Artist: Nas
Album: It Was Written
Song Title: Black Girl Lost
概要
ストリート文学の巨匠ドナルド・ゴインズ(Donald Goines)の同名小説にインスパイアされた本作は、物質主義や刹那的な快楽に溺れ、自分自身の真の価値を見失ってしまった若い黒人女性たちへの哀歌である。JodeciのJoJo Haileyによる甘くも切ないコーラスに乗せ、NasはFive Percent Nationの教義に基づく「黒人女性=母なる大地(Mother Earth)」という神聖な理想と、男たちに搾取され自らを安売りしてしまうゲットーの過酷な現実とのギャップを嘆いている。単なる批判ではなく、厳しい環境下でサヴァイブしようともがく彼女たちへの同情と、自尊心を取り戻してほしいという切実な願いが込められたメッセージソングだ。
和訳
[Intro]
[Girl 1] Hello?
もしもし?
[Girl 2] Whassup, girl?
調子どう?
[G1] Ain't nothing, this nigga in here stressing
別に。こっちにいる男がウザくてさ。
Talking that old off the wall, back to Africa shit again
またあの的外れな「アフリカ回帰」の昔話をしてるのよ。
[G2] What, that God Body shit?
何それ、あの「ゴッド・ボディ」とかいう思想の話?
※God Body shit=Five Percent Nation(The Nation of Gods and Earths)の教義において、黒人男性自身が神(God)であるとする思想。イントロの女性たちは、こうした精神的な教えやルーツへの誇りを「くだらない」と切り捨てており、本作のテーマである「自分を見失った状態」を象徴している。
[G1] Yeah, that dumb shit
そう、あのくだらない話。
I'm trying to get up OUTTA here
アタシはもうここから抜け出したいの。
[G2] I hear that.. but yo, you know the spot is pumping tonight
わかるわ…でもね、今夜はあの場所が盛り上がってるの知ってるでしょ。
[G1] Word, f'real, where?!
マジで!?どこ?
[G2] You know, where the real niggas is popping the Cristal
ほら、本物のハスラーたちがクリスタル(高級シャンパン)を開けてる場所よ。
Not that White Star!
ホワイトスターなんかじゃないわ!
※White Star=モエ・エ・シャンドンの「ホワイトスター」。クリスタルと比べて安価なシャンパンを引き合いに出し、よりリッチな男を求めている物質主義的な態度を描写している。
[G1] Ha hah! Word, where the real niggas at?
ハハッ!マジね、その本物の男たちはどこにいるの?
[Interlude: JoJo Hailey]
Listen.. to reason
聞いてくれ…理屈を。
Pretty baby, baby
可愛いベイビー、
Baby, listen
なぁ、聞いてくれよ。
[Verse 1: Nas & (JoJo Hailey)]
A young, wild, beautiful love child
若くて、ワイルドで、美しい愛の結晶。
You like 'em thug style, link rocking, the mink copping
君はサグなスタイルが好きだろ。太いチェーンを揺らして、ミンクのコートを買ってくれるような男がな。
Hit you on the sink, a hundred dollar drink popping
洗面台の上で君を抱き、100ドルの酒の栓を抜く。
The head'll make 'em take you shopping, a foul doctrine
君のフェラチオ(Head)の腕前が、男たちにショッピングさせ(貢がせ)る。汚れた教えさ。
Reminiscent of my first time up in a chick, you was innocent
初めて女を抱いた時のことを思い出すよ。君も昔は純粋だった。
But now you rent-a-dick, wear the tightest shit
でも今じゃ、その日暮らしで男を乗り換え、ピチピチの服を着てる。
※rent-a-dick=レンタカーのように、その場しのぎで次々と男性器(男)を利用して乗り換える様子を揶揄した表現。
Chanel, looking real, airbrushed nails
シャネルを身につけ、キメてるつもりか。エアブラシで描かれたネイルアート。
Hit the gym, hit the scales, heaven-sent but negligent (So fine..)
ジムに通って体重計に乗り、天から授かった美貌を持ちながら、自分を大切にしない。(あんなに綺麗なのに…)
To see ya prophecy, your ebony tone is locking me
君の未来の姿を見据える。君の黒曜石のような肌の色が俺を惹きつける。
The way you moan make me daydream of you on top of me
君の喘ぎ声を聞くと、君が俺の上に跨ってる姿を妄想しちまう。
Wishing I could be the one man
俺が君のたった一人の男になれればって願うけど、
But you juggle way too many willies all in one hand
君は片手で、あまりにも多くの男(イチモツ)を手玉に取ってるからな。
※willies=男性器、あるいは男たちを指すスラング。
You wanna run up in clubs, getting rubbed on
君はクラブに乗り込んで、男たちに体を撫で回されたがってる。
Niggas pull your hair, shake your fat rear, get your fuck on
野郎どもに髪を引っ張られ、デカいケツを揺らして、ヤりまくるのさ。
Following week, you back there, but what you stuck on?
次の週も、君はまたそこ(クラブ)に戻ってくる。でも、一体何に執着してるんだ?
Weed, clowns and cars
ハッパに、ピエロみたいな連中に、高級車か。
Puffing with some lil nigga, husband not knowing she's out
どっかのガキと一緒にハッパを吹かしてる。旦那は彼女が出歩いてることも知らねぇ。
Could you believe, Eve? Mother Earth of the seas
信じられるか、イヴよ? 海の母なる大地よ。
※Eve / Mother Earth=女性を人類の起源であり神聖な存在として讃えるFive Percent Nationの呼称。本来は尊い存在であるはずの彼女の堕落を嘆いている。
Niggas thirst you, you just let 'em hurt you and leave
野郎どもは君に飢えてる。君は奴らに自分を傷つけさせて、そのまま去らせちまう。
What up, ma? Fronting like you naive
どうしたんだよ? ウブなフリなんかして。
Push your man's whip, calling police when you flip
男の車を乗り回し、キレた時はサツを呼ぶ。
Can't understand it, yo, it should be a throne for us
俺には理解できねぇよ。俺たち(黒人の男女)には、本来座るべき王座があるはずなのに。
But for now, that's a whole different zone from us, word!
でも今のところ、それは俺たちとは全く別の世界の話になっちまってる。マジでな!
[Chorus: Nas & (JoJo Hailey)]
Diamonds all shining, looking all fine
ダイヤモンドが輝き、見た目は完璧にキメてる。
Pretty little face, get a little high
可愛い顔をして、少しハイになってる。
Young girl struggling, trying to survive (Trying to survive)
若い女の子がもがき、生き残ろうと必死になってる。(生き残るために)
Mother of the Earth, she made you and I
母なる大地よ、彼女が俺と君を作ったんだ。
Just tired of playing the same ol' games
いつもの同じゲーム(駆け引き)をすることにもうウンザリさ。
Messing with my mind, emotional thangs (Messing with my mind)
俺の心をかき乱す、感情的な出来事。(心をかき乱す)
(And there goes.. a black girl.. lost)
(そしてまた一人…黒人の女の子が…道を踏み外していく)
[Verse 2: Nas & (JoJo Hailey)]
Like Isis, he got your heart broke and felt lifeless
エジプトの女神イシスみたいにな。あいつに心を砕かれ、生きる気力を失ったんだろ。
※Isis=古代エジプトの豊穣の女神。愛する夫オシリスを殺され悲嘆に暮れた神話と、失恋して心に傷を負った女性の姿を重ねている。
Grow up, girl, instead, you want revenge so now you act the nicest
大人になれよ。でも君はその代わりに復讐を望んで、今は誰よりもいい女を演じてる。
To who'sever getting down and trife-est
一番のワルで、最低なやり方をする奴に向かってな。
To get his mind, all you do is give him something priceless
奴の気を惹くために、君は自分自身のプライスレスなもの(体)を差し出すだけ。
'Cause in time, he'll realize the thighs is all he needs
そのうち奴は、自分に必要なのはその太もも(セックス)だけだって気づくからな。
More than weed, then you hit him off with lies and greed
ハッパよりもな。そしたら君は、嘘と強欲で奴に一撃を食らわすんだ。
(Deceit, yeeeahhh)
(欺瞞だな、イェー)
There you go again, starting wars, making me more yours
また始まったよ。争いを起こして、俺をさらに君のモノにしようとする。
Seem to get a kick out of keeping me on all fours
俺を四つん這い(服従)にしておくことに快感を覚えてるみたいだな。
Face glistening, I'm addicted to you
汗で顔を輝かせながら、俺は君に溺れてる。
Original Wisdom Body got me picturing you
オリジナルの「ウィズダム(知恵=女性)」の肉体が、俺に君を妄想させる。
※Wisdom Body=Five Percent Nationの教義で、女性は「知恵(Wisdom)」の具現化とされる。黒人女性の本来の美しさに対するリスペクトの表現。
Igloos of ice, tricking on you
氷のイグルー(大量のダイヤモンド)を与えて、君の気を惹こう(貢ごう)とする。
※tricking=女性に対して金や高価なものを貢ぐこと。
You never listen to this nigga spending Franklins on tennis anklets
テニスアンクレット(宝石)にベンジャミン・フランクリン(100ドル札)を注ぎ込むこの男の言うことなんか、君は絶対に聞かない。
Must've had a bad deal in the past though
過去にひどい扱い(トラウマ)を受けたに違いない。
Can't even keep it real with a nigga with cash flow
金回りのいい男相手でも、誠実(リアル)に向き合うことすらできないんだから。
Say men are all the same, what we need to do is break this chain
「男なんてみんな同じ」って言うけど、俺たちがすべきなのは、この負の連鎖を断ち切ることだ。
You got a job part-time, and school's your night thing
君はパートタイムの仕事をして、夜は学校に通ってる。
With dreams to settle down, it ain't far from now
落ち着いた生活を送る夢を持って。それはもうすぐそこまで来てるはずなのに。
You getting interviewed, but your boss is into getting screwed
面接を受けてるけど、君のボスが考えてるのは君とヤることだけだ。
Typical day that the black girl sees
これが黒人の女の子が直面する、典型的な日常の風景さ。
Coming home, wanting more from a college degree, uh
家に帰り、大卒の学位からもっとマシな見返りがあるはずだと願うんだ。
[Chorus: Nas & (JoJo Hailey)]
Diamonds all shining, looking all fine
ダイヤモンドが輝き、見た目は完璧にキメてる。
Pretty little face, get a little high
可愛い顔をして、少しハイになってる。
Young girl struggling, trying to survive (Trying to survive)
若い女の子がもがき、生き残ろうと必死になってる。(生き残るために)
Mother of the Earth, she made you and I
母なる大地よ、彼女が俺と君を作ったんだ。
Just tired of playing the same ol' games
いつもの同じゲーム(駆け引き)をすることにもうウンザリさ。
Messing with my mind, emotional thangs (Messing with my mind)
俺の心をかき乱す、感情的な出来事。(心をかき乱す)
(And there goes.. a black girl.. lost)
(そしてまた一人…黒人の女の子が…道を踏み外していく)
[Verse 3: Nas & (JoJo Hailey)]
Where are you focused? On legit niggas and where the coke is
君はどこに目を向けてるんだ? まともな(リッチな)男たちと、コカインがある場所か。
Nice and Thug Life niggas, yo, you seem hopeless
イケてる「サグ・ライフ(ワル)」な野郎ども。なぁ、君はもう手遅れに見えるよ。
Your value — too much to be measured, I wonder how you
君の価値は、計り知れないほど高いんだ。どうして君が、
Could ever be played, your pussy worth gold amounting to
男に遊ばれるような存在になっちまったのか不思議でならない。君の体は、金(ゴールド)以上の価値があるのに。
More than the world, but not knowing nothing about you
世界以上の価値がある。でも君は、自分自身の価値について何も分かっちゃいない。
You leaving the crib, taking all your kids out to
家を出て、子供たちを全員連れ出して、
Drop 'em off, letting some nigga knock you off
どこかに預けちまう。そしてどっかの男に自分を抱かせるんだ。
So hot and soft, that's the same thing that got you lost
そんなに熱くて柔らかい(魅力的な)体。それがまさに、君を迷子(Lost)にさせた原因なのさ。
(You should be ashamed)
(恥を知るべきだ)
Growing up seeing it, it should remind you, you being lied to
こういう現実を見て育ったなら、自分が騙されていることに気づくべきだろ。
Everything that move be inside you
動くものすべてが君の中に入り込んでくる(誰とでも寝てしまう)。
Sacred as you are, left with these wannabes to guide you
君は本来神聖な存在なのに、こんなワナビー(偽物のワル)どもに人生を委ねちまってる。
I watched you, hard to knock you, I tried not to
俺は君を見てきた。君を責めるのは辛いし、そうしないように努めてきた。
Then spot you while dancing topless in your drawers
それなのに、下着姿でトップレスになって踊ってる君を見かけちまったんだ。
Damn, look! There goes a black girl lost
クソッ、見ろよ! また一人、黒人の女の子が道を踏み外していく。
[Outro: JoJo Hailey]
You should be ashamed of yourself
自分を恥じるべきだ。
The way you carry yourself
君のその振る舞いを。
The way you hang out all night long
一晩中遊び歩いてるその態度を。
Doing silly things that is wrong
間違った、馬鹿な真似をしてることを。
Black girl lost
道を踏み外した、黒人の女の子よ。
![It Was Written [Explicit] It Was Written [Explicit]](https://m.media-amazon.com/images/I/51mLA2lLxzS._SL500_.jpg)