UGMKM

Unraveling Genius: Music, Knowledge, Madness

FIND YOUR WINGS - Tyler, The Creator 【和訳・解説】

Artist: Tyler, The Creator (feat. Roy Ayers, Kali Uchis & Syd)

Album: Cherry Bomb

Song Title: FIND YOUR WINGS

概要

本楽曲は、タイラー・ザ・クリエイターの4作目のアルバム『Cherry Bomb』(2015年)に収録された、ジャズとネオソウルが融合した極彩色のトラックである。客演にはジャズ・ファンクの巨匠ロイ・エアーズ(ヴィブラフォン)を筆頭に、シド(Syd)や当時ブレイク前夜であったカリ・ウチス(Kali Uchis)という豪華な面々を迎えている。前曲「PILOT」で描かれた「空を飛ぶことへの渇望」を受け継ぎ、「自分の翼を見つけて自由に羽ばたけ」というリスナーへのポジティブなエンパワーメントがテーマとなっている。タイラーの持つ反逆的でノイジーなイメージを覆し、彼が優れたアレンジャーおよびプロデューサーであることを世に証明した一曲であり、後の『Flower Boy』や『IGOR』へと繋がる音楽的成熟の重要な布石となった。

和訳

[Instrumental Intro]

[Chorus: Syd & Tyler, The Creator]
Find your wings (You're supposed to fly)
お前の翼を見つけな。(お前は飛ぶはずなんだ)

Find your wings (Find your wings)
お前の翼を見つけな。(お前の翼を見つけるんだ)

[Verse 1: Syd & Tyler, The Creator]
Hey, you, whatcha doin' and why you runnin'? (Yeah, nigga)
なあお前、何してんだ? なんで走って(逃げて)るんだ?(そうさ、ニガ)

Supposed to fly and take control 'cause you're the pilot
お前は飛んで、コントロールを握るはずだろ、だって自分自身のパイロットなんだからな。
※前曲「PILOT」と直結するテーマ。他人の敷いたレールを走るのではなく、自分の人生の操縦桿を握れというメッセージである。

You can't swim, you're gonna drown, the sharks are comin'
お前は泳げない、溺れちまうぞ、サメが近づいてきてるぜ。
※地上の厳しい現実や困難(sharks)に飲み込まれる前に、空(自分だけの次元)へ逃れるべきだという秀逸なメタファー。

The sky's your home, there's no limit, you know you gotta
空がお前の居場所だ、限界なんてねえ。分かってるだろ、お前は…

[Chorus: Syd & Tyler, The Creator]
Find your wings (Fly)
お前の翼を見つけるんだ。(飛べ)

Find your wings (Find your wings)
お前の翼を見つけな。(お前の翼を見つけるんだ)

(My lil' nigga, the world is yours, birdy)
(俺の若いダチよ、世界はお前のものだぜ、小鳥ちゃん)
※ヒップホップの金字塔であるNasの名曲「The World Is Yours」の引用。あるいは自身のファンである若者たちに対する、タイラーからの純粋な激励の言葉。

[Verse 2: Kali Uchis & Tyler, The Creator]
We can go down to the rainbows (Go down, rainbows)
虹のふもとまで降りて行けるわ。(降りていこう、虹のところへ)

Don't let your high keep your brain low (Don't let your high)
ハイになってるからって、脳みそ(思考)まで低くさせちゃダメよ。(ハイに飲まれるな)
※high(高い場所/ドラッグなどの陶酔)とlow(低い)を掛けた言葉遊び。物質的・一時的な快楽や名声に溺れて、本来の知性やポテンシャルを落としてはならないという忠告。

You're a bird (You're a bird)
あなたは鳥なの。(お前は鳥だ)

You're supposed to fly away (Fly away)
遠くへ飛び立つはずの存在なのよ。(飛び立て)

The way you stand there (Stand there)
そんな風にそこに突っ立って、(そこに立って)

Don't let your wings go to waste (Go to waste)
自分の翼を無駄にしちゃダメよ。(無駄にするな)

When the sky is your home, be free
空があなたの居場所なら、自由になりなさい。

Be free (Free)
自由になって。(自由に)

Free, free, yeah
自由に、自由にね、イェー。

 

Cherry Bomb

Cherry Bomb

Amazon