UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

OKAGA, CA - Tyler, The Creator (feat. Leon Ware, Clementine Creevy & Alice Smith) 【和訳・解説】

Artist: Tyler, The Creator (feat. Leon Ware, Clementine Creevy & Alice Smith)

Album: Cherry Bomb

Song Title: OKAGA, CA

概要

本楽曲は、タイラー・ザ・クリエイターの4thアルバム『Cherry Bomb』(2015年)の実質的なエンディングを飾る、映画的で壮大なネオソウル・トラックである。客演にはマーヴィン・ゲイの盟友でもあるR&B界のレジェンド、レオン・ウェアをはじめ、クレメンタイン・クリーヴィーやアリス・スミスといった多彩な才能を迎えている。地球上のしがらみやヘイターたちから逃れ、タイラーが創造した架空の理想郷「オカガ(Okaga, California)」や「月」へと愛する人と共に逃避行する姿がロマンチックに描かれる。アルバム前半で渇望していた「翼(Wings)」をついに獲得し、自らの力で飛び立つ結末は、彼の音楽的・精神的な成長の証だ。曲の最後は「もうすぐ映画が始まるぜ」というセリフで締めくくられ、プロデューサー・監督としての彼の次なるビジョンを示唆している。

和訳

[Verse 1: Tyler, The Creator]
Let's just run away from here ('Cause it's not, 'cause it's not)
ここから逃げ出そう(だって、だって)

Working out on Earth, my dear ('Cause It's not, 'cause it's not)
地球じゃ上手くいかないからな、ハニー(上手くいかないから)

What you really want, girl (Ooh)
君が本当に欲しいものは何だ、ガール?(オォ)

My heart stops pumping blood when I see you (I see you, when I see you)
君を見ると、心臓が血を送るのをやめちまうんだ(君を見ると)

But I try to play it cool because (I like you, I really like you)
でもクールに振る舞おうとしてる、だって(君が好きだから、マジで好きなんだ)

[Chorus: Tyler, The Creator]
Girl, you're so special
ガール、君は特別だ。

To me, to me
俺にとって、俺にとって。

To me, to me
俺にとって、俺にとって。

To me, to me
俺にとって、俺にとって。

To me, to me
俺にとって、俺にとって。

To me, to me
俺にとって、俺にとって。

To me, to me
俺にとって、俺にとって。

[Verse 2: Tyler, The Creator]
Let's move to California right now (Pack your bags, go pack your bags)
今すぐカリフォルニア(オカガ)に引っ越そう(荷物をまとめろ、さあ荷造りだ)
※Okaga=タイラーが作り出した架空のユートピア的な街。

I have wings on my back, so we don't (Take the plane, have to take the plane)
俺の背中には翼があるから、俺たちは(飛行機に乗る必要なんてねえ)
※収録曲「PILOT」や「FIND YOUR WINGS」で追求した「自らの力で飛ぶこと」の実現。

Girl, I know you ready, I can see it in your eyes
ガール、準備はできてるんだろ、君の目を見れば分かるぜ。

Boy, I know you're not, I can tell you're terrified
ボーイ、お前はできてないよな、ビビり散らしてるのがバレバレだぜ。

Oh, nobody has to know and if they did, they wouldn't care
あぁ、誰にも知られる必要はねえし、知られたところで誰も気にしねえさ。

When you rub my hands switching fifth gear (Wait)
5速にギアを入れる時、君が俺の手を撫でる(待って)

Forget about it, baby, let's not waste our afternoon (Forget about it, baby)
そんなこと忘れろよ、ベイビー。午後を無駄にするのはやめよう(忘れな、ベイビー)

'Cause we're gonna go fly to the moon (We're gonna go flyin' to the moon)
だって俺たちは月へ飛んでいくんだから(月へ飛んでいくんだ)

Yeah, but anyway (Pack your bags, did you pack your bags)
ああ、まぁとにかく(荷物をまとめろ、まとめたか?)

Leave your crew, bring your coat, 'cause it’s cold (Leave your crew, bring your coat)
いつもの連中(クルー)は置いてこい、コートは持ってこいよ、寒いからな(クルーは置いて、コートを持て)

[Chorus: Tyler, The Creator]
Girl, you're so special
ガール、君は特別だ。

To me, to me
俺にとって、俺にとって。

To me, to me
俺にとって、俺にとって。

To me, to me
俺にとって、俺にとって。

To me, to me
俺にとって、俺にとって。

To me, to me (Oh)
俺にとって、俺にとって(オォ)。

[Verse 3: Clem Creevy & Leon Ware]
Don't you wanna go, girl
行きたくないの、ガール?
※ここからインディーロックバンドCherry GlazerrのClementine Creevyのボーカル。

Let's go, let's go right now
行きましょう、今すぐ行きましょう。

I think I believe you (Let me show you how, girl)
あなたのことを信じてるみたい(俺がやり方を教えてやるよ、ガール)

It's nice that I need to (Woah, right now)
そうしなきゃいけないってのも、悪くないわね(ウォウ、今すぐ)

The earth is so rough I'm not calling your bluff
地球はすごく荒れてるし、あなたのハッタリに乗ってるわけじゃないの。

What, what, what (She would love that)
何、何よ(彼女はきっと気に入るぜ)

I think I believe you, take me higher (Know the way)
あなたのことを信じてるみたい、もっと高くへ連れてって(道は知ってるだろ)

Let's make our way over to the Okaga cave
オカガの洞窟へ向かいましょう。

Today (today), there, we will stay, (Yes)
今日(今日)、あそこに、私たちは留まるの(イェス)

Play it cool now, X-Y-Z how?
今はクールに振る舞って。X-Y-Z、どうやるの?
※XYZ=Examine Your Zipper(社会の窓が開いてるよ)というスラング、またはアルファベットの最後であることから「最終段階(セックス)」への暗喩。

Welcome me in, then we'll begin
私を迎え入れて、そしたら始めましょう。

[Verse 4: Tyler, the Creator]
Suckin' on my ears, fingers rubbing through your hair
俺の耳を吸いながら、指は君の髪を撫でてる。

Fast wind, slow wind, fuck, yeah, we behaving bad, uh
速い風、遅い風。クソッ、ああ、俺たちは悪い子にしてるぜ、あぁ。

Probably couldn't tell but I be blushing when you with me
たぶん気づいてないだろうが、君と一緒にいると俺は赤面してんだ。

When you kiss me, swear to God, blood was rushing to my Jimmy
君が俺にキスする時、神に誓って、俺のジミー(下半身)に血が駆け巡るのさ。
※Jimmy=男性器を指すスラング。

Oh, laying on my trampoline, looking at the stars
あぁ、トランポリンに寝そべって、星を見上げてる。
※収録曲「SMUCKERS」でも言及されたトランポリン。子供のような無邪気なデートの情景。

From my fake space fog machine
俺の偽物の宇宙フォグマシンから出る煙の中でな。

Laying on my arm, it's dead
俺の腕枕で寝そべって、腕が痺れて感覚がねえ。

From the pressure of your head
君の頭の重みでな。

I said I loved you, said it back
俺は愛してるって言って、君も言い返してくれた。

Like it was scripted, but you meant it
まるで台本があるみたいだったけど、君は本気だった。

Like the flavor of that lemonade
あのレモネードの味みたいにな。

That we was sipping on our sushi-ridden dinner date
寿司食いまくりのディナーデートで、俺たちがすすってたやつのさ。

Oh, you think you special now?
あぁ、自分が特別だって思ってるだろ?

Other bitches trippin' now
他のビッチどもは今頃発狂してるぜ。

'Cause we're fleeing to the moon
だって俺たちは月へ逃げ出してるんだから。

Fuck Earth, man, we sick of y'all
地球なんてクソくらえだ、なぁ、お前らにはウンザリなんだよ。

Wings on my back so we ain't gotta cop a ticket, nah, nah, nah
俺の背中には翼があるから、チケットなんて買う必要はねえのさ、いやいやいや。

[Bridge: Leon Ware & Tyler, The Creator]
(Okaga, California!)
(オカガ、カリフォルニア!)

Oh, yeah
オォ、イェー。

Oh, yeah, let's go to the moon!
あぁ、月へ行こうぜ!

Oh, yeah, let's go to the moon!
あぁ、月へ行こうぜ!

Oh, yeah (Let's go!)
オォ、イェー(行こうぜ!)

Oh, yeah, let's go to the moon!
あぁ、月へ行こうぜ!

Oh, yeah, let's go to the moon!
あぁ、月へ行こうぜ!

(Watch this) Let's go to the moon!
(これを見な)月へ行こうぜ!

Oh, yeah
オォ、イェー。

(Favorite director)
(お気に入りの映画監督)
※タイラー自身(Wolf Haley名義で数々の映像作品を監督)のこと。

(Gonna be good)
(最高になるぜ)

Come on, baby
おいで、ベイビー。

What you wanna do?
君はどうしたい?

(I’m happy you came)
(来てくれて嬉しいよ)

(I really like you)
(君がマジで好きなんだ)

[Outro: Alice Smith, Leon Ware & Tyler, The Creator]
Take me away
私を連れ去って。

Fuck what they say (Okaga, California!)
あいつらの言うことなんてクソくらえ(オカガ、カリフォルニア!)

To another place
別の場所へ。

Another day (Okaga, California!)
別の日に(オカガ、カリフォルニア!)

We in outer space
私たちは宇宙にいるの。

We'll waste our days (Okaga, California!)
日々を無駄に過ごすのよ(オカガ、カリフォルニア!)

Sade, Sade, Sade, Sade
シャーデー、シャーデー、シャーデー、シャーデー。
※伝説的なR&Bバンド「Sade(シャーデー)」へのオマージュ。この楽曲の持つメロウでスムースな雰囲気を象徴している。

Oh, right now (Okaga, California!)
あぁ、今すぐ(オカガ、カリフォルニア!)

Yes!
イェス!

Let's go to the moon (Yes!)
月へ行こう(イェス!)

Alright, alright, let me do it, hold up, shhh
分かった、分かった、俺にやらせてくれ、待って、シーッ。

It's about to start
もうすぐ(映画が)始まるぜ。
※アルバムの最後で、これからタイラーの真のビジョン(映画)が始まるというメタ的な演出。このシネマティックなアプローチは次作『Flower Boy』や『IGOR』で完全に開花することになる。

 

Cherry Bomb

Cherry Bomb

Amazon