Artist: The Weeknd
Album: Thursday
Song Title: Gone
概要
2011年のミックステープ第2弾『Thursday』に収録された、約8分にも及ぶサイケデリックで実験的な長尺トラックである。本作は、アルバム全体を通じて繰り広げられた架空のヒロイン・ヴァレリーとの破滅的な関係の直後、あるいはその悲劇から逃避するかのように、極限までドラッグ(特にコデイン/リーン)に溺れていくThe Weekndの姿を描いている。前半はスローモーションのような重苦しいビートに乗せて意識が遠のいていく様が歌われ、後半(Part II)では一転して、完全に意識が飛んだ(Gone)状態で繰り広げられる、フリースタイルとも取れる支離滅裂なモノローグが展開される。彼の抱える虚無感と、逃げ場のないドラッグ依存のリアルを生々しく突きつけるダークな名曲だ。
和訳
[Part I]
[Intro]
(Oh-oh)
(Oh-oh)
Ooh (Woah-woah)
(Ooh, woah-woah)
Ooh-woah (Oh-oh)
(Ooh-woah, oh-oh)
Ooh-woah (Woah-woah)
(Ooh-woah, woah-woah)
Ooh (Ooh-woah)
(Ooh, ooh-woah)
Oh-oh (Ooh-woah), oh-oh
(Oh-oh, ooh-woah, oh-oh)
[Verse 1]
Got you, ooh, yeah-yeah
捕まえたよ、ああ、そうさ
I got ahold of you, oh, yeah, oh, ooh (I've been gone)
君を掴まえたんだ(俺はもう意識が飛んでる)
You said you out to see how we roll (Woah-woah, woah-woah, ooh-woah)
君は、俺たちがどんな風に遊ぶ(キメる)のか見に来たって言ったよな
Well, I'll take a seat (Woah-woah), ooh-yeah
それなら、俺は特等席に座らせてもらうよ
I'll take a seat and watch your ass go
座って、君のケツが揺れるのを眺めさせてもらうさ
[Pre-Chorus]
Break it, drop it, drink it, spill it (Woah-woah)
砕いて、落として、飲み込んで、こぼして
※ドラッグ(錠剤やコカイン)を砕き、飲み物(酒やリーン)に落として摂取する一連の動作の描写。
Baby, touch your body (Ooh-woah, ooh-woah), body
ベイビー、自分の身体に触れてみなよ
You gotta taste it (Woah-woah), feel it, I've been on it (Ooh-woah)
味わって、感じろよ。俺はずっとこれに溺れてるんだ
Baby, don't you worry, you gotta keep up
ベイビー、心配しないで、俺についてきなよ
[Chorus]
'Cause I've been gone, uh
だって、俺はもう完全に意識がぶっ飛んでる(Gone)から
※「Gone」は、薬物やアルコールで極限まで酩酊し、意識や理性が完全に失われている状態を指すスラングである。
I've been gone, ayy
もう完全にぶっ飛んでるんだ
I've been gone, ayy
意識が遠のいていく
I've been gone, ooh (I've been gone)
俺はもう、向こう側へイッちまってるんだ
[Verse 2]
Girl, why? (Woah-woah)
なあ、なんで?
Why don't you fuck what you heard, baby? (Ooh-woah)
聞いた噂なんて、どうでもいいだろ、ベイビー?
'Cause I been gone (Woah-woah)
だって、俺はもうぶっ飛んでるんだから
You can see for yourself, little lady
自分の目で確かめてみなよ、お嬢さん
Gotta let 'em get me something
あいつらに、何か持ってこさせなきゃな
Something, something for you
君のための、何かをさ
There's enough to pass around, oh
回し飲み(吸引)するには十分な量があるから
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
(Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah)
[Pre-Chorus]
Oh, well, just break it, drop it, drink it, spill it (Woah-woah)
砕いて、落として、飲み込んで、こぼして
Baby, touch your body, body (Woah-oh, ooh-woah)
ベイビー、自分の身体に触れてみなよ
You gotta taste it, feel it, I've been on it, baby, don't you worry (Ooh-woah, ooh-woah)
味わって、感じろよ。俺はずっとこれに溺れてるんだ。心配しないで
Don't you worry, you gotta keep up
心配しないで、俺についてきなよ
[Chorus]
'Cause I've been, gone, uh
だって、俺はもう完全に意識がぶっ飛んでる(Gone)から
I've been gone, ayy, ayy
もう完全にぶっ飛んでるんだ
I've been gone, ayy, yeah
意識が遠のいていく
I've been gone, oh-oh
俺はもう、向こう側へイッちまってるんだ
I've been gone (I've been gone, woah-woah)
完全に飛んでるんだ
I've been gone (Woah-ooh-oh, ooh-woah)
意識が遠のいていく
I've been gone, ooh
向こう側へイッちまってる
I've been gone, I've been gone (Ooh-woah), woah
ぶっ飛んでる、完全にぶっ飛んでるんだ
[Segue]
La-la-la
La-la-la, la-la
La-la-la, la-la
La-la-la, la-la
La-la, la-la
Oh-woah, oh-woah, oh-woah
I've been gone, woah-woah, woah-ooh-oh, ooh-woah
Woah-woah, woah-ooh-oh, oh-woah, ooh-woah
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la
Oh-woah, oh-woah, oh-woah
I've been gone, woah-oh
Woah-woah, woah-woah
Ooh-woah, woah
Ooh-woah, woah-woah
Ooh-woah, woah
※約2分半にも及ぶ間奏部分。ボーカルが極端に引き伸ばされ、重低音と共に空間が歪んでいくようなサウンドは、重度のオーバードーズによる意識の混濁をリスナーに擬似体験させる。
[Part II]
[Verse]
Ooh-woah (Ooh-woah), ooh-woah (Woah-woah)
(Ooh-woah, ooh-woah)
(Ooh-woah) Ooh-woah, oh (Woah), ooh-woah (Ooh-woah, woah-woah, ooh-woah, woah)
(Ooh-woah...)
Hope I make it home (Ooh-woah), you'll be thinking (Woah-woah), love (Ooh-woah, woah)
無事に家に帰れるといいな。君は考えてるだろう、「愛」ってやつをさ
I got the whole city on my side (Ooh-woah), tonight (Woah-woah), tonight (Woah-woah, woah)
今夜は街中が俺の味方なんだ、今夜はな
Watch us rock it out (Ooh-woah), watch us leave the ground (Woah-woah, ooh-woah, woah)
俺たちがブチかますのを見てな。地面から足が浮くのを見てろよ
After the show is done (Ooh-woah), you can take me to yours (Woah-woah, ooh-woah, woah)
ショーが終わったら、君の家に連れて帰ってくれてもいいぜ
But my lungs so muddy (Ooh-woah), I love the way it tastes (Woah-woah)
でも、俺の肺はもう泥まみれさ。この味がたまらなく好きなんだ
※「muddy(泥まみれ)」。コデインを含むシロップ(リーン)を大量に摂取したことで、呼吸器系に負担がかかり、体全体が重く沈み込んでいる状態を示している。
Drink it 'til I'm ugly, baby (Ooh-woah), fuck me while I'm faded (Woah)
俺が醜くなるまで飲ませてくれ、ベイビー。俺が意識を失ってる間にヤってくれよ
※完全に受動的になり、相手に自分を消費させる極限の退廃と虚無感。
Feel that through my denims (Ooh-woah), baby girl, I gotcha (Woah-woah)
デニム越しに感じてくれよ、ベイビーガール、俺がついてるから
I'm only 21 (Ooh-woah), so I do it when I wanna (Woah)
俺はまだたったの21歳さ、だからやりたい時にやるんだよ
※『House of Balloons』に収録された「Loft Music」の「俺はまだたったの20歳(I'm only fuckin' 20)」から年齢が更新されており、1年後のリアルな時間軸と彼の急激な堕落を反映している。
Gone from the codeine, 'methazine, lean (Ooh-woah)
コデイン、プロメタジン、リーンで、完全にぶっ飛んでるんだ
※「codeine(コデイン)」と「promethazine(プロメタジン)」は、処方咳止めシロップの主成分。これをスプライト等で割ったものが「Lean(リーン)」である。
Got me feelin' kinda weak (Woah-woah), and it's kinda hard to breathe (Ooh-woah, woah)
体がなんだか弱っちまったみたいで、息をするのも苦しいよ
※コデインの副作用(呼吸抑制)による危険な状態の描写。
But you're turning 23 (Ooh-woah), so I'll fuck you if you need
でも君は23歳になるんだろ、だから必要なら抱いてやるよ
In your birthday suit (Woah-woah), I'ma give you what you fiend, oh (Ooh-woah, woah)
バースデースーツ(全裸)の君に、君が渇望してるものを与えてやる
But I ain't taking off my black boots (Ooh-woah)
でも、俺はこの黒いブーツは脱がないからな
※靴すら脱がずに性行為に及ぶという、相手への敬意の欠如と、行為の無機質さを表している。
I'm fallin' (Woah-woah), 'cause I'm numb from the neck down (Ooh-woah)
俺は落ちていく、だって首から下の感覚が全くないんだから
I'm sorry (Ooh-woah), you won't know that I can't feel it (Woah-woah)
ごめんな、俺が何も感じてないことなんて、君には分からないだろうけど
I could win a fuckin' Oscar by the way I fuckin' beat it (Ooh-woah, woah)
俺の腰の振り方を見たら、クソみたいなオスカー賞だって獲れるぜ
※肉体的な感覚も感情も完全に麻痺しているが、表面上は完璧に「愛し合っているフリ(演技)」ができるという、ザ・ウィークエンド特有の冷酷でToxicなライン。
Yeah, you'll never fuckin' know it (Ooh-woah)
ああ、君がその事実に気づくことは絶対にないさ
I'll never fuckin' show it (Woah-woah)
俺は絶対に、そんな素振りは見せないからな
Except when I be wheezy from another cup of potion (Ooh-woah, woah)
もう一杯、魔法の薬(リーン)を飲んで、ぜんそくみたいに息を切らしてる時以外はね
Dirty Sprite toastin' (Ooh-woah)
ダーティ・スプライト(リーン)で乾杯さ
Fast life, fuck slow (Woah-woah), low life for life (Ooh-woah, woah)
ファストな人生、ヤる時はゆっくり。一生、この底辺の人生(ローライフ)さ
Let the meds flow, uh
薬(メディスン)を体中に流し込んでくれ
[Outro]
Ooh-woah (Ooh-woah), let the meds flow (Woah-woah)
薬を流し込んでくれ
I'm so— I'm so gone (Ooh-woah, woah), let these meds flow (Ooh-woah), ooh (Woah-woah)
俺はもう、完全にぶっ飛んでるんだ。この薬を流し込んでくれ
I'm so gone, ooh (Ooh-woah, woah), let these meds flow (Ooh-woah)
もう意識がないんだ。薬を流し込んでくれ
I'm so gone (Woah-woah), I'm so gone (Ooh-woah, woah)
完全にぶっ飛んでる、意識が飛んでるんだ
Woah-woah (Ooh-woah), woah-woah (Woah-woah)
(Woah-woah, woah-woah)
Ooh-woah (Ooh-woah), ooh-woah (Woah)
(Ooh-woah, ooh-woah)
Said I'm gone (Ooh-woah), gone (Woah-woah), gone (Ooh-woah)
だから俺はもう、向こう側にイッてるって言ってるだろ
Ooh-woah (Woah), woah-woah, oh-oh
(Ooh-woah, woah-woah, oh-oh)
La-oh-oh-oh (Ooh-woah)
(La-oh-oh-oh)
La-la-la, la, la (Woah-woah)
(La-la-la, la, la)
La-la-la, la, la, oh (Ooh-woah, woah)
(La-la-la, la, la, oh)
La-la-la, la, oh-woah (Ooh-woah), oh
(La-la-la, la, oh-woah, oh)
La-la-la (Woah-woah), la-la-la, la-la-la (Ooh-woah, woah)
(La-la-la, la-la-la, la-la-la)
I'm so gone (Ooh-woah, woah-woah, ooh-woah, woah), gone (Ooh-woah)
完全にぶっ飛んでるんだ、もう意識がない
(Woah-woah, ooh-woah, woah)
(Woah-woah, ooh-woah, woah)
(Ooh-woah, woah-woah, ooh-woah, woah)
(Ooh-woah, woah-woah, ooh-woah, woah)
