dile que tú eres mía, mía
あいつらに言ってやれよ、お前は俺のものだって、俺のなんだって
Tú sabe' que eres mía, mía
分かってるだろ、お前は俺のものだって、俺のなんだって
Tú misma lo decías (Tú misma lo decías)
お前自身がそう言ってたじゃないか(お前自身がそう言ってたじゃないか)
Cuando yo te lo hacía (Cuando yo te lo hacía, yeh)
俺がお前を抱いてた時にな(俺がお前を抱いてた時にな、イェー)
Dile que tú eres mía, mía
あいつらに言ってやれよ、お前は俺のものだって、俺のなんだって
Tú sabe' que eres mía, mía
分かってるだろ、お前は俺のものだって、俺のなんだって
Tú misma lo decías (Tú misma lo decías)
お前自身がそう言ってたじゃないか(お前自身がそう言ってたじゃないか)
Cuando yo te lo hacía (Cuando yo te lo hacía)
俺がお前を抱いてた時にな(俺がお前を抱いてた時にな)
[Verso 2: Bad Bunny]
Yo soy tu Romeo, pero no Santo' (No)
俺はお前のロミオさ、でもサントスじゃないぜ(ノー)
※Romeo Santos=「バチャータの王様」と呼ばれる超有名ラテンシンガー、ロメオ・サントスの名前を使った天才的な言葉遊び。「俺はお前のロミオ(恋人)だが、Santo(聖人=お堅い男)じゃない」という見事なダブルミーニングになっている。
A estos bobos con la forty los espanto (Plo-plo)
このマヌケ共を、40口径でビビらせてやる(プロ・プロ)
※forty=.40口径の拳銃。Plo-ploは発砲音を表す擬音。
Muchas me quieren desde que yo canto (Ja)
俺が歌い始めてから、山ほど女が寄ってくるけど(ハッ)
Pero yo soy tuyo na' más (¡Wouh!)
でも俺はお前だけのものさ(ウォウ!)
Yo soy tu Romeo, pero no Santo (Yeh)
俺はお前のロミオさ、でもサントスじゃないぜ(イェー)
A estos bobos con la forty los espanto
このマヌケ共を、40口径でビビらせてやる
Muchas me quieren desde que yo canto (Ajá)
俺が歌い始めてから、山ほど女が寄ってくるけど(アハッ)
Pero yo soy tuyo na' más (¡Buh!)
でも俺はお前だけのものさ(ブー!)
Dile que tú eres mía desde la high (Desde la high, yeh)
言ってやれよ、高校の頃からお前は俺のものだって(高校の頃から、イェー)
※la high=la high school(高校)のスパングリッシュ。
El yerno favorito de tu mai' (De tu mai')
お前の母さんの一番のお気に入りだった娘婿さ(お前の母さんの)
※yerno=娘婿。mai'=madre(母)のカリブ海スラング。
El capo que tenía to' las Jordans y las Nike (Y las Nike; ¡wouh-wouh!)
ジョーダンもナイキも全部持ってたボスだっただろ(ナイキも、ウォウ・ウォウ!)
Dile a estos bobos que dejen de darte like (De darte like)
このマヌケ共に言ってやれ、お前のSNSに「いいね」すんなってな(いいねすんなって)
Quiero esta noche entera
今夜は一晩中お前が欲しい
Pa' recordar los tiempos en la escalera (La escalera)
あの階段で過ごした日々を思い出すためにな(あの階段で)
Dile que yo no soy cualquiera
言ってやれよ、俺はそこら辺の奴らとは違うって
Yo soy tu primero, tú eres mi primera (Yah-yah-yah)
俺がお前の最初(の男)で、お前が俺の最初(の女)なんだ(ヤー・ヤー・ヤー)
[Pre-Coro: Bad Bunny]
Porque todos te quieren probar (Ajá)
だって、誰もがお前を味見したがってるからな(アハッ)
Lo que no saben es que no te dejas llevar de cualquiera (No-no-no-no)
あいつらが知らないのは、お前が誰にでもなびくような軽い女じゃないってことさ(ノー・ノー・ノー・ノー)
Y todos te quieren probar (¡Wouh!)
みんながお前を味見したがってるけど(ウォウ!)
Lo que no saben es que hoy yo te voy a buscar (Yeh-yeh, ¡rrrrrrah!)
あいつらが知らないのは、今日俺がお前を迎えに行くってことさ(イェー、イェー、ルルルラー!)
[Coro: Drake & Bad Bunny]
Dile que tú eres mía, mía
あいつらに言ってやれよ、お前は俺のものだって、俺のなんだって
Tú sabe' que eres mía, mía
分かってるだろ、お前は俺のものだって、俺のなんだって
Tú misma lo decías (Tú misma lo decías)
お前自身がそう言ってたじゃないか(お前自身がそう言ってたじゃないか)
Cuando yo te lo hacía (Cuando yo te lo hacía)
俺がお前を抱いてた時にな(俺がお前を抱いてた時にな)
Dile que tú eres mía, mía
あいつらに言ってやれよ、お前は俺のものだって、俺のなんだって
Tú sabe' que eres mía, mía
分かってるだろ、お前は俺のものだって、俺のなんだって
Tú misma lo decías (Tú misma lo decías)
お前自身がそう言ってたじゃないか(お前自身がそう言ってたじゃないか)
Cuando yo te lo hacía (Cuando yo te lo hacía)
俺がお前を抱いてた時にな(俺がお前を抱いてた時にな)
