Artist: Kanye West
Album: Late Registration
Song Title: Late
概要
『Late Registration』の最後に、隠しトラックとして収録された洒落の効いた一曲だ。ザ・ワットノーツの「I'll Erase Away Your Pain」の甘いコーラスをサンプリングしたビートに乗せ、カニエは学校の履修登録、パーティー、そしてアルバムの制作そのものに対する「遅刻(Late)」をユーモラスに言い訳している。アルバムタイトルである「遅れてきた履修登録」というコンセプトを文字通り体現し、「もしイントロに遅刻したなら、アルバムの最後にでもぶち込んでくれ」とメタ的に自身のルーズさを肯定する。天才特有の傲慢さと愛嬌が同居する、名盤の締めくくりにふさわしいアウトロ的楽曲である。
和訳
[Intro: The Whatnauts, Tony Williams & Kanye West]
Little girl (A-ha-ha-ha-ha)
小さな女の子よ(アハハハハ)
Please stop your– crying
泣くのはやめておくれ
'Cause I'll be late for that
だって俺は、それ(泣き止むの)には遅刻しちまうからな
[Chorus: Kanye West & Tony Williams]
I'll be late for that, baby, I'll wait for that
俺はそれに遅刻するぜ、ベイビー、そのために待つさ
If you had a taste of that, you'd probably pay for that
もしあれを一度味わっちまったら、お前も金を払いたくなるだろうよ
(I'll be late for that...) I'm comin' in when I feel like
(遅刻するぜ…)俺は気が向いた時に行くんだ
So turn this muh'fucker up, only if it feels right
だから気分が乗った時だけ、このクソ最高な曲のボリュームを上げてくれ
(I'll be late for that...) I'll be late for that, I can't wait for that
(遅刻するぜ…)遅れちまうよ、待ちきれねえんだ
I think I was made for that
俺は遅れるために生まれてきたんだと思うぜ
(I'll be late for that...) So I'm comin' in when I feel like
(遅刻するぜ…)だから俺は気が向いた時に行くんだ
So turn this muh'fucker up, only if it feels right
だから気分が乗った時だけ、ボリュームを上げてくれ
[Refrain: The Whatnauts & Kanye West]
Little girl (A-ha-ha-ha-ha)
小さな女の子よ(アハハハハ)
"Please stop your– crying
泣くのはやめておくれ
'Cause I'll erase away
俺が消し去ってあげるから
[Verse 1: Kanye West]
Stop all your blood clot cryin', I was flyin'
そのクソみたいな泣き言はやめろ、俺はすっ飛ばしてきたんだ。
※blood clot=ジャマイカのパトワ語でひどい罵倒語(元々は月経血の意)。激しい怒りや強調として使われるスラング。
Made it to school with barely 'nuff time to sign in
学校に着いたのは、サイン(出席登録)するギリギリの時間だった。
Yeah, I hear the alarm. Yeah, I hear you, mom
ああ、目覚ましは聞こえてる。ああ、母さんの言うことも聞こえてるよ。
Yeah, yeah, I don't wan' be broke when I'm thirty-one
ああ分かってる、31歳になって文無し(Broke)にはなりたくねえからな。
They said the best classes go to the fastest
最高の授業は、一番早い奴らが取っちまうって話だ。
"Sorry, Mr. West – there's no good classes, and that's what yo' ass get"
「残念ですがウェスト君、いい授業はもう残っていません。自業自得ですね」
Not even electives? Not even prerequisites?!
選択科目すらねえのか? 必修科目もないって?!
You mean I missed my major by a couple of seconds?!
たった数秒遅れただけで、俺は専攻(Major)を逃したって言うのか?!
※アルバムのコンセプトである『Late Registration(遅れてきた履修登録)』をそのまま描写しているライン。
Now, I'm in the shop class, or the basket weavin'
今じゃ俺は技術の授業か、カゴ編みの授業に出てる。
※basket weavin'=「Underwater basket weaving(水中カゴ編み)」という、アメリカの大学で誰でも単位が取れる無意味で簡単な授業(楽単)を揶揄する定番のジョーク。
With all the rest of the muh'fuckers underachievin'
落ちこぼれのクソ野郎ども全員と一緒にな。
Man, this is an insult
なぁ、こんなの侮辱だぜ。
I went to junior high with all of them, and they been slow
あいつらとは中学も一緒だったが、ずっと頭の回転が遅かったんだから。
If I can't catch the beat, then slow down the tempo
もしビートに乗れないなら、テンポを遅くしてくれ。
Just throw this at the end if I'm too late for the intro
もし俺がイントロに遅刻しちまったなら、この曲は最後にでもぶち込んどいてくれ。
※この楽曲がアルバムの隠しトラックとして一番最後に収録されている理由を、メタ的に説明している。
Will I make it from the student loans to a Benzo?
俺は学生ローン地獄から、ベンツ(Benzo)に乗れるまで成り上がれるのか?
Like old folks pissin', I guess it all Depends... oh. Oh
老人のションベンみたいに、結局は「ディペンズ(状況次第/おむつ次第)」ってことだな…オー。
※Depends=「状況による(It depends)」という言葉と、アメリカの有名な大人用おむつブランド「Depends」を掛けた秀逸な下ネタパンチライン。
[Refrain: The Whatnauts sample & Kanye West]
Little girl (A-ha-ha-ha-ha)
小さな女の子よ(アハハハハ)
Please stop your– crying (Stop your cryin', baby)
泣くのはやめておくれ(泣かないで、ベイビー)
'Cause I'll erase away
俺が消し去ってあげるから
[Chorus: Tony Williams & Kanye West]
(I'll be late for that...) I'll be late for that, baby, I'll wait for that
(遅刻するぜ…)俺はそれに遅刻するぜ、ベイビー、そのために待つさ
If you had a taste of that, you'd probably pay for that
もしあれを一度味わっちまったら、お前も金を払いたくなるだろうよ
(I'll be late for that...) I'm comin' in when I feel like
(遅刻するぜ…)俺は気が向いた時に行くんだ
So turn this muh'fucker up, only if it feels right
だから気分が乗った時だけ、ボリュームを上げてくれ
(I'll be late for that...) I'll be late for that, I can't wait for that
(遅刻するぜ…)遅れちまうよ、待ちきれねえんだ
I think I was made for that
俺は遅れるために生まれてきたんだと思うぜ
(I'll be late for that...) So I'm comin' in when I feel like
(遅刻するぜ…)だから俺は気が向いた時に行くんだ
So turn this muh'fucker up, only if it feels right
だから気分が乗った時だけ、ボリュームを上げてくれ
[Refrain: The Whatnauts sample & Kanye West]
Little girl (A-ha-ha-ha-ha!)
小さな女の子よ(アハハハハ!)
Please stop your– crying
泣くのはやめておくれ
'Cause I'll erase away
俺が消し去ってあげるから
[Verse 2: Kanye West]
You know when you be late, you miss all the lights
遅刻してる時に限って、全部の赤信号(Lights)に引っかかるよな。
That's right (That's right), that's right (That's right)
その通りだ(その通り)、全くだぜ(その通りだ)。
And when you get back, she gon' start up a fight
そして家に帰ると、彼女が喧嘩を吹っかけてくる。
That night (That night), that night
あの夜(あの夜)、あの夜の話さ。
Baby, it's too late for that. Lately, I've been takin' it slow
ベイビー、そんなのはもう手遅れだ。最近の俺はゆっくりやることに(遅刻を正当化)してるんだ。
Tryna make it to the party 'fore the guest list close
ゲストリストが締め切られる前に、パーティーに滑り込もうとしてる。
With the freshest hoes, the professors know
最高にイケてる女たちを連れてな。教授たちも分かってるぜ。
We about to get real unprofessional
俺たちがこれから、マジで「プロらしくない(ふしだらな)」ことをするってな。
Like them Eskimos; "what would you do for a Klondike?"
あのエスキモーたちみたいにな。「クロンダイクのためなら何でもするかい?」
※アメリカのアイスクリーム「Klondike Bar」の有名なCMフレーズ「What would you do for a Klondike Bar?」の引用。エスキモー(雪・アイス)と掛けている。
"Or two dykes that look Christina Milian-like?"
「クリスティーナ・ミリアン似のレズビアン(Dykes)2人のためならどうだ?」
※Christina Milian=当時人気のあったキュートなR&Bシンガー。
Hmm... I'll be on time for that
うーん…それなら俺も時間通りに行くぜ。
I ain't thought of no line that could rhyme with that
それに韻を踏めるラインは何も思いつかなかったけどな。
※KlondikeとDykeで韻を踏んだ後、無理やり言葉を続けるのを放棄するメタ的なユーモア。
Yo, "I'll be there in five minutes"
ヨー、「あと5分で着くから」
Five hours later?
で、5時間後?
"I'll be there in five minutes
「あと5分で着くから」
※ルーズな黒人特有の時間感覚(CPT: Colored People's Time)をからかっている。
Go 'head, ride with it
さあ、このノリについてきな。
I'm so live with it, look how I did it
俺はマジでイケてるだろ、俺のやり方を見てみろよ。
Been bullshittin', but I finally arrived with it
ずっと適当ぶっこいてたけど、遂にこれ(完成した曲)を引っさげて到着したぜ。
I know it's late, and I took all year, but
遅くなったのは分かってるし、1年もかかっちまったけど。
You can stop complainin', 'cause I'm finally here. Yeah!
文句を言うのはやめてくれ、俺が遂にここに来たんだからな。イェー!
[Outro: Tony Williams & Kanye West]
'Cause I'll be late for that...
だって俺はそれに遅れちまうから…
I'll be late for that...
遅れちまうよ…
I'll be late for that...
遅れるぜ…
I'll be late for that...
遅刻するさ…
A-ha-ha-ha-ha! Ha...
アハハハハ! ハ…
