Artist: Bad Bunny
Album: X 100PRE
Song Title: Como Antes
概要
バッド・バニーのデビューアルバム『X 100PRE』(2018年)に収録された、強烈なノスタルジーを喚起する一曲だ。「Ya nada es como antes(もう何も昔のようにはいかない)」というテーマのもと、失われた恋人との甘い記憶や、自身の少年時代を彩った2000年代のポップカルチャーを次々と羅列していく。アコースティックなギターの音色が響くメランコリックなトラックに乗せ、どれだけ過去のアイテム(BlockbusterやMSNメッセンジャー、ゲームボーイなど)を引っ張り出しても「現在」は変えられないという残酷な現実と喪失感を、彼特有の哀愁漂うボーカルで歌い上げている。ラテントラップの枠を超え、ミレニアル世代の心を深く抉るエモ・アンセムである。
和訳
[Intro]
Yeh-yeh-yeh-yeh, ey
イェー、イェー、イェー、イェー、エイ
[Verso 1]
Ayer me acordé de la primera vez, ey
昨日、初めての時のことを思い出したよ、エイ
Que te hice reir, de cuando te busqué
君を笑わせた時のこと、君を迎えに行った時のことをな
Que buenos tiempos aquellos, ey
あの頃は最高だったよな、エイ
Recuerdos muy bellos, ey
美しい思い出ばかりさ、エイ
Cuando te montaste y cambiaste la estación
君が車に乗り込んで、ラジオのチャンネルを変えた時のこと
"Nada de reggaetón", ey, "Ponme otra canción"
「レゲトンはダメ」なんて言って、「他の曲をかけて」ってさ
※当時のプエルトリコでは、レゲトンはアンダーグラウンドで不良の音楽とみなされる側面があり、中流階級以上の家庭や一部の女性からは敬遠されることもあった。彼女の音楽の趣味を通した、リアルな日常描写である。
Baby, lo que tú digas, ey, to' lo que tú pidas
ベイビー、君の言う通りにするよ、君が望むことは全部な
Yo por ti doy la vida, soy tuyo de por vida, ey
君のためなら命だって懸ける、俺は一生君のものさ、エイ
Yo te complacía, tú me complacía'
俺は君を喜ばせて、君も俺を満足させてくれた
En el cuarto prendiendo después que te lo hacía
部屋で君を抱いた後、葉っぱ(マリファナ)に火をつけてさ
¿Dónde? ¿Dónde quedaron esos días?
どこへ? あの日々はどこへ行っちまったんだ?
¿Por qué? ¿Por qué?
なんで? どうしてなんだ?
[Coro]
Ya nada es como antes
もう何もかも、昔のようにはいかない
Nada es como antes
昔みたいにはいかないんだ
Ya nada es como antes
もう何もかも、昔のようにはいかない
Nada es como antes
昔みたいにはいかないんだ
[Verso 2]
Eh, ey, ya lo traté, ya lo traté, eh
エイ、もう試してみたんだ、色々やってみたんだよ、エ
Borré el Netflix, fui a Blockbuster y una movie alquilé
Netflixを消して、ブロックバスターに行って映画をレンタルした
※Blockbuster=かつて世界中に展開していた大手ビデオレンタルチェーン。ストリーミング(Netflix)の普及により消滅した「過去の象徴」として用いられ、時代を巻き戻そうとする無駄な努力を痛切に表現している。
Te hablé por el Messenger y por MySpace
MSNメッセンジャーやMySpaceで君に話しかけたりもした
※2000年代中盤に若者の間で大流行したチャットツールとSNS。ミレニアル世代の青春のアイコンである。
Los Simpsons a las cuatro, y pa'l cuatro, a las seis, ey
4時には『シンプソンズ』を見て、6時にはヤりに「4(クアトロ)」へ行く
※pa'l cuatro=プエルトリコのスラング「echar un polvo en cuatro(四つん這いでヤる)」や、密会用のモーテルの部屋番号(4号室)など、複数の性的なダブルミーニングを含んでいると考えられる。
Saqué la' fotos del cajón
引き出しから古い写真を引っ張り出して
Y mis tenis no se ven, te estoy pisando el mahón
スニーカーは見えないよ、君のデニムを踏んづけてるからな
※mahón=プエルトリコ特有のスラングで「ジーンズ(デニムパンツ)」のこと。2000年代のBボーイファッション(ダボダボの極太ジーンズの裾を引きずったり、スニーカーが隠れるほどのサイズ感で履くスタイル)を回顧している。
Pasé la Gold, en el Game Boy, ey-ey
ゲームボーイで『ポケットモンスター 金』をクリアしたぜ、エイ
※Game BoyとPokémon Gold。1999〜2000年代初頭の少年時代の熱狂的な記憶の引用。
Pero nada cambia, sigue siendo hoy
でも何も変わらない、今日も「今日」のままだ
Llené el álbum de estampitas, te escribí una cartita
シール帳をいっぱいにして、君に手紙も書いた
Me puse una curita, ey-ey (Ya nada es como antes)
絆創膏も貼ったのにな、エイ(もう何も昔のようにはいかない)
※curita=絆創膏。心の傷を子供の頃のように絆創膏で治そうとするが、もう治らないという切なくも美しいメタファー。
Las peleas de boxeo, to' los party's de perreo
ボクシングの試合中継、ペレオ(ダンス)で騒いだパーティー
※プエルトリコにおいてボクシングは国民的スポーツであり、週末に家族や仲間で集まってTV観戦するのは典型的なカルチャーである。
Amigos que no veo, ey-ey (Ya nada es como antes)
もう会わなくなったダチたち、エイ(もう何も昔のようにはいかない)
Me puse a jugar Tazo', ya no te vo'a hacer caso
タゾスで遊んでみたけど、もう君のことは気にしないようにするよ
※Tazos(タゾス)=90年代〜2000年代に中南米や世界中のスナック菓子のオマケとして大流行したメンコのような丸いおもちゃ。
Tus beso' y tus abrazo', yeh-yeh (Ya nada es como antes)
君のキスとハグ、イェー(もう何も昔のようにはいかない)
El pasado no vira, la forma en que me miras
過去は戻らない、君が俺を見るその視線も
※vira (virar)=カリブ海のスペイン語で「引き返す」「戻る」。
Las canciones de Shakira
シャキーラのあの歌たちもさ
※Shakira=コロンビア出身の世界的ポップスター。2000年代の彼女の全盛期のヒット曲(「Hips Don't Lie」や「La Tortura」など)が、当時の恋人との強烈な記憶と結びついている。
[Coro]
Ya nada es como antes
もう何もかも、昔のようにはいかない
Nada es como antes
昔みたいにはいかないんだ
Ya nada es como antes
もう何もかも、昔のようにはいかない
Nada es como antes
昔みたいにはいかないんだ
[Outro]
(Ayer me acordé de la primera vez, ey
(昨日、初めての時のことを思い出したよ、エイ
Que te hice reír, de cuando te busqué, ey
君を笑わせた時のこと、君を迎えに行った時のことをな、エイ
Ayer me acordé
昨日、思い出したんだ
¿Por qué? ¿Por qué ya nada es como antes?
なんで? どうしてもう昔のようにはいかないんだ?
Nada es como antes
昔みたいにはいかないんだ
Ya nada es como antes
もう何もかも、昔のようにはいかない
Nada es como antes)
昔みたいにはいかないんだ)
![X 100PRE [Explicit] X 100PRE [Explicit]](https://m.media-amazon.com/images/I/51Huq1sX27L._SL500_.jpg)